Palmako KRISTEL 7,7 M Installation Manual Download Page 17

Installationsmanual - Svenska 

 
 

 

 
Obehandlat trä (undantaget grundsyllar) blir gråaktiga efter att ha lämnats orörda ett tag, de kan bli blå och 
börja mögla. För att skydda trädetaljer på ditt trädgårdshus måste du omedelbart behandla dem med 
träskyddsmedel. 
 
Vi rekommenderar att du i förväg täcker golvbrädorna med ett färglöst träimpregneringsmedel, i synnerhet 
brädornas undersidor vilka du senare inte kommer åt när huset väl är monterat. Endast detta förebygger 
fuktinträngning. 

Vi rekommenderar definitivt att du även behandlar dörrar och fönster med ett bra impregneringsmedel och 
gör det både på in- och utsidan! Annars kan dörrar och fönster bli skeva. 

Efter att huset är färdigmonterat, rekommenderar vi att slutbehandla det med en väderbeständig färg som 
skyddar träet från fukt och UV-strålning. 

Använd  redskap  och  färg  av  bra  kvalitet  vid  målningen,  följ  användaranvisningen  för  färgen  samt 
tillverkarens  säkerhets-  och  användarinstruktioner.  Måla  aldrig  en  yta  i  starkt  solljus  eller  vid  regnväder. 
Rådgör  med  en  specialist  om  färger  som  lämpar  sig  för  obehandlat  barrträ  och  följ  färgtillverkarens 
anvisningar. 

Husets  livslängd  förlängs  avsevärt  om  det  målas  på  rätt  sätt.  Vi  rekommenderar  att  du  besiktigar  huset 
noggrant var sjätte månad. 

 

Monteringsförberedelser 

 

Verktyg och förberedelse av komponenter 

För att montera trädgårdshuset behöver du följande verktyg: 

 monteringshjälp 

 vattenpass 

 

kniv 

 

 

stege 

 skruvmejsel 

 måttband 

 

 

 hammare 

 

såg 

 tång 

 borr

 

RÅD:

 För att undvika att få stickor, rekommenderar vi att du använder arbetshandskar under monteringen. 

 

Montering: 

Vi rekommenderar att man är minst 2 personer vid montering. 
Det är viktigt att man ser till att alla komponenter finns tillgängliga innan man börjar monteringen. 
Sortera delarna och placera dem vid de 4 hörnen runt huset i rätt ordning. 
Lägg stor vikt vid arbetet med grunden. En bra grund är det viktigaste för att säkerställa hållbarheten och 
gör att resterande arbete kommer gå lättare. 
 
Den sista spontade panelbrädan i golv och tak kan behöva klyvas i längsled. 
 

Viktigt! 

Taket är inte dimensionerat att gå eller klättra på. 
Under inga omständigheter får någon vistas på taket. 
 

Golv: 

För ett stabilare golv kan med fördel extra bärreglar läggas in under golvbrädorna. 
(medföljer ej byggsatsen, ordnas från lokal byggmarknad) 

 

Vi önskar dig lycka till med monteringen av trädgårdshuset och 
mycket glädje i många år framåt! 

Summary of Contents for KRISTEL 7,7 M

Page 1: ...ettosi gi montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di controll...

Page 2: ...ers adresse Ostajan osoite K parens adress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabhole...

Page 3: ...een teknisi muutoksia Tillverkaren har r tt att utf ra tekniska f r ndringar f r produkten Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monterin...

Page 4: ...er of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller Peculiarities of wood as a natural material The warranty does not cover Wooden details already...

Page 5: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 6: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Holz ist ein Naturprodukt daher geh ren die natur...

Page 7: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 8: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Le bois est un produit naturel ce qui fait que les r clamations reposant sur des...

Page 9: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 10: ...uejas ser n atendidas solamente si suministra al vendedor el n mero de control de su casita La garant a no cubre Peculiaridades naturales de la madera Piezas que hayan sido pintadas tratadas con prese...

Page 11: ...r fuera De lo contrario las puertas y ventanas se pueden deformar Despu s de armar la casa recomendamos para su acabado final usar pintura protectora para exteriores para evitar da os por humedad y ra...

Page 12: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 13: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 14: ...kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender husets serienummer til forhandleren S regenhet i treverket som et naturlig materiale Garantien dekker ikke Deler som allerede er behandlet malt grunnet...

Page 15: ...ger i trevirket som kan utl se mange problemer En grunning sin viktigste funksjon er redusere fuktopptak og dermed redusere spenningsproblemer Den andre viktige funksjonen til en grunning er hindre da...

Page 16: ...omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturmaterial Redan m lade tr detaljer behandlade med tr skyddsmedel Tr detaljer som inneh ller hela kvistar som inte ventyrar husets stabilitet Variationer i f...

Page 17: ...tillverkarens anvisningar Husets livsl ngd f rl ngs avsev rt om det m las p r tt s tt Vi rekommenderar att du besiktigar huset noggrant var sj tte m nad 2 Monteringsf rberedelser Verktyg och f rberede...

Page 18: ...da ainult juhul kui Te edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjalist tingitud erip rad Detailid mis on juba v rvitud puidukaitsevahendiga t deldud Detai...

Page 19: ...line on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks v...

Page 20: ...mento de la puerta Ukseelement 1865 x 700 x 48 mm 1 1 4 Apex Giebel Croupe Timpano Gablete Kelp 1350 x 366 x 48 mm 2 2 5 Connecting board for apex Verbindungsbrett f r Giebel Pi ce de liaison de la cr...

Page 21: ...ole pavimento P randalauad Ver 1 1664x89x16 mm Ver 2 1664x114x16 mm 31 1 24 1 14 Floor boards Fussbodenbretter Planche du plancher Assi del pavimento P randalauad Ver 1 1100x89x16 mm Ver 2 1100x114x16...

Page 22: ...n frontal Schermo frontone Otsalaud 1550 x 95 x 16 mm 4 22 Door batten T rleiste Plinthe de la porte Listello della porta Ukseliist 910 x 45 x 16 mm 2 23 Diamond Raute Stirnbrettabdeckung Losange couv...

Page 23: ......

Page 24: ...OPTIONAL OPTIONAL x 24 st x 16 st...

Page 25: ...2 3 M M O 6 O 3 M 1 0...

Page 26: ...M M 50x50cm 276 4 cm 270 cm...

Page 27: ...276 4 cm 110 56 4 110 270 cm 12 11 11 B 4x O4 5x60 x20 B M M B 1 1 1 2 1 1 O 3 2x 11 12 2x 11 12 2x 11 12 2x 11 12 2x 11 12 2x 11 12 2 0 c m 7 6 27 4cm 2 x 1 1 1 2 2 1 x 1 1 2 2 x 1 1 1 2 2 1 x 1 1 2...

Page 28: ...O2 5x50 x186 H 276 4 cm 270 cm 13 14 13 14 1 4 1 3 1 3 1 4 1 5 1 5 1 5 m 1 5 m 1 5 1 5...

Page 29: ...276 4 cm 270 cm O4 5x70 x2 A A 2L A A 1 2 3 2 L 2 L A 2L A A 2L 2L O 3...

Page 30: ...O4 5x70 x6 A O 3 A 3 x A 3 x A A A A 2L 1 3 A A 1 2 1 1 270 cm A A A 1 2L A A A 1 1...

Page 31: ...O4 5x70 x6 A O 3 A 3 x A A 3 x A A A 1 A A 270 cm A A A 1 A A A 1 1 1...

Page 32: ...A 3 x A x 3 A A A A 1 A A O4 5x70 x6 A O 3 270 cm A A A 1 A A A 1 1 1...

Page 33: ...A O4 5x70 x6 A O 3 2 1 1 1 A A 1 276 4 cm A A A A 1 1 1 A A...

Page 34: ...A O4 5x70 x6 A O 3 2 1 276 4 cm A A A 1 1 A A 1 1 A A A...

Page 35: ...O4 5x70 x6 A 3 O 2 1 276 4 cm A A A 1 1 A A 1 1 A A A...

Page 36: ...O4 5x70 x6 A 3 O 1 1 A A A 276 4 cm A A A A 1 1...

Page 37: ...O4 5x70 x6 A 3 O 1 1 276 4 cm A A A 1 270 cm A A A 1 1...

Page 38: ...O4 5x70 x6 A 3 O 1 276 4 cm A A A 1 270 cm A A A 1 1...

Page 39: ...O4 5x70 x5 A M M 276 4 cm A A 2R 270 cm 3 O A 1 2R A 139cm 1 3 9 c m 3 m 1 9 c 2R...

Page 40: ...1 2 3 L 4 4R 5 6 4 R 4 L A 2 x A A A A A x2 O5x70 x8 O3 5x40 x12 A C x4 O3x35 x16 S D O 3 5 R 4 A A A A 4 L 9 5 c m S D x 4 S D x4 S D x4 S D x4 S D x4 4L 5 4R 6 4L 5 4R 6 C x 6...

Page 41: ...A x4 A A x6 A x6 4L 5 4R 6 4L 5 4R 6 4R 2R 2L 4L 1 1 1 O4 5x70 x10 A O 3...

Page 42: ...7 7 7 8 8 8 D 16x D D M M O3x35 x16 D O3 5x40 x4 C O 3 C C C C C 7 8 7 8 O 3 2 c m...

Page 43: ...10 0 1 9 9 D 16x D D M M O 3 O3x35 x48 D O 3 D D D 10 9 D D D 2 c m D x 4 1 0 9...

Page 44: ...7 7 8 8 M M O3 5x40 x20 C 3 O C x10...

Page 45: ...O2 5x50 x222 H H H H H H H H H H m 1 5m H H H H H 15 15 15 x222 H...

Page 46: ...OPTIONAL OPTIONAL...

Page 47: ...3 4 6 Q Q 21 21 20 20 C x4 C x4 C x3 C x3 5 19 19 E x8 E x8 7 23 C x2 O3x30 x16 O3 5x40 x32 E C O 3 20 21 23 21 20 19 19...

Page 48: ......

Page 49: ...E E E E x6 x12...

Page 50: ...x12 L x1 L F...

Reviews: