background image

Inspection Certificate 

Controlecertificaat 

● Kontrollschein ● Bulletin de contrôle ●  Certificato di 

controllo  

● Certificado de control ● Kontrollskjema ● Kontrol Certifikat ● 

Tarkastustodistus 

● Besiktningsprotokoll ● Kontrolní certifikát ● Pārbaudes 

akts 

● Apžiūros pažyma ● Certyfikat kontrolny ● Certificado de Inspeção 

● Kontrollakt 
  

 

Please keep safely! 

Zorgvuldig te bewaren! 

● Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! ● 

Da conservare! 

● ¡A conservar! ● Ta vare på denne! ● Opbevares sikkert! ● 

Ole hyvä ja säilytä huolella! ● Vänligen förvara säkert! ● Prosím, pečlivě 
uschovejte! 

● Lūdzu, glabājiet drošā vietā! ● Laikykite saugiai! ● 

Prz

echowywać w bezpiecznym miejscu! ● Por favor, guarde em segurança!  

● Palun säilitada hoolsalt!   

 

          Art. Nr. EL16-2326 

 

 

English:

  The  product  you  have  purchased  was  manufactured  in  accordance  with  the  high  quality  norms.  The  product  unit  has  been 

carefully inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the building company of 
your choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. This 
inspection  must  be  carried  out  within  14  days  after  delivery  to  your  place.  Warranty  claims  are  limited  to  the  exchange  of  defective 
materials.  Defective  product  parts,  which  have  already  been  used  or  painted,  are  excluded  from  being  replaced.  All  further  claims  are 
excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the 
sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with quickly and 
without complications. 

Dutch

: Het door U gekochte product werd vervaardigd overeenkomstig hoge kwaliteitsnormen. Het product werd zorgvuldig gecontroleerd 

en  verpakt.  Om  tijdens  de montage, uitgevoerd  door  Uzelf of  een  door  U gekozen  aannemer,  problemen  te  vermijden,  raden  we  U a an, 
vóór de montage de levering te controleren op volledigheid in overeenstemming met de onderdelenlijst. Deze controle dient te gebeuren 
binnen 14 dagen na levering bij U thuis. Garantieclaims zijn beperkt tot het vervangen van defecte onderdelen. Defecte onderdelen die al 
gebruikt  of  geschilderd  zijn,  zijn  uitgesloten  van  vervanging.  Alle  latere  claims  zijn  uitgesloten!  In  geval  van  klachten  dient  u  als  volgt  te 
handelen:  Toon  dit  controlecertificaat,  samen  met  Uw  aankoopbewijs  aan  Uw  verkoper.  Alleen  wanneer  deze  documenten  getoond 
worden, zal de klacht snel en zonder complicaties in behandeling worden genomen.

 

Deutsch:

 

Der von Ihnen gekaufte Artikel wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt. 

Um  etwaige  auftretende 

Probleme  während  des  Aufbaus  durch  Sie  oder  Ihre  Aufbaufirma  zu  vermeiden,  kontrollieren  Sie  bitte  die 

Lieferung auf Vollständigkeit laut Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ihnen erfolgen. 
Ansprüche auf Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut 
oder  gestrichen  wurden,  sind  vom  Umtausch  ausgeschlossen.  Alle  weiteren  Ansprüche  sind  ausgeschlossen!  Sollte  es  zu  einer 
Beanstandung k

ommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler diesen Kontrollschein zusammen mit dem 

Einkaufsbeleg vor. Nur bei Vorlage dieser Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich. 

Français:

 Le pro

duit que vous venez d’acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. Ce produit a été testé et emballé 

avec soin. Afin d’éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous-même ou par la société de construction mandatée, nous 
vous  prions  de  bien  vouloir  vérifier  que  toutes  les  pièces  ont  été  fournies  selon  la  liste  des  pièces  avant  que  vous  ne  commenciez  la 
construction. Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en dédommagement se limitent 
à  l’échange  de  matériel  défectueux.  Les  pièces  défectueuses,  déjà  construites  ou  peintes,  ne  font  pas  l’objet  de  l’échange.  Toutes  les 
revendications  ultérieures  ne  sont  pas  prises  en  compte  ! En  cas  d’une  réclamation,  veuillez  respecter  le  déroulement  suivant  :  il  vous 
faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l’achat. Ce ne sera que moyennant présentation de 
ces documents qu’un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible! 

Italiano:

 

La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato con cura. 

Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base 
alla  distinta  dei  pezzi.  Tale  verifica  deve  essere  effettuata  entro  14  giorni  dalla  consegna.  Eventuali  diritti  di  garanzia  si  limitano  alla 
sostituzione di materiale difettoso. Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione. Ogni altro diritto 
resta  escluso!  In  caso  di  reclamazione,  procedere  nel  modo  seguente:  presentare  questo  certificato  di  controllo  unitamente  alla  prova 
d’acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi. 

Español: 

El  producto  que  ha  adquirido  ha  sido  fabricada  de  acuerdo  con  normas  de  alta  calidad.  Las  piezas  del  producto  han  sido 

cuidadosamente  inspeccionadas  y  embaladas.  Con  el  fin  de  evitar  posibles  problemas  durante  el  montaje,  hecho  por  usted  o  por  la 
empresa  de  construcción  de  su  elección,  le  recomendamos  revisar  el  paquete  entregado,  con  la  lista  de  piezas,  antes  de  armar  el 
producto. Haga la revisión dentro de 14 días después de recibir el paquete. La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas. No 
se reemplazarán las partes defectuosas que ya hayan sido utilizadas o pintadas. ¡No se aceptan otras reclamaciones! En casos de queja, 
por favor, presente este certificado junto con la factura en el 

lugar donde hizo la compra. Sólo presentando estos documentos podremos 

resolver su problema rápidamente y sin complicaciones. 

Norsk:

 

Produktet  du  har  kjøpt,  ble  produsert  i  henhold  til  høye  kvalitetskrav.  Produktet  har  blitt kontrollert  nøye  og  deretter  omhyggelig 

pakket.  For  å  unngå  mulige  problemer  under  monteringen,  uansett  om  du  gjør  det  selv  eller  får  en  godkjent  håndverker  til  å  gjøre  det, 
anbefaler vi at du kontrollerer leveransen mot delelisten for å se om alle delene er inkludert. Denne kontrollen må gjøres innen 14 dager 
etter at delene ble levert til din adresse. Garantikrav begrenser seg til bytte av defekte deler. Defekte elementer som allerede har blitt brukt 
eller malt/beiset/limt, vil ikke bli erstattet. Alle andre krav er utelukket! Dersom 

du har en reklamasjon, vennligst gjør som følger: Lever dette 

kontrollskjema  med  kvitteringen  til  salgsstedet.  Bare  når  du  har  med  disse  dokumentene  kan  klagen  behandles  raskt  og  uten 
komplikasjoner.

 

Dansk: 

Det købte produkt  fremstillet i overensstemmelse med de høje kvalitets krav. Produktet er blevet omhyggeligt inspiceret og pakket. 

For at undgå eventuelle problemer i løbet af monteringen udført af dig selv eller håndværker af dit eget valg, anbefaler vi, at du undersøger 
leverancen for 

fuldstændighed i overensstemmelse med listen over dele før samling. Denne inspektion skal foretages inden 14 dage efter 

levering til din plads. Garantikrav er begrænset til udveksling af defekte materialer. Defekte produkter, som allerede er brugt eller malet, er 
udelukket  fra  at  blive  erstattet.  Alle  yderligere  krav  er  udelukket!  I  tilfælde  af klager,  skal du  være  opmærksom  på  følgende procedurer: 
Venligst  præsentere  denne  kontrol  certifikat  sammen  med  kvitteringen  til  det  sted  hvor  produktet  er  købt.  Kun  i  de  tilfælde,  hvor  disse 
dokumenter er forelagt kan klagen behandles hurtigt og uden komplikationer. 

Suomi:

  Ostamasi  tuote  on  valmistettu  korkeita  laatuvaatimuksia  noudattaen,  huolella  tarkastettu  ja  pakattu.  Jotta  pystytys  joko  itsesi  tai 

valitsemasi  rakennusliikkeen  toimesta  sujuisi  ongelmitta,  suosittelemme,  että  tarkistat  toimituksen  sisällön  osaluettelon  avulla  ennen 
kokoamisen  aloittamista.  Tämä  tarkistus  tulee  tehdä  14  päivän  kuluessa  toimituksesta.  Takuuvaateet  rajoittuvat  viallisten  materiaalien 
vaihtamiseen.  Viallisia  osia,  joita  on  jo  käytetty  ja  jotka  on  maalattu,  ei  vaihdeta  uusiin.  Lisävaatimuksia  ei  huomioida!  Mahdollisissa 
valitustapauksissa toimi seuraavasti: Esitä oheinen tarkastustodistus ja kassakuitti ostopaikassa. Valituksen nopea ja mutkaton  

Summary of Contents for Otto

Page 1: ...te En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr sent...

Page 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Page 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Page 4: ...u 50409 Estonia The product complies with standard EN 71 Directive 2009 48 EC Attention It is not allowed to climb on the barriers and roof of the assembled product Caution Wooden details can contain...

Page 5: ...mit the filled out control sheet and purchase invoice to the product seller ATTENTION Please be sure to keep the documentation accompanying the product package The control sheet includes the control n...

Page 6: ...paint a surface in strong sunlight or rainy weather After the product assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture a...

Page 7: ...ble injuries from splinters we recommend to wear the corresponding protective gloves during the assembly process To protect your eyes from sawdust we recommend to wear protective glasses during the as...

Page 8: ...tuse 25 50409 Tartu Estland Der Artikel erf llt die Normen EN 71 Richtlinie 2009 48 EG Achtung Es ist nicht erlaubt auf Abgrenzungen und Dach des aufgebauten Produkts zu klettern Achtung Holzteile k n...

Page 9: ...le zu Reklamationen kommen sollte legen Sie Ihrem Fachh ndler den ausgef llten Kontrollschein mit Ihrer Einkaufsrechnung vor WICHTIG Bitte unbedingt die Dokumentation aufbewahren Auf dem Kontrollschei...

Page 10: ...kzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungshinweise des Farbenherstellers Streichen Sie nie in praller Sonne oder beim regnerischen Wetter W hrend l ngerer Trockenzeiten kann sich d...

Page 11: ...ermeiden empfehlen wir w hrend des Aufbaus entsprechende Schutzhandschuhe zu tragen Um Ihre Augen vor S gemehl zu sch tzen empfehlen wir w hrend des Aufbaus eine Schutzbrille zu tragen Vor dem Schraub...

Page 12: ...u 50409 Estonia Le produit r pond aux normes suivantes EN 71 Directive 2009 48 CE Attention Il est interdit de grimper sur les barri res et le toit du produit assembl Les l ments en bois peuvent pr se...

Page 13: ...e bon de contr le rempli et votre facture d achat IMPORTANT Veuillez imp rativement conserver la documentation Vous trouverez sur le bon de contr le le num ro de contr le du produit La r clamation ne...

Page 14: ...bois contre l humidit et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez qu un outillage et une peinture de haute qualit et respectez les consignes de s curit et de mise en uvre du fabricant d...

Page 15: ...blessures avec des chardes nous recommandons d utiliser des gants convenables lors de l assemblage Pour prot ger vos yeux de la sciure nous recommandons d utiliser des lunettes de protection lors de l...

Page 16: ...PALMAKO AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Este producto cumple con la norma EN 71 y la Directiva 2009 48 CE Atenci n No se permite subir a las barreras ni al techo del producto ensamblada Detalles de...

Page 17: ...nspecciones descubriese defectos presente llene la ficha de control y pres ntela al vendedor junto con la factura ATENCI N Por favor conserve la documentaci n adjunta al paquete La ficha de control in...

Page 18: ...s de pintura y las instrucciones de seguridad y uso del fabricante No se debe pintar bajo luz solar intensa o bajo la lluvia Consulte un especialista sobre pinturas para madera suave no procesada y si...

Page 19: ...sa de astillas recomendamos usar los guantes protectores correspondientes durante el ensamblado Para proteger sus ojos del aserr n recomendamos usar gafas protectoras durante el ensamblado Haga perfor...

Page 20: ...stonia Il prodotto rispetta le norme comunitarie EN 71 e Direttiva 2009 48 CE Importante Non consentito salire sul tetto e sulle transenne del prodotto assemblato I dettagli in legno possono contenere...

Page 21: ...dovessero sorgere reclami sar necessario presentare al negoziante il certificato di controllo compilato insieme alla fattura d acquisto IMPORTANTE E assolutamente necessario conservare la documentazio...

Page 22: ...e radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezzi e vernici di qualit e rispettare le istruzioni di sicurezza e applicazione fornite dal produttore della vernice Non verniciare in pieno sole o in cas...

Page 23: ...i da schegge si consiglia di indossare guanti protettivi durante l assemblaggio Per proteggere gli occhi dalla segatura si consiglia di indossare occhiali protettivi durante l assemblaggio Eseguire le...

Page 24: ...O AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Lekestativet er produsert etter f lgendestandard og direktiv EN 71 2009 48 EU Husk Det er ikke tillatt klatre p rekkverk og tak i det ferdigmonterte produktet Trede...

Page 25: ...amasjon ber vi deg fylle ut kontrollskjema og sende det sammen med kj psbeviset og kvitteringen til forhandleren OBS S rg for oppbevare all dokumentasjon som f lger med produktpakken Produktets serien...

Page 26: ...ig malingsstr k utvendig som beskytter treverket mot fuktighet og UV str ler Bruk maleredskaper og maling beis av h y kvalitet n r du maler produktet F lg anvisningene p spannet og produsentens sikker...

Page 27: ...LING Vi anbefaler deg ta p vernehansker under montasjearbeidet for unng mulige flisskader Vi anbefaler ogs bruk av vernebriller under montasjearbeidet for beskytte ynene fra sagflis Vennligst bor hull...

Page 28: ...N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Se upp Det r inte till tet att kl ttra p den monterade produktens r cken och tak Tr detaljer kan ha grova yto...

Page 29: ...lle ha n gra reklamationer v nligen skicka den ifyllda kontrollblanketten och ink psbeviset till v r terf rs ljare SE UPP V nligen se till att beh lla dokumentationen tillsammans med produktens f rpac...

Page 30: ...ningen f lj anv ndaranvisningen f r f rgen samt tillverkarens s kerhets och anv ndarinstruktioner M la aldrig en yta i starkt solljus eller vid regnv der R dg r med en specialist om f rger som l mpar...

Page 31: ...r rekommenderar vi att du anv nder arbetshandskar under monteringen F r att skydda dina gon fr n s gsp n rekommenderar vi att du b r skyddsglas gon under monteringen F r att undvika att tr et spricker...

Page 32: ...ottaja PALMAKO AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Tuote on sertifioitu standardin EN 71 Direktiivi 2009 48 EY mukaan Huomio Kootun tuotteen kaiteilla ja katolla ei saa kiipeill Puuosista saattaa irrota...

Page 33: ...sinulla on tuotteesta huomautettavaa ole hyv ja toimita t ytetty valvontailmoitus ja ostolasku tuotteen myyj lle HUOM Muista s ilytt tuotepaketin mukana tulevat asiakirjat Valvontailmoituksessa on tuo...

Page 34: ...maalausohjetta sek valmistajan turvallisuus ja k ytt ohjeita l koskaan maalaa suorassa auringonpaisteessa tai sateella Kysy asiantuntijalta k sittelem tt m lle havupuulle sopivista maaleista ja noudat...

Page 35: ...ess on suositeltavaa k ytt asianmukaisia suojak sineit jotta sormiin ei mene tikkuja My s suojalasien k ytt asentamisen yhteydess on suositeltavaa jotta silmiin ei joudu sahajauhoa Poraa ennen ruuvaam...

Page 36: ...PALMAKO AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Produktet overholder standarden EN 71 og direktiv 2009 48 EF Opm rksomhed Det er ikke tilladt at klatre p r kv rk og tag p det monterede produkt Dele af tr k...

Page 37: ...v re klager eller mangler ved produktet skal disse indgives til s lgeren sammen med udfyldt kontrolskema og indk bskvittering OBS Venligst opbevar vedlagte dokumentation til produktet Produktets kont...

Page 38: ...ve redskaber og maling under malingsarbejdet f lg instruktioner og anbefalinger fra malingsproducenten Mal aldrig i direkte sollys eller i regnvejr S g tips og r d hos din malingsforhandler og f lg de...

Page 39: ...blyant BEM RK For at undg skader fra splinter anbefaler vi at anvende passende beskyttelseshandsker under monteringen Vi anbefaler at anvende beskyttelsesbriller under monteringen for at beskytte din...

Page 40: ...ALMAKO AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Dit product voldoet aan standaard EN 71 en richtlijn 2009 48 EC Opmerking Het is niet toegestaan om op de hekken en het dak van het gemonteerde product te klim...

Page 41: ...ebben stuur dan het ingevulde controleblad en de aankoopfactuur naar de verkoper OPGELET Gelieve de bij Uw productpakket gevoegde documentatie te bewaren Het controleblad bevat het controlenummer van...

Page 42: ...n kwaliteitsgereedschap en verven Volg de bij de verf geleverde veiligheids gebruikshandleiding Schilder nooit een oppervlak in felle zon of bij regenweer Tijdens lange perioden van droog weer kan hou...

Page 43: ...ke verwondingen door splinters te voorkomen adviseren wij u om bij de montage beschermende handschoenen te dragen Om uw ogen te beschermen tegen zaagsel adviseren wij u om bij de montage een veilighei...

Page 44: ...AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia O produto est em conformidade com a norma EN 71 e Diretiva 2009 48 CE Aten o N o permitido subir para o telhado nem para as barreiras do produto montada Os detalhes...

Page 45: ...Por favor certifique se que mant m a documenta o que acompanha a embalagem do produto O documento de controlo inclui o n mero de controlo do produto S poderemos analisar reclama es se enviar o n mero...

Page 46: ...uperf cie sob sol forte ou tempo de chuva Depois de conclu da a montagem do produto recomendamos para o acabamento conclusivo a utiliza o de uma pintura de prote o do clima que ir proteger a madeira d...

Page 47: ...is les es com lascas recomendamos a utiliza o de luvas protetoras durante o processo de montagem Para proteger os seus olhos do p das serragens recomendamos a utiliza o de culos protetores durante o p...

Page 48: ...osp l ch Produkovan PALMAKO AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Pozor Na st ny a st echu smontovan ho produktu nen povoleno l zt D ev n sti...

Page 49: ...st nosti za lete vypln n kontroln list a fakturu prodejci produktu Pozor Dokumentaci p ilo enou k balen produktu uchovejte pros m Kontroln list obsahuje kontroln slo produktu St nostmi se m eme zab v...

Page 50: ...yny a pokyny k pou it Povrch nikdy nenat rejte na siln m slune n m sv tle nebo za de tiv ho po as Po dokon en mont e produktu doporu ujeme pro celkovou ochranu pou t n t r odoln pov trnostn m vliv m k...

Page 51: ...e li mo n m zran n m doporu ujeme abyste b hem mont e nosili vhodn ochrann rukavice Chcete li sv o i ochr nit p ed prachem z pilin doporu ujeme abyste b hem procesu mont e nosili ochrann br le P ed ro...

Page 52: ...symalnie 50 kg u ytkownik Wyprodukowano przez PALMAKO AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Produkt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Uwaga Nie wolno wspina si na barierki...

Page 53: ...nieprzetworzonej Przeprowadzamy dok adn kontrol jako ci naszych produkt w jednak w przypadku znalezienia jakiej wady prosimy przes a wype nion kart kontroln wraz z za czona faktur UWAGA Dokumentacj d...

Page 54: ...dk w ostro no ci Nigdy nie maluj na du ym s o cu ani podczas deszczu Po zako czeniu monta u zaleca si wyko czenie produktu warstw farby odpornej na szkodliwe dzia anie warunk w atmosferycznych kt ra o...

Page 55: ...ombinerki klucz francuski o wek PORADA Aby zapobiec skaleczeniom drzazgami zalecamy u ywanie r kawic ochronnych podczas monta u Gogle ochronne zabezpiecz oczy przed py em Przed skr ceniem wywier otw r...

Page 56: ...ne daugiau kaip 50 kg Gaminamas PALMAKO AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Gaminys atitinka standarto EN 71 ir Direktyvos 2009 48 EB D mesio Draud iama lipti ant surinkto produkto barjer ir stogo Medin...

Page 57: ...retenzij pateikite u pildyt kontrolin lap ir pirkimo kvit produkto pardav jui D MESIO b tinai i saugokite dokumentus pristatomus produkto pakuot je Kontroliniame lape pateikiamas kontrolinis produkto...

Page 58: ...pavir iaus jei stipriai vie ia saul arba lyja Surinkus produkt rekomenduojame padengti j paskutiniu apdailos sluoksniu saugan iu nuo klimato s lyg t y dr gm s ir ultravioletini spinduli Jei produktas...

Page 59: ...liuojamo ver liarak io Pie tuko PATARIMAS siekiant i vengti galim su alojim d l skeveldr rekomenduojame surenkant m v ti atitinkamas apsaugines pir tines Siekiant apsaugoti akis nuo pjuven rekomenduoj...

Page 60: ...gadiem ne vair k par 50 kg Ra ojis PALMAKO AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Produkts atbilst standartiem EN 71 un Direkt va 2009 48 EK Uzman bu Ir aizliegt k pt uz gatav izstr d juma marg m un jumta...

Page 61: ...uz m su r p go p rbaudi jums ir k das s dz bas l dzu iesniedziet aizpild tu kontrollapu kop ar pirkuma eku izstr d juma p rdev jam UZMAN BU L dzu saglab jiet dokumentus kas n k komplekt izstr d jumam...

Page 62: ...n ra ot ja dro bas un lieto anas instrukcijas Nekad nekr sojiet virsmas sp c g saules gaism vai lietain laik Kad izstr d juma mont a ir pabeigta iesak m veikt p d jo apdari ar kr su kas aizsarg s koku...

Page 63: ...ga z mulis PADOMS lai izvair tos no iesp jam m skabargu rad t m traum m iesak m mont as laik valk t piem rotus aizsargcimdus Lai pasarg tu acis no z u skaid m iesak m mont as laik valk t aizsargbrille...

Page 64: ...50kg kasutaja Tootja PALMAKO AS N ituse 25 Tartu 50409 Estonia Toode vastab standardile EN 71 ja Direktiivile 2009 48 E T helepanu Kokkupandud toote barj ridele ja katusele ronimine keelatud Ettevaat...

Page 65: ...t peaks kaebusi esinema esitage kauba m jale t idetud kontroll leht ja ostuarve T HELEPANU Palume kindlasti s ilitada toote juurde kuuluv dokumentatsioon Kontroll lehelt leiate toote kontrollnumbri Ka...

Page 66: ...ootja ohutus ja kasutamisjuhiseid rge kunagi v rvige terava p ikese k es ega vihmase ilmaga P rast toote montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks v rvi mis kaitseb pui...

Page 67: ...iiats N UANNE V ltimaks v imalikku puupinnuga vigastamist soovitame kanda monteerimise ajal vastavaid kaitsekindaid V ltimaks puidupuru sattumist silma soovitame kanda monteerimise ajal kaitseprille P...

Page 68: ...EL2 785 x 2117 x 48 2 EL3 1150 x 1475 x 48 1 EL4 1159 x 1475 x 48 1 EL5 1159 x 1475 x 48 1 EL6 1150 x 1475 x 48 1 EL7 557 x 1127 x 42 1 EL8 700 x 544 x 35 2 EL9A 916 x 450 x 48 1 EL9B 611 x 450 x 48 1...

Page 69: ...210 x 620 x 32 6 1a 32 x 40 x 1270 10 1b 32 x 40 x 400 5 1c 32 x 40 x 535 2 2 16 x 89 x 2300 18 3a 16 x 95 x 2300 10 3b 16 x 56 x 2300 1 4a 19 x 120 x 2000 2 4b 19 x 120 x 600 2 5 19 x 80 x 1300 4 6...

Page 70: ...520 1 20a 12 x 40 x 640 6 20b 12 x 40 x 659 6 21 12 x 40 x 245 12 22a 12 x 24 x 640 6 22b 12 x 24 x 659 6 23 19 x 95 x 193 6 24 19 x 95 x 600 9 25A 19 x 95 x 200 2 25B 19 x 95 x 125 1 26 16 x 16 x 58...

Page 71: ...13 1 F5 QNU40x40x20Zn 40 x 40 x 20 17 F6 QKRPP4_5x70Zn 4 5 x 70 80 F7 QKRPP4_5x50Zn 4 5 x 50 120 F8 QKRPP3_5x40Zn 3 5 x 40 130 F9 QKRPP3_5x30kZn 3 5 x 30 70 F10 QKRPP3_5x35Zn 3 5 x 35 80 F11 QKRYP3x12...

Page 72: ...EL16 2326...

Page 73: ...1 det 1a 10 pcs det 1b 5 pcs det 1c 2 pcs F5 2 pcs F7 22 pcs F9 8 pcs 2570 2300 1b 1a 1a 2300 535 535 535 535 32 32 2540 1270 3427 977 32 F5 F9 a 4x F7 a 4x 1c...

Page 74: ...2 2 3a det 2 18 pcs det 3a 10 pcs det 3b 1pcs F12 150 pcs 1538 986 17 4 1 5 3b...

Page 75: ...EL5 EL6 3 EL5 1 pcs EL6 1 pcs F6 10 pcs...

Page 76: ...F6 EL5 EL6 EL2 EL1 4 EL5 1 pcs EL6 1 pcs F6 30 pcs...

Page 77: ...3x F10 F10 a 3x 20a 20b 1 2 3 4 27a 28c 28b 22a 22b 20b 27a 27a 20a det 20a 6 pcs det 20b 6 pcs det 22a 3 pcs det 22b 3 pcs det 27a 3 pcs det 28b 6 pcs det 28c 6 pcs det 29 3 pcs F10 69 pcs 29 F10 a 3...

Page 78: ...EL5 1 pcs EL6 1 pcs det 21 8 pcs det 26 1 pcs det 27b 27c 2 2 pcs det 28a 8 pcs det 30 2 pcs det 13 2 pcs F6 20 pcs F10 40 pcs F12 3 pcs F13 8 pcs 13 F13 a 4x EL4 EL3 585 26 F12 3x EL2 EL1 F13 a 4x 30...

Page 79: ...7 EL7 1 pcs det 21 4 pcs det 27b 27c 1 1pcs det 28a 4pcs det 30 1 pcs F1 2 pcs F9 14 pcs F10 20 pcs EL7 F1 21 F9 7x F10 8x 21 F10 8x 4 14 14 70 F3 80 F3 30 30 30 28a F10 a 2x 27b F10 a 2x 27c...

Page 80: ...8 det 4 2 pcs det 4a 2 pcs det 5 4 pcs 5 5 F7 20 pcs F10 20 pcs F7 4 4x F7 4 4x F7 2 2x...

Page 81: ...x F8 4x 6 F12 120x EL 8 F7 a 6x 14 F7 4x 15 F6 2x EL9B F5 4x F8 12x EL 8 2 pcs EL 9A 1pcs EL 9B 1pcs EL10 1pcs det 14 1 pcs det 15 2 pcs det 16 2pcs det 17 1pcs det 18 1pcs det 19 1pcs det 6 60 pcs F2...

Page 82: ...pcs det 8 2 pcs det 9 4 pcs det 10 2 pcs det 11 4 pcs det 12 2 pcs F8 60 pcs F9 12 pcs 7 3x 6x 7 4x 25A F8 2x 25A F8 2x Not included 25B F8 2x 12 F8 2x 10 F8 2x 11 F8 3x 9 F8 4x 8 F8 2x 7 F9 a 3x 7 F...

Page 83: ...L11 1 pcs EL12 1 pcs EL13 1 pcs EL14 1 pcs EL15 6 pcs det 23 6 pcs det 24 9 pcs E11 E14 F7 4x E12 E13 F7 4x E15 F9 2x 24 F7 12x 23 E12 E11 E13 E14 23 24 F7 F7 F7 F7 11 F7 F6 12 pcs F7 48 pcs F9 12 pcs...

Reviews: