background image

I

II

III

4x

O3x20

O3x20         x4

O2 x 16

O2 x 16

30-33

46/50

Summary of Contents for P28-2929-1

Page 1: ...ementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova d acquisto al rivenditore Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi Español La casa que ha adquirido ha sido fabricada ...

Page 2: ...bers adresse Ostajan osoite Köparens adress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rahdinkuljettaja Nouto Muut S...

Page 3: ...ättää oikeuden tehdä tuotteeseen teknisiä muutoksia Tillverkaren har rätt att utföra tekniska förändringar för produkten Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Asennusohje Installationsmanual Pavilion PAP28 2929 P28 2929 1 Pavillon Pavillon Padiglione Pabellón Paviljonki Paviljong Diameter Ø 285 cm Durchmesser Diamètre Diametro Diámetro...

Page 4: ...ollnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Holz ...

Page 5: ...wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der Türen und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls können sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe ...

Page 6: ...the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that do not i...

Page 7: ...indows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s safe...

Page 8: ... ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une peint...

Page 9: ...t très important de peindre en une seule fois aussi bien les faces intérieures que les faces extérieures des portes et des fenêtres Dans le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l humidi...

Page 10: ... documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo Il legno è un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative allo stato naturale non rientrano nella garanzia Reclami relativi al materiale non v...

Page 11: ...tre con un colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sarà asciugato verniciare la casetta con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidità e dalle radiazi...

Page 12: ... Ta vare på inspeksjonssertifikatet Kontrollskjemaet inneholder kontrollnummeret til lysthuset Vi kan bare behandle klager dersom du sender inn kontrollnummeret på lysthuset til selgeren Garantien dekker ikke Særlige egenskaper tre har som naturmateriale Tredeler som allerede er malt behandlet med trebeskyttelsesmiddel Tredeler med kvister som ikke truer stabiliteten til lysthuset Fargetonevariasj...

Page 13: ...er og vinduer med et treimpregneringsmiddel både på innsiden og utsiden Ellers kan dører og vinduer bli skjeve Etter at lysthuset er ferdig oppsatt anbefaler vi til slutt en værbeskyttende maling som beskytter treet fra fuktighet og UV stråling Når du maler må du bruke verktøy og maling av høy kvalitet følge bruksanvisningen for malingen og produsentens sikkerhetsinstruksjoner Mal aldri en overfla...

Page 14: ...er consideradas solamente si usted suministra al vendedor el número de control de su casita de madera La garantía no cubre Características peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Elementos que ya han sido pintados madera tratada con conservantes de la madera Elementos que contienen ramas sanas que no afectan la estabilidad de una casita Diferentes tonos de color debi...

Page 15: ... como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Después del ensamblaje de la cabaña recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja la madera contra la humedad y la radiación UV Para el acabado de su cabaña utilice únicamente herramientas y pinturas de alta calidad Además siga los manuales de inst...

Page 16: ...ituksessa on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten käsittely edellyttää että mökin valvontanumero ilmoitetaan myyjälle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo maalattu käsitelty kyllästysaineella Puuosien oksakohdat silloin kun ne eivät vaaranna mökin vakautta Puun rakenteesta johtuvat sävyerot jotka eivät vaikuta puun kestävyyteen Puuosissa o...

Page 17: ...ara että ovet ja ikkunat vääntyvät Mökin pystytyksen jälkeen se kannattaa käsitellä kauttaaltaan sään vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV säteilyltä Maalatessa käytä laadukkaita työvälineitä ja maaleja noudata maalausohjetta sekä valmistajan turvallisuus ja käyttöohjeita Älä koskaan maalaa suorassa auringonpaisteessa tai sateella Kysy asiantuntijalta käsittelemät...

Page 18: ...16 50 ...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...19 50 ...

Page 22: ...2 3 M M O 4 O 3 2 33 20 50 ...

Page 23: ...M M 50x50cm 30 cm 30cm 30cm 30 cm 5 33 21 50 ...

Page 24: ...O4 5x70 x4 O6x120 x8 O6x120 x2 O4 5x70 x4 O6x120 x10 O4 5x70 x4 O 3 O 4 1 2x 3 4 2x 3 4 3 1 3 4 O4 O6x120 4x O4 5x70 4x O3 3 3 4 I II 6 33 22 50 ...

Page 25: ...O4 5x70 x4 O4 5x70 x8 O4 5x70 x16 O 3 2x 3 4 2x 3 4 2x 3 4 2 2 3 O3 O4 5x70 2 2 2x 3 4 2x 3 4 I II 7 33 23 50 ...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...O2 5x50 5 1 5 1 5 1 5 1 5 2 5 2 5 2 5 2 6 6 5 1 5 2 5 3 5 4 5 2 5 1 1 5 3 5 4 21 mm x3 10 33 26 50 ...

Page 29: ......

Page 30: ...3x 4 5x70 3x 4 5x70 3x O3 I II O4 5x70 x3 O 3 12 33 28 50 ...

Page 31: ...O4 5x70 x7 O 3 4x O4 5x70 3x O4 5x70 4x O3 I II 13 33 29 50 ...

Page 32: ...O4 5x70 x7 O 3 4x O4 5x70 3x O4 5x70 3x O4 5x70 4x O3 I II 3x 4 5x70 I I I 3x O3 14 33 30 50 ...

Page 33: ...O4 5x70 x7 O 3 4x O4 5x70 3x O4 5x70 3x O4 5x70 4x O3 I II 3x 4 5x70 I I I 3x O3 15 33 31 50 ...

Page 34: ...j Sil a O4 5x70 x7 O 3 3x O4 5x70 4x O4 5x70 4x O3 I II 3x 4 5x70 I I I 3x O3 16 33 32 50 ...

Page 35: ...O4 5x70 x7 O 3 3x O4 5x70 3x 4 5x70 I I I 3x O3 4x O4 5x70 4x O3 I II 17 33 33 50 ...

Page 36: ...O4 5x70 x7 O 3 3x O4 5x70 3x 4 5x70 I I I 3x O3 4x O4 5x70 4x O3 I II 18 33 34 50 ...

Page 37: ...O4 5x70 x7 O 3 3x O4 5x70 4x O4 5x70 4x O3 I II 19 33 35 50 ...

Page 38: ...I I I 4cm O2x16 M M O2x16 I I I 20 33 11 11 36 50 ...

Page 39: ...O4 5x50 x4 O 3 4x O4 5x50 4x O3 I II 9 9 9 21 33 11 11 1 1 1 1 37 50 ...

Page 40: ...22 33 11 11 11 38 50 ...

Page 41: ...O5x90 x10 O 4 5x O5x90 5x O5x90 5x O5x90 TOP 23 33 11 11 11 11 39 50 ...

Page 42: ...O5x90 x5 O 4 5x O5x90 5x O5x90 24 33 11 11 11 11 40 50 ...

Page 43: ...O5x90 x5 O 4 5x O5x90 5x O5x90 25 33 11 11 11 11 41 50 ...

Page 44: ...O5x90 x5 O 4 5x O5x90 5x O5x90 26 33 11 11 11 11 42 50 ...

Page 45: ...O5x90 x5 O 4 5x O5x90 5x O5x90 27 33 11 11 11 11 43 50 ...

Page 46: ...O5x90 x5 O 4 5x O5x90 5x O5x90 28 33 11 11 11 44 50 ...

Page 47: ...O4 5x50 x32 O 3 x4 O4 5x50 29 33 11 11 9 45 50 ...

Page 48: ...I II III 4x O3x20 O3x20 x4 O2 x 16 O2 x 16 30 33 46 50 ...

Page 49: ...4x 4 5x50 4x 4 5x50 4x 4 5x50 O4 5x50 x32 O 3 10 31 33 10 10 47 50 ...

Page 50: ...O4 5x50 x64 O 3 4x 4 5x50 4x 4 5x50 4x 4 5x50 8 8 8 8 x16 32 33 48 50 ...

Page 51: ...7 4x 1 4x40 O3x20 x4 O1 4 x 40 x28 33 33 49 50 ...

Page 52: ...50 50 ...

Reviews: