background image

Notice de montage – Français 

 

 

Peinture et entretien  

Le bois est un produit naturel qui travaille de façon variable. Des caractéristiques telles que les madrures 

grossières et fines, les nuances de couleurs et les modifications, de même que les imbrications, ont leur origine 

dans la croissance du bois. Dans le cas de bois qui poussent en pleine nature, ces caractéristiques sont 

normales et ne doivent par conséquent pas être considérées comme des défauts mais, au contraire, comme 

une particularité de ce matériau naturel qu'est le bois. 
Au bout de quelque temps, le bois non traité (à l'exception des longrines) prendra une teinte grise, il pourra 

bleuir et moisir. Pour protéger votre maisonnette en poutres, il convient que vous le traitiez avec des produits de 

protection du bois appropriés.  
Pour protéger votre maison de jardin de façon optimale, nous vous conseillons de traiter préalablement les 

planches du plancher à l'aide d'un apprêt incolore. En particulier la face inférieure à laquelle vous ne pourrez 

plus avoir accès après le montage. Ce n'est que de cette façon que l'on empêche l'humidité de pénétrer.  
Nous conseillons de traiter impérativement les portes et les fenêtres également à l'aide d'un apprêt. Il est très 

important de peindre en une seule fois aussi bien les faces intérieures que les faces extérieures des portes et 

des fenêtres! Dans le cas contraire, elles pourront se déformer. 
Une fois le montage effectué, nous vous conseillons de revêtir l'extérieur (sans le toit) d'un apprêt. Dès que cet 

apprêt sera sec, vous devrez revêtir votre maison d'un glacis pour bois qui protégera le bois contre l'humidité et 

le rayonnement ultraviolet.  
Pour la peinture, n'utilisez qu'un outillage  et une peinture de haute qualité, et respectez les consignes de 

sécurité et de mise en œuvre du fabricant de peintures. Ne peignez jamais en plein soleil ou lorsque le temps 

est à la pluie. Faites-vous conseiller de façon détaillée par votre revendeur spécialisé quant à la protection à 

utiliser pour les conifères non traités. 
En refaisant régulièrement la peinture, vous augmentez sensiblement la durée de vie de votre maison de jardin. 

Nous vous conseillons également une inspection semestrielle de votre maison de jardin. 

 

2  Préparation au montage 

 

Outils et préparation des détails 

Pour le montage, vous avez besoin du matériel suivant: 

 

  une personne pour vous  

            aider au montage 

 niveau à bulle d'air 

 

couteau 

 

 

echelle double 

 tournevis 

 mètre-ruban 

  
 

 marteau 

 

scie 

 pince 

  foret 

REMARQUE:

 Pour éviter les blessures provoquées par d'éventuels éclats de bois, nous vous demandons de 

porter des gants de protection correspondants lors du montage. 

 
 

Nous vous souhaitons beaucoup de moments heureux, une installation 
réussie et beaucoup d'années joyeuses dans votre maisonnette! 

Summary of Contents for PM44-434

Page 1: ...alta calidad Las piezas de la casa han sido cuidadosamente inspeccionadas y embaladas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcci n de su...

Page 2: ...e K parens adress Adresa kupuj c ho Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabhol...

Page 3: ...kniska f r ndringar f r produkten Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual d...

Page 4: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 5: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 6: ......

Page 7: ...BOX...

Page 8: ......

Page 9: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 10: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 11: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 12: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 13: ...er of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller Peculiarities of wood as a natural material The warranty does not cover Wooden details already...

Page 14: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 15: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Holz ist ein Naturprodukt daher geh ren die natur...

Page 16: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 17: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Le bois est un produit naturel ce qui fait que les r clamations reposant sur des...

Page 18: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 19: ...uejas ser n atendidas solamente si suministra al vendedor el n mero de control de su casita La garant a no cubre Peculiaridades naturales de la madera Piezas que hayan sido pintadas tratadas con prese...

Page 20: ...r fuera De lo contrario las puertas y ventanas se pueden deformar Despu s de armar la casa recomendamos para su acabado final usar pintura protectora para exteriores para evitar da os por humedad y ra...

Page 21: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 22: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 23: ...kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender husets serienummer til forhandleren S regenhet i treverket som et naturlig materiale Garantien dekker ikke Deler som allerede er behandlet malt grunnet...

Page 24: ...ger i trevirket som kan utl se mange problemer En grunning sin viktigste funksjon er redusere fuktopptak og dermed redusere spenningsproblemer Den andre viktige funksjonen til en grunning er hindre da...

Page 25: ...kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender husets serienummer til forhandleren S regenhet i treverket som et naturlig materiale Garantien dekker ikke Deler som allerede er behandlet malt grunnet...

Page 26: ...ger i trevirket som kan utl se mange problemer En grunning sin viktigste funksjon er redusere fuktopptak og dermed redusere spenningsproblemer Den andre viktige funksjonen til en grunning er hindre da...

Page 27: ...ng Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett n...

Page 28: ...gneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr...

Reviews: