background image

Installation manual 

– English 

 

 
 

 

Apex 

In  most  cases,  the  apex  is  supplied  in  one  piece  (attention:  in  some  house  options,  the  apex  can 
comprise  several  parts!  In  this  case,  these  parts  will  have  to  be  screwed  together  prior  to  other 
actions).  Having  installed  the  last  wall  logs,  place  the  apex  on  the  front  and  back  walls  and  attach 
them with screws.  

The apexes have indents for the purlins. The purlins also have the corresponding indents, ensuring 
that the roof is placed firmly and in the right place. 

Now  place  the  purlins  in  the 
corresponding 

indents 

in 

the 

apexes.  

Make  sure  that  the  upper  wall  log, 
apexes  and  purlins  are  level. 
Having  fitted  the  purlins,  screw 
them onto the apex from above. 

 

 Installation of purlins: 

 

 

ATTENTION

: If the wall logs are not properly pressed on top of one another without gaps, the upper 

wall  log  may  not  be  on  the  same  level  with  the  apexes.  In  this  case  you  should  tap  the  wall  logs 
downwards as necessary or plane the apex or sidewall log somewhat lower.  

 

Roof 

Before installing the roof boards, make sure that the house is completely level. Use the water-level to 
check all walls. 

ATTENTION

: When placing the roof, use a stable ladder. Do not step on the roof as the structure is 

suitable to sustain only an even load (snow, wind, etc.), and not a point load! 

Begin the installation of the roof boards 

from the front edge of the roof

. Tap the boards lightly and 

attach them from above and below with nails to the purlins and upper wall log.  

ATTENTION

: Do not press the roof boards together too densely and you will avoid moisture-causing 

bulging! Leave an interval of about 1 mm between the boards to allow for swelling. 

 

During the whole process of installing the roof boards, make sure that their crest purlins coincide 
and the eave sides of the boards extend at a uniform distance. Verify this with a rope or the lateral 
eave lath that you may install for verification purposes.  

 

The roof boards must be even with the purlin ends in front and behind. If necessary, saw both last 
roof boards so narrow that they are even with the purlin ends.  

Summary of Contents for FR28-4029-1

Page 1: ...kod K sittelyvaihtoehdot yksik n koodi Behandlingsmuligheder artikel nummer Behandelingsopties artikelnummer Op es de tratamento c digo do artigo Povrchov pravy k d polo ky Mo liwo ci leczenia kod pro...

Page 2: ...ladas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcci n de su elecci n le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas ant...

Page 3: ...st cz ci zamieszczonych w zestawie Kontroli kompletno ci zestawu nale y dokona w ci gu 14 dni od dostarczenia przesy ki Reklamacje obj te gwarancj ograniczaj si do wymiany wadliwych element w Wadliwe...

Page 4: ...Telefon Puhelin Telefon Telefoon Telefone Telefon Telefon Telefonas T lrunis Telefon Forwarder Pick up Others Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Entrega Transporte organi...

Page 5: ...10 1 m2 380 276 52 426 340...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...15 2...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...30...

Page 17: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 18: ...and windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conc...

Page 19: ...foundation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We reco...

Page 20: ...e corresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with the...

Page 21: ...ce the leaves on the hinges now To open and close the door fit the separately packaged lock and handle Window installation Continue with the installation of the wall logs until you reach the window he...

Page 22: ...ry or plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing th...

Page 23: ...rds with the supplied felt nails at intervals of about 15 cm Make sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Having installed the roof cover material attach the wind braces to the roof and th...

Page 24: ...essary shorten the upper ends of the slats Do not turn the screws tightly so wood can further swell or diminish With the house having settled you should adjust the attachments so the wall logs can set...

Page 25: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 26: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Page 27: ...Hauses sp ter ausreichend unterl ftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament...

Page 28: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe...

Page 29: ...enmontiert Montage der T rrahmen Nur bei Doppelt r n tig Montage der T r Der Rahmen wird von oben in die entstandene ffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedr ckt Bei einem Haus mit Doppel...

Page 30: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht b ndig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verleg...

Page 31: ...bei der Anbringung der n chsten Lagen dass diese mindestens 10 cm ber die vorherige Lage berlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelbl...

Page 32: ...n Sie die Leisten von der oberen Seite k rzer Die Schlossschrauben d rfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat m ssen die Befestigungen r...

Page 33: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 34: ...Il est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mo...

Page 35: ...s proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fondations de fa on ce que...

Page 36: ...avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract ristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arri re et fixez le...

Page 37: ...de la porte emball es s par ment de fa on ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fen tres Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois...

Page 38: ...abaisser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi lat rale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aid...

Page 39: ...s pour carton bitum en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez ce que celles ci recouvrent la couche pr c dente sur 10 cm au moins Apr s la pos...

Page 40: ...as de besoin raccourcissez les baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est...

Page 41: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 42: ...ntro como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintur...

Page 43: ...suelo Al mismo tiempo aseg rese de que hay suficientes bolsas de aire debajo del suelo para asegurar la ventilaci n Le recomendamos los siguientes tipos de cimentaci n Cimentaci n de bloques o de tir...

Page 44: ...entregado Instalaci n de los rastreles de cimentaci n Paredes Durante el montaje de las paredes recuerde que Todos los elementos han de ser montados con la leng eta hacia arriba Si es necesario use l...

Page 45: ...imagen Es recomendable instalar los paneles de la puerta m s tarde Las puertas simples tienen el marco de la puerta y el panel fijados en su lugar antes de la entrega Instalaci n de la marco de la pu...

Page 46: ...ior de la pared terminaciones a cuatro aguas y las correas se colocan en una posici n nivelada Despu s de alinear las correas en su lugar f jelas con tornillos de fijaci n a las terminaciones a cuatro...

Page 47: ...de la cubierta de acuerdo con la longitud de la cubierta en trozos adecuados y empiece ponerlo en su lugar en paralelo con el extremo inferior del tejado movi ndolo hacia arriba a la cresta del tejado...

Page 48: ...s del suelo pueden ser puestas muy cerca unas de las otras porque cada vez se secar n m s y pueden aparecer aberturas entre las tablas Protecci n contra tormentas NB No incluido en el paquete de entre...

Page 49: ...emasiado firmemente afloje un poco el tornillo Si las tuber as de lluvia han sido fijadas a las paredes afloje un poco el cierre que sujeta las tuber as Problema Puertas ventanas est n atascadas Causa...

Page 50: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 51: ...re con un colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di appli...

Page 52: ...superiore sporga di almeno 5 cm dal pavimento per proteggere la vostra casetta meglio dall umidit Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondam...

Page 53: ...dotazione Montaggio dei travetti Pareti Per il montaggio delle pareti importante sapere che Le tavole di parete vengono unite sempre con il maschio verso l alto Se necessario usare il blocchetto di le...

Page 54: ...asi e premuta fortemente sulla tavola inferiore Nelle casette con doppia porta applicare ora i battenti Montare ora le maniglie imballate separatamente per poter aprire la porta Montaggio delle finest...

Page 55: ...tavole tetto controllare che la casetta si trovi al 100 in piano Controllare con una livella a bolla d aria tutte e 4 le pareti laterali IMPORTANTE Il rivestimento del tetto deve essere applicato solo...

Page 56: ...zione a distanze di ca 15 cm Nell applicazione degli strati successivi badare affinch i medesimi siano sovrapposti allo strato precedente di almeno 10 cm Dopo la posa del cartone catramato montare le...

Page 57: ...isogno accorciare i listelli dalla parte superiore Le viti a testa quadra devono essere strette a mano affinch il legno possa continuare a muoversi Quando la casetta si sar assestata necessario regist...

Page 58: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 59: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 60: ...f r montering Verkt y og forberdelse f r montering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbef...

Page 61: ...ed luft pninger under husets gulv til ventilasjon Vi anbefaler f lgende fundamenttyper Kant eller s ylefundament Fundamentmur av betong eller stein Helst pt betongs le Forbered fundamentet slik at b r...

Page 62: ...r veggene i samsvar med vedlagte veggtegning se Tekniske spesifikasjoner Aller f rst legges halvparten av stokkene til fremre og bakre vegg p riktig plass deretter festes de til b rebjelkene med feste...

Page 63: ...ntering av vindu Fortsett med montering av veggt mmer til du n r vindush yde Veggtegningene se Tekniske spesifikasjoner viser hvor mange stokker det skal v re under vinduet Monter vinduet omtrent p sa...

Page 64: ...som mulig ned i hverandre eller h vle takstolen eller veggstokken litt lavere Taket Pass p at huset er fullstendig i vater f r takbordene monteres Bruk et vater for kontrollere alle veggene OBS Bruk...

Page 65: ...Pass p at papplengdene overlapper hverandre med minst 10 cm N r du har montert takets dekningsmateriale festes vindlektene til taket og vannbordene til bjelkene og de verste veggstokkene Montering av...

Page 66: ...uene for mye slik at treet kan utvide seg eller trekke seg sammen N r huset har satt seg justeres festene slik at veggt mmeret kan sette seg Montering av stromavstivere Generelle anmerkninger Problem...

Page 67: ...g Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett na...

Page 68: ...ehandlar d rrar och f nster med ett bra impregneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla...

Page 69: ...fler r F rbered grunden s att dess vre kant sticker upp minst 5 cm fr n marken S kerst ll samtidigt att det finns tillr ckliga luftspalter under huset f r ventilation Vi rekommenderar f ljande grundal...

Page 70: ...kitet Montering av grundbj lkar V ggar Vid montering av v ggarna r det viktigt att t nka p att Timmerstockarna monteras alltid med noten upp t Anv nd om n dv ndigt slagklossen och en hammare Sl aldrig...

Page 71: ...m det r en dubbeld rr placera ut d rrbladen och g ngj rnen nu F r att ppna och st nga d rren s tt i det separat packade l set och handtaget Montering av f nster Forts tt med monteringen av v ggarnas t...

Page 72: ...ler hyvla ner vinkelspetsen eller sidov ggens timmerstock n got Tak S kerst ll att huset r helt j mt innan takbr dorna monteras Anv nd vattenpasset f r att kontrollera alla v ggar OBS Anv nd en stabil...

Page 73: ...f r taket monterats f ster du vindf rbanden i taket och takfotsbr dorna i takbj lkarna och v ggens vre timmerstockar Montering av vindf rband och takfotsbr dor Golv Golvbr dorna f r monteras f rst n r...

Page 74: ...krympa ytterligare N r huset har satt sig ska du justera f stena s att v ggtimret kan s tta sig Montering av stormbeslag Allm nna r d Problem Det uppst r glipor i v ggtimret Orsak Ytterligare detalje...

Page 75: ...a on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on...

Page 76: ...la niin sis kuin ulkopuolelta Muuten on vaara ett ovet ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteud...

Page 77: ...ss monta tulevaa vuotta Valmistele perustus niin ett sen yl reuna ulottuu maan pinnasta noin 5 cm korkeudelle Varmista samalla ett m kin alle j riitt v sti aukkoja ilmanvaihtoa varten Suosittelemme se...

Page 78: ...sa paketissa ei ole mukana asianomaisia tarvikkeita Niskapalkkien asennus Sein t Seini asennettaessa on t rke muistaa seuraavat seikat Hirret asennetaan aina niiden urospontti yl sp in K yt tarvittaes...

Page 79: ...aasti alahirteen Jos ovi on pariovi aseta ovenpuoliskot nyt saranoille Asenna erikseen pakatut lukko ja kahva paikoilleen jotta ovi voidaan avata ja sulkea Ikkunan asennus Jatka sein hirsien asennusta...

Page 80: ...sein hirsi alasp in tarpeen mukaan tai h yl tt v p tykolmiota tai sein hirtt hieman ohuemmaksi Katto Varmista ennen kattolautojen asennusta ett maja on t ysin suorassa Tarkista kaikki sein t vatupass...

Page 81: ...katenauloilla noin 15 cm v lein Varmista ett huopakaistaleet menev t limitt in v hint n 10 cm Asennettuasi katemateriaalin kiinnit tuulisiteet kattoon ja otsalaudat niskoihin ja ylimpiin sein hirsiin...

Page 82: ...ittaiseen sein hirteen alap st Lyhenn tarvittaessa puita yl p st l kirist ruuveja tiukkaan niin ett puu p see turpoamaan tai kutistumaan S d kiinnityksi majan asetuttua niin ett sein hirret p sev t pa...

Page 83: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 84: ...du behandler ogs d re og vinduer med tr beskyttelse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler...

Page 85: ...n god fundament holder Jeres nye havehus mange flere r Fundamentet skal laves s dan at dens verste kant er ca 5 cm fra jordoverfladen Samtidig skal der v re tilstr kkeligt med lufthuller for ventilati...

Page 86: ...undamentsprosser V gge Ved monteringen af v gge er det vigtigt at Delene monteres altid med noten verst Hvis n dvendigt brug slagklodsen og hammeren Sl aldrig direkte p br ttet noten Plac r v ggene so...

Page 87: ...ring indtil vinduets h jde P v gplanen se Tekniske data kan man se hvor mange dele der skal v re under hvert vindue Vindue monteres ligesom d ren Vinduesrammen sammen med selve vinduet skubbes h rdt i...

Page 88: ...s det passer med h jden Tag F r monteringen af taget skal alt tjekkes for at v re i vatter Kontroll r samtlige v gge OBS Ved monteringen af taget skal der bruges en stabil stige Man m ikke betr de ta...

Page 89: ...gbekl dning fastg r paplister og udh ngsbr dder p enderne af l gterne og verste v gdele Placering af paplister og udh nget Gulv F rst n r hele huset er f rdigmonteret kan man l gge gulv ellers bliver...

Page 90: ...kunne synke nedad Stormlister Generelle tips Problem Der kommer spr kker mellem v gdelene rsag Der er monteret ekstra udstyr p huset som ikke lader tr et bev ge sig efter vejforholdene L sning Hvis d...

Page 91: ...lachten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbe...

Page 92: ...zowel aan de binnen als aan de buitenkant Anders kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die...

Page 93: ...dering zal Uw tuinhuis zal er nog heel lang staan Bereidt de fundering zo dat de bovenkant minstens 5 cm uit de grond steekt Verzeker er U van dat er onder de vloer voldoende luchtopeningen voor venti...

Page 94: ...en zijn niet in het pakket inbegrepen Montage van de funderingsbalken Wanden Bij het monteren van de muren is het belangrijk erop te letten dat De balken steeds met de tong naar boven worden gemonteer...

Page 95: ...t apart verpakte slot samen met de klink Raam montage Ga verder met de montage van de muren tot op de hoogte van de ramen Het montageplan zie Technische speificaties geeft aan hoeveel balken er onder...

Page 96: ...eden te kloppen of de topbalk of zijmuur wat bijschaven Dak Let er vooraleer de dakpanelen te plaatsen op dat het tuinhuis volledig vlak staat Gebruik de waterpas om alle muren te controleren OPGELET...

Page 97: ...et aanbrengen van de rooing volgt de montage van de windvangpanelen en het bevestigen van de sierlijsten aan de gordingen en bovenste wandbalken Montage van de windvangpanelen en de sierlijsten Vloer...

Page 98: ...r kan uitzetten en krimpen Na het tuinhuis te hebben gemonteerd past U best de toevoegingen aan zodat de muurbalken zich kunnen zetten Installatie van de stormankers Algemeen advies Probleem Er onstaa...

Page 99: ...oderemos analisar queixas se apresentar o n mero de controlo da casa ao vendedor A garantia n o cobre Peculiaridades da madeira como material natural Detalhes de madeira j pintados processados com um...

Page 100: ...s e janelas com um agente impregnante para madeira tanto do interior como do exterior Caso contr rio as portas e janelas podem empenar Uma vez conclu da a montagem da casa recomendamos um acabamento d...

Page 101: ...ace superior se ergue pelo menos 5 cm acima do solo Ao mesmo tempo assegure se de que existem entradas de ar suficientes sob o soalho da casa para ventila o Recomendamos as seguintes op es Alicerce co...

Page 102: ...st o inclu dos no kit fornecido Instala o das vigas do alicerce Paredes Quando instalar as paredes importante ter em conta que As toras s o sempre montadas com as l nguas para cima Se necess rio use o...

Page 103: ...ura depois de ter sido encaixado na tora que se encontra mais pr xima do alicerce Se se tratar de uma porta dupla por favor coloque as folhas nas dobradi as agora Para abrir e fechar a porta instale a...

Page 104: ...pos Neste caso dever martelar conforme necess rio as toras das paredes ou nivelar o topo ou a tora da parede lateral para uma altura ligeiramente inferior Telhado Antes de instalar as telhas assegure...

Page 105: ...dever passar 2 4 cm para al m da borda do telhado aproximadamente Fixe o forro do telhado s telhas com os pregos do forro fornecido em intervalos de cerca de 15 cm Assegure se de que as tiras de forr...

Page 106: ...e fixa o s o fixas ao topo atrav s da tora mais elevada e ao meio da tora de parede mais baixa Se necess rio corte as pontas superiores das ripas N o aparafuse demasiado de forma a que a madeira possa...

Page 107: ...ontroln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily...

Page 108: ...to jak vnit n tak i venkovn stranu Jinak se dve e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo...

Page 109: ...st t mnohem d le P ipravte z klady tak aby jejich horn hrana sahala od zem do v ky alespo 5 cm Z rove se ujist te e jsou k dispozici dostate n otvory pro vzduch pod podlahou domku pro v tr n Doporu uj...

Page 110: ...d P slu n materi ly nejsou v dod van souprav zahrnuty Instalace z kladov ch tr m nosn k St ny P i instalaci st n je d le it m t na pam ti e Tr my jsou v dy spojen s epem perem nahoru V p pad pot eby p...

Page 111: ...silou a na spodn tr m Pokud se jedn o dvouk dl dve e um st se nyn k dla na z v sy K otev r n a zav r n dve mus b t namontov ny klika a z mek samostatn zabalen Instalace okna Pokra ujte v instalaci st...

Page 112: ...nici na o n co ni rozm r St echa P ed instalac st e n desek se ujist te e je domek um st n naprosto vodorovn Pou ijte vodov hu a p ekontrolujte v echny st ny Pozor P i mont i st echy pou ijte stabiln...

Page 113: ...ru od zadn k p edn st n Krytina by m la p esahovat okraje o cca 2 4 cm Krytinu upevn te na st e n desky pomoc dod van ch h eb k na lepenku v rozte i cca 15 cm Ujist te se e se p sy krytinov lepenky p...

Page 114: ...ipevn ny k tr mu t tu shora a do poloviny prvn ho tr mu o pln d lce odspodu Pokud je to nutn zkra te horn konec zakon ovac ch lat Nedotahujte rouby p li pevn aby se d evo mohlo roztahovat nebo sesycha...

Page 115: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 116: ...m do drewna zar wno w rodku jak i na zewn trz W przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmos...

Page 117: ...g rna kraw d wystawa a nad ziemi na wysoko przynajmniej 5 cm Jednocze nie nale y upewni si e pod pod og domku znajduje si odpowiednia ilo otwor w zapewniaj cych wentylacj Zalecamy nast puj ce rozwi z...

Page 118: ...materia y nie zosta y zawarte w dostarczonym zestawie Instalacja legar w ciany Podczas instalowania cian nale y pami ta e Belki nale y zawsze instalowa wypustkami skierowanymi w g r W razie konieczno...

Page 119: ...postaci zmontowanej Instalacja futryny konieczna tylko w przypadku drzwi dwuskrzyd owych Instalacja drzwi Futryna umieszczana jest w utworzonej szczelinie i wciskana z si na doln belk W przypadku drz...

Page 120: ...siebie bez adnych szczelin g rna belka ciany mo e nie znale si na poziomie szczyt w W takim przypadku nale y stuka w belki ciany wed ug potrzeby lub umie ci szczyt lub belk ciany bocznej ni ej Dach P...

Page 121: ...o o 2 4 cm Przymocowa pap bitumiczn do desek dachowych za pomoc gwo dzi do papy zachowuj c odleg o wynosz c oko o 15 cm Upewni si e kawa ki papy nachodz na siebie co najmniej na szeroko 10 cm Po zains...

Page 122: ...a y przymocowane od g ry do belki na wierzcho ku oraz od do u do rodkowej cz ci pierwszej belki ciennej o pe nej d ugo ci W razie konieczno ci skr ci g rne kra ce at dachowych Nie przykr ca rub zbyt c...

Page 123: ...lin numer Skundus galime per i r ti tik tuo atveju jei pardav jui pateikiate namelio kontrolin numer Garantija netaikoma medienos kaip nat ralios med iagos ypatumams jau da ytoms medin ms detal ms apd...

Page 124: ...ti duris ir langus tiek i vidaus tiek i i or s Prie ingu atveju durys ir langai gali susisukti Surinkus namel rekomenduojame u baigti nuo oro s lyg apsaugan iais da ais kurie apsaugos medien nuo dr gm...

Page 125: ...daug met Paruo kite pamatus taip kad vir utinis j kra tas b t bent 5 cm vir em s Kartu sitikinkite kad po namo grindimis yra pakankamai v dinimo ang Rekomenduojame rinktis vien i pamat juostin arba ta...

Page 126: ...titinkamos med iagos tiekiam komplekt ne trauktos Pamat sij montavimas Sienos Montuojant sienas svarbu nepamir ti kad R stai visada rengiami laida vir Jei reikia naudokite smogiam j blok ir plaktuk Ni...

Page 127: ...abar u d kite s varas ant vyri Nor dami duris atverti ir u verti sumontuokite atskirai pakuot spyn ir ranken Lango montavimas Toliau montuokite sien r stus kol pasieksite lango auk t Sien planuose r T...

Page 128: ...stuktel kite emyn arba vir aus ar onin s sienos r stus i lyginkite kad jie b t iek tiek emiau Stogas Prie montuodami stogo plok tes sitikinkite kad namelis stovi visi kai lygiai Vandeniniu guls iuku...

Page 129: ...tstumais sitikinkite kad pakloto juostel s persidengia bent 10 cm Sumontav stogo dangos med iag prie stogo tvirtinkite v jalentes o prie sij ir vir utini sien r st fasado lentas V jalen i ir fasado le...

Page 130: ...biau i sipl sti ar susitraukti Kai namas pastov s sureguliuokite tvirtinimo elementus kad sien r stai gal t nusistov ti Atram nuo audros montavimas Bendrasis patarimas Problema Tarp sienini r st atsir...

Page 131: ...m jas komplekt cij ietvertos dokumentus Uz p rbaudes veidlapas nor d ts m jas p rbaudes numurs S dz bas m s varam izskat t tikai tad ja j s p rdev jam iesniedzat m jas p rbaudes numuru Garantija neie...

Page 132: ...gan no rpuses gan iek puses Pret j gad jum durvis un logi var sav rpties Kad m jas mont a ir pabeigta m s iesak m to nokr sot ar pret laika apst k iem iztur gu kr su kas pasarg s koku no mitruma un UV...

Page 133: ...jiet pamatus t lai to aug j mala b tu vismaz 5 cm virs zemes Vienlaikus p rliecinieties vai zem m ji as gr das ir pietiekamas gaisa atveres ventil cijas nodro in anai M su ieteikums ir izv l ties vien...

Page 134: ...amie materi li nav iek auti pieg des komplekt Pamatu siju uzst d ana Sienas Sienu uzst d anas laik ir svar gi atcer ties ka Gu ba us vienm r samont ar to ierievjiem uz aug u Ja nepiecie ams izmantoji...

Page 135: ...rukcij tagad v rtnes ir j uzst da uz e m Durvju atv r anai vai aizv r anai uzst diet atsevi i iepakoto sl dzeni un rokturi Loga uzst d ana Turpiniet sienu gu ba u uzst d anu l dz sasniedzat loga augst...

Page 136: ...eju vai ar kore vai s nu sienas gu ba is j uzst da nedaudz zem k Jumts Pirms jumta d u uzst d anas p rliecinieties vai m ji a ir piln gi izl me ota Lai p rbaud tu visas sienas izmantojiet l me r di UZ...

Page 137: ...ta rubero du pie jumta d iem ar komplekt cij iek autaj m jumta nagl m iev rojot aptuveni 15 cm interv lu Nodro iniet rubero da slok u p rkl anos par aptuveni 10 cm P c jumta p rseguma materi la uzst d...

Page 138: ...iet latu aug jos galus Nepievelciet skr ves cie i lai koksne var tu v l piebriest vai sarauties P c m ji as nos an s ir nepiecie ams veikt piestiprin to da u piel go anu lai sienu gu ba i var tu nos s...

Page 139: ...1...

Page 140: ...2...

Page 141: ...5 50 60 3 2 3 20 30...

Page 142: ...3 5 5 6...

Page 143: ...4...

Page 144: ...2 3 1...

Page 145: ...NB 2 4 15 10...

Page 146: ...1 2 NB 2 2...

Page 147: ......

Page 148: ...edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detai...

Page 149: ...aknaid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude...

Page 150: ...60 cm Laske end erialaspetsialistil n ustada v i laske vundament spetsialistidel ette valmistada 3 Aiamaja montaa T HELEPANU Majapakist leiate lisaks 2 3 m rgistatud l giklotsi ca 20 30 cm pikkune se...

Page 151: ...t esimene detailiring ulatuks veidi le vundamendiprusside detailid peaksid ca 3 5 mm le prusside ulatuma Nii kaitsete maja niiskuse eest et vihmavesi saaks vabalt maasse voolata T HELEPANU P rast esim...

Page 152: ...lingid Akende paigaldamine J tkake seinadetailide paigaldamist kuni j uate akna k rgusele Seinaplaanidest vt Tehnilised andmed n ete mitu detaili akna alla l heb Paigaldage aken sarnaselt uksega Akna...

Page 153: ...ma v i kelpa v i k lgseinadetaili veidi madalamaks h veldama Katus Enne katuselaudade paigaldamist j lgige et maja oleks t iesti loodis Kontrollige vesiloodi abil k iki seinu T HELEPANU Katuse paigald...

Page 154: ...jaga Soovitame Teil v imaluse korral katta katus bituumensindlite v i k rgkattega mis annab Teie majale ka ilusa v limuse J rgige kattematerjali tootja n uandeid ja k sige n u oma erialaspetsialisti k...

Page 155: ...hke liistud lemisest otsast l hemaks Polte ei tohi k vasti kinni keerata et v imaldada puidu edasist paisumist kahanemist Kui maja on vajunud tuleb kinnitusi reguleerida et seinadetailid saaksid allap...

Reviews: