Palmako MV70-3630 Manual Download Page 37

RU

До установки прочтите данную инструкцию и проверьте соответствие и количество
деталей.

Монтаж

Детскую игровую площадку следует смонтировать согласно чертежам в инструкции.
Для Осуществления надежного монтажа требуется не менее двух человек. При
монтаже нужны спиртовой уровень, пила, защитные перчатки и очки, аккумуляторная
дрель со сверлами и битами, мерная рулетка, карандаш, стремянка, набор гаечных ключей,
напильник. Для избежания трещин в древесине просверлите отверстие для винта.

Установка

Качели следует установить на ровной поверхности, покрытой подходящим материалом (песком, древесной корой)
или хорошо ухоженным газоном. Установка осуществляется в соответствии с рисунком «Надежная установка качелей:
вид сверху». Расстояние между детскими качелями и другими объектами (в т.ч. объекты, находящиеся на высоте от
поверхности земли, например, ветки деревьев) должно быть не менее 2 метров. Стойки качели прикрепятся к
установленным в бетон анкерам (как показано на чертеже). Полозья нельзя закапывать в песок или иную мягкую почву,
поскольку при этом не может быть достигнута достаточная стабильность качелей.

Анкерная фиксация (6x)

Для обеспечения стабильности качелей в земле необходимо выполнить анкерную фиксацию. В почве следует с заданными
интервалами (см. чертежи) выкопать ямки глубиной 400мм и поперечным сечением 600x600мм. Затем нужно
поместить на дно ямки слой гравия для упрощения впитывания дождевой воды в почву. После этого в ямку следует
залить бетон, пока до поверхности земли не останется 50мм. Когда бетон высохнет, на него нужно насыпать слой
почвы до поверхности земли.

Использование

Всевозможные выступающие нарезы и острые края необходимо сразу после установки сгладить
напильником с целью избежание повреждений в дальнейшем. Ежедневно следует проверять высоту сидения качелей (350 мм) и общее состояние.
Через 1-3 месяца, но не реже, необходимо проверять стабильность качелей, износ подвижных частей и прочность соединений. Один раз в год
следует проверять пригодность материала основания, коррозию принадлежностей и загнивание деревянных деталей. Подвижные части следует
смазывать маслом, а изношенные и/или дефектные детали – заменять деталями, предлагаемыми производителем. Следует затягивать болты и
натягивать канаты.

Внимание! Конструкция II* качелей безопасна только в том случае, если она используется вместе с подходящей катальной горкой (высота от
поверхности земли 1500±50мм, максимальная ширина 500 мм). При установке на обеих сторонах по меньшей мере оставить пространстве 25мм
(предпочтительно 30мм) для избежания застреваний одежды при исползования горки. За комплектацию изделия подходящей катальной горкой
отвечает конечный продавец изделия. Используемая катальная горка должна соответствовать требованиям Европейских стандартов безопасности
EN 71 и совмещаться с данной конструкцией.

Игровая площадка без детской горки.

Игровая площадка с детской горкой. Для обеспечения безопасности следует снять вторую сверху ступеньку и два сиденья качели
на время установки.

Просим на зимний период снимать все аксессуары и хранить их в помещении с постоянной температурой. Замерзшая поверхность земли
непригодна для безопасных игр. Просим защищать аксессуары качелей от солнца. Постоянные солнечные лучи повреждают изделие, и оно будет
слишком горячим для детей. В солнечную погоду следует проверять температуру поверхностей перед использованием.

Предупреждение!

Детям до 3 лет пользование изделием запрещено. Риск падения.

Пользоваться только под присмотром взрослых. Веревки. Опасность повешения.

Качели предусмотрены для использования только в частных хозяйствах во внешних условиях.

Сборка должна быть произведена совершеннолетними людьми.

Изделие предназначено для использования детьми в возрасте от 3 до 14 лет или 50

кг

.

Качелями могут одновременно пользоваться не более чем 5 человек.

Внимание!

Дополнительную опасность представляют не застегнутые детали одежды – капюшоны, шнурки и т.п., которые могут во время игры
зацепиться за что-либо, что угрожает играющему удушением.

У деревянных деталей могут присутствовать занозы, острые углы и концы.

Перед каждым пользованием проверить крепления земляных анкеров.

NB! В конструкцию НЕЛЬЗЯ вносить изменения без согласия изготовителя. Данную инструкцию необходимо обязательно сохранить во
избежание позднейших споров.
К сведению! Древесина как природный материал чувствительна к изменениям окружающей среды. Изменения температуры и погодных условий
могут вызвать растрескивание и искривление древесины, особенно в случае деревянных изделий, подвергнутых машинной фрезеровке. Но в
общем это не влияет на прочность древесины. Данная конструкция качелей предназначена для однократной установки.

ПРOПИTAННAЯ ДРЕВЕCИНA, KOTOРAЯ COДЕРЖИT БИOЦИДНЫЕ ЭФФЕKTЫ ПРOДУKTA для остановки древоразрушающих
организмов.
Ингредиенты : карбонат меди  / гидроксид (1:1) и борная кислота.

При распиливание нельзя вдыхать пыль. Нельзя использовать в условиях контакта с питьевой водой и пищевыми продуктами. Нельзя 
использовать в качестве подстилки для животных или для рыболовства. Пропитанную древесину нужно утилизировать ответственно. 
Промышленные отходы нужно отправить для утилизации через уполномоченного подрядчика.

*

*

Ø3

Ø2

Ø4

Summary of Contents for MV70-3630

Page 1: ...odukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Lekes...

Page 2: ...min 2000 min 2000 7660 7050 min 2000 min 2000...

Page 3: ...1500 2302 800 1199 4658 3 0 0 0 4658 4710 265 1161 2350 1161 4740 1414 2055 2055 3440 MV70 1212 1 MV70 1212 1 MV40 1224 MV40 1015 NB The slide is not included...

Page 4: ...rodukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Leke...

Page 5: ...1 2 NB 2 0mm 3 5 4 0 4 0mm 8 0 10 0 1...

Page 6: ...EL3 1x EL4 2x EL5 1199 1161 1199 2300 7 0 x 7 0 370 4 5 x 7 0 1758 4 4 x 9 5 1758 4 4 x 9 5 486 4 0 1180 1 9 x 1 2 0 007 008 009 010 011 012 013 014 4x 4x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 600 1 9 x 1 2 0 702 7 0 x 7...

Page 7: ...EL1 EL4 EL3 EL3 EL2 1 1 1 1 1484 mm D B B 1 16 A a 2x 2 A 2x EL1 D 6 6 7 D 3 3 5 4 B A EL1 1 D D 1021 mm 1021 mm 1484 mm M M 1 10 A...

Page 8: ...4 8 10 9 11 8 10 9 A 2x EL5 145mm 583 1390 100 EL5 13 12 EL5 EL5 13 12 C 12 A A 980 A D D...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...odukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Lekes...

Page 12: ...1 2 NB 2 0mm 3 5 4 0 4 0mm 8 0 10 0...

Page 13: ...H I J 2x 4x 1x 4x 10x 1x 6x 2x 8x 1x 001 002 003 1x 1x 2x 2350 2345 300 220 90 M10 100 10 40 8 M10 10 7 0 x 7 0 9 0 x 9 0 120 6 70 4 5 9 0 x 9 0 004 005 006 1x 1x 1x 7 0 x 7 0 433 483 2 8 x 1 2 0 2 8...

Page 14: ...495 480 400 480 495 1 2 B 1 2 H H J E 610 1035 90 2100 3 3 5 6 I I E 3...

Page 15: ...4 F A A 85 B G D G D G D G F G 4 G J E 1...

Page 16: ...H H 1 10 2060 mm J E 2060 mm J a b 5 MV70 2421 MV70 2421 MV70 1212 1...

Page 17: ......

Page 18: ...montavimas vaizdas i vir aus Keinunturvallinen asennus ylh lt p in kuvattuna Instalaci n segura del columpio vista a rea Veilige montage van de schommelcombinatie bovenaanzicht Instala o segura de eq...

Page 19: ...odukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Lekes...

Page 20: ...5 544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 JESPER Climbing wall Elevations 007 1 20 A4 14 10 2019 A B C D E F 4 3 2 1 F E D C A B 1 4 3 2 esmasp ev 14 oktoober 2019 15 45 00 Pos nr Nimet...

Page 21: ...domestic use Not suitable for children under 3 years Risk of crushing To be used under the direct supervision of an adult Risk of falling Keep away from fire The product is supplied disassembled Adul...

Page 22: ...rom ground surface 1500 50 mm maximum width 500 mm When installing the slide leave at least 25 mm 30 mm recommended clearances on both sides in order to prevent clothing entrapments during gliding Pro...

Page 23: ...nklich wenn sie zusammen mit einer passenden Rutsche eingesetzt wird H he vom Erdboden 1500 50 mm maximale Breite 500 mm Bei der Installation lassen Sie mindestens 25 mm 30 mm empfohlen Abstand auf be...

Page 24: ...t utilis e avec le toboggan appropri hauteur depuis le sol 1500 50 mm 500 mm de largeur maximale Pour viter le coin age des v tements pendant l acte de glisser laisser au moins 25 mm 30 mm recommand d...

Page 25: ...lar el tobog n deje un espacio de por lo menos 25 mm se recomienda 30 mm a cada lado para evitar que la ropa se enganche al deslizarse Es responsabilidad del vendedor final del producto el proporciona...

Page 26: ...ingere bene viti dadi e bulloni Attenzione La II struttura dell altalena sicura solo se utilizzata con uno scivolo idoneo altezza partenza scivolo dal suolo 1500 50 mm massimo 500 mm di larghezza Quan...

Page 27: ...mm over bakken maksimumsbredde 500 mm For unng at noen hekter seg fast ved bruk av rutsjebanen m ingen pninger rundt rutsjebanen v re mellom 3 25 mm Rutsjebanen er ikke med i leveransen sp r etter pas...

Page 28: ...marken 1500 50 mm bredd max 500 mm L mna minst 25 mm 30 mm rekommenderas fritt utrymme p b da sidor om rutschkanan vid monteringen f r att f rebygga att kl der fastnar under leken Det r slutf rs ljare...

Page 29: ...en kanssa korkeus maanpinnasta 1500 50 mm leveys enint n 500 mm Asennettaessa j tet n molemmille sivuille v hint n 25 mm mielell n 30 mm vapaata tilaa jotta vaatteet eiv t tarttuisi kiinni liukum ke...

Page 30: ...d montering af rutsjebanen skal der v re mindst 25 mm anbefalet 30 mm fri p begge sider s bekl dningsgenstande ikke kan s tte sig fast Den anvendte rutsjebane skal opfylde den europ iske standard EN 7...

Page 31: ...maximale breedte 500 mm Wanneer u de glijbaan monteert laat dan ten minste 25 mm beter is 30 mm ruimte aan beide zijden om te voorkomen dat kleding bij het glijden vast komt te zitten De eindverkoper...

Page 32: ...cie do solo 1500 50mm 500 mil metros de largura m xima Ao instalar o escorrega deixe pelo menos 25 mil metros 30 mm recomendado de folga de ambos os lados a fim de evitar que as roupas fiquem presas d...

Page 33: ...zavkou v ka od povrchu ter nu 1500 50 mm maxim ln ka 500 mm Aby se zabr nilo zachycen od vu p i klouz n ponechte p i instalaci skluzavky na obou stran ch voln prostor alespo 25 mm doporu eno je 30 mm...

Page 34: ...awk pozostaw przynajmniej 25 mm odst pu zalecane 30 mm po obu stronach aby zapobiec ryzyku uwi zienia cz ci odzie y podczas zje d ania Sprzedawca ko cowy produktu jest odpowiedzialny za do czenie odpo...

Page 35: ...tinkamu iuo imo kalneliu auk tis nuo em s pavir iaus 1500 50 mm maksimalus plotis 500 mm Montuodami iuo imo kalnel palikite bent 25 mm rekomenduotina 30 mm atstum i abiej pusi siekiant u tikrinti kad...

Page 36: ...I atrakcijas dro bas nodro in anai t j lieto tikai kop ar atbilsto o slidkalni a elementu augstums no zemes virsmas 1500 50 mm maksim lais platums 500 mm Lai nov rstu slidkalni a lietot ju ap rba aiz...

Page 37: ...RU 2 6x 400 600x600 50 350 1 3 II 1500 50 500 25 30 EN 71 3 3 14 50 5 NB O TA A C A KOTO A CO T O KT O KTA 1 1 3 2 4...

Page 38: ...des j tta m lemale k ljele v hemalt 25 mm soovitatavalt 30 mm vaba ruumi et v ltida riietuseseme takerdumist lium e kasutamisel Kasutatav lium gi peab vastama Euroopa Ohutusstandardile EN 71 n uetele...

Reviews: