background image

Installationsmanual - Svenska 

 

 

 

 

2  Installationsmanual 

 
Verktyg och förberedelse av komponenter 

För att montera produkten behöver du följande verktyg: 

 monteringshjälp 

 vattenpass 

 

kniv 

 

set of drill

 

 

stege 

 skruvmejsel 

 måttband 

  
fil 

 

 hammare 

 

såg 

 tång 

 

 skiftnyckel 

 
blyertspenna   

 

RÅD: 

För att undvika stickor rekommenderar vi att du använder arbetshandskar under monteringen. För att skydda 

dina ögon från sågspån rekommenderar vi att du bär skyddsglasögon under monteringen. 

 

För att undvika att träet spricker när du skruvar i det bör du använda förborrade hål. 

 

Alla utskjutande skruvar och vassa kanter måste noggrant slipas jämna omedelbart efter monteringen för att undvika 

potentiella skador. 

 

Justera basen och montera golvbjälkar enligt ritningen nedan:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for EL16-1929

Page 1: ...ompte En cas d une réclamation veuillez respecter le déroulement suivant il vous faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l achat Ce ne sera que moyennant présentation de ces documents qu un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible Italiano La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità Il...

Page 2: ...rodukto įsigijimo vietą turite pristatyti apžiūros pažymėjimą bei pirkimo kvitą Tik tais atvejais kai pristatomi minėti dokumentai pretenzija gali būti nagrinėjama greitai ir be komplikacijų Polski Produkt który Państwo zakupili wykonano według najwyższych norm jakości Elementy konstrukcyjne przed zapakowaniem przeszły dokładną kontrolę jakości Aby uniknąć problemów podczas samodzielnego montażu b...

Page 3: ...dor Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon Tālrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rah...

Page 4: ...tu 50409 Estonia The product complies with standard EN 71 Directive 2009 48 EC Attention It is not allowed to climb on the barriers and roof of the assembled product Caution Wooden details can contain slight torn grain or sharp ends and edges Loft area can be used simultaneously by no more than 2 children The supplied kit does not include any roof cover material Before you begin using the product ...

Page 5: ...mit the filled out control sheet and purchase invoice to the product seller ATTENTION Please be sure to keep the documentation accompanying the product package The control sheet includes the control number of the product We can only review complaints if you submit the control number of the product to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details ...

Page 6: ...r paint a surface in strong sunlight or rainy weather After the product assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation In lengthy periods of dry weather wood can shrink and the screw bolt spots attachments can become weak Conduct regular checks and tighten the screws bolts as necessary no less frequen...

Page 7: ...ossible injuries from splinters we recommend to wear the corresponding protective gloves during the assembly process To protect your eyes from sawdust we recommend to wear protective glasses during the assembly process Before screwing please drill hole in order to avoid cracks in the wood All projecting screws and sharp edges must be paned smooth immediately after installation to avoid potential i...

Page 8: ...LMAKO AS Näituse 25 50409 Tartu Estland Der Artikel erfüllt die Normen EN 71 Richtlinie 2009 48 EG Achtung Es ist nicht erlaubt auf Abgrenzungen und Dach des aufgebauten Produkts zu klettern Achtung Holzteile können Holzsplitter Risse scharfe Kanten und Enden haben Benutzung vom Schlafboden maximal 2 Kinder gleichzeitig Das Dachdeckungsmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten Vor der Ingebrauc...

Page 9: ...lle zu Reklamationen kommen sollte legen Sie Ihrem Fachhändler den ausgefüllten Kontrollschein mit Ihrer Einkaufsrechnung vor WICHTIG Bitte unbedingt die Dokumentation aufbewahren Auf dem Kontrollschein finden Sie die Kontrollnummer des Produkts Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Re...

Page 10: ...zeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungshinweise des Farbenherstellers Streichen Sie nie in praller Sonne oder beim regnerischen Wetter Während längerer Trockenzeiten kann sich das Holz zusammenziehen und die Befestigung der Schrauben Bolzen kann dadurch geschwächt werden Überprüfen Sie regelmäßig Schrauben und Bolzen und ziehen Sie diese falls notwendig nach nicht seltener al...

Page 11: ...rmeiden empfehlen wir während des Aufbaus entsprechende Schutzhandschuhe zu tragen Um Ihre Augen vor Sägemehl zu schützen empfehlen wir während des Aufbaus eine Schutzbrille zu tragen Vor dem Schrauben bohren Sie bitte ein Loch um Sprünge im Holz zu vermeiden Alle vorstehenden Schrauben und scharfen Kanten müssen unmittelbar nach dem Aufbau geglättet werden um Verletzungen zu vermeiden Ebnen Sie d...

Page 12: ... Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Le produit répond aux normes suivantes EN 71 Directive 2009 48 CE Attention Il est interdit de grimper sur les barrières et le toit de la maison assemblée Les éléments en bois peuvent présenter des échardes des extrémités et des bords tranchants La mezzanine supporte le poids de deux enfants Le kit fourni n inclut aucun matériau de couverture de toit Avant de commen...

Page 13: ...spécialisé le bon de contrôle rempli et votre facture d achat IMPORTANT Veuillez impérativement conserver la documentation Vous trouverez sur le bon de contrôle le numéro de contrôle du produit La réclamation ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est ...

Page 14: ...e bois contre l humidité et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez qu un outillage et une peinture de haute qualité et respectez les consignes de sécurité et de mise en œuvre du fabricant de peintures Ne peignez jamais en plein soleil ou lorsque le temps est à la pluie Lors de longues périodes de temps sec le bois peut se contracter et les points de fixation des vis boulons peuvent...

Page 15: ...possibles blessures avec des échardes nous recommandons d utiliser des gants convenables lors de l assemblage Pour protéger vos yeux de la sciure nous recommandons d utiliser des lunettes de protection lors de l assemblage Avant le vissage veuillez percer un avant trou afin d éviter des fissures dans le bois Toutes les vis saillantes et les arêtes vives doivent être rabotées immédiatement après l ...

Page 16: ...ucido por PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Este producto cumple con la norma EN 71 y la Directiva 2009 48 CE Atención No se permite subir a las barreras ni al techo del producto ensamblada Detalles de madera pueden contener pequeñas astillas o bordes afilados y extremos puntiagudos El área para dormir soporta un máximo de 2 niños a la vez El paquete no incluye cubierta para el techo Antes...

Page 17: ...s inspecciones descubriese defectos presente llene la ficha de control y preséntela al vendedor junto con la factura ATENCIÓN Por favor conserve la documentación adjunta al paquete La ficha de control incluye el número de serie del producto Sus quejas serán atendidas solamente si suministra al vendedor el número de control de su producto La garantía no cubre Peculiaridades naturales de la madera P...

Page 18: ...es de pintura y las instrucciones de seguridad y uso del fabricante No se debe pintar bajo luz solar intensa o bajo la lluvia Consulte un especialista sobre pinturas para madera suave no procesada y siga las instrucciones del fabricante de la pintura La madera puede encogerse durante periodos secos prolongados por lo que los tornillos pernos pueden aflojarse Inspeccione del producto regularmente y...

Page 19: ...posibles por causa de astillas recomendamos usar los guantes protectores correspondientes durante el ensamblado Para proteger sus ojos del aserrín recomendamos usar gafas protectoras durante el ensamblado Haga perforaciones para los tornillos para evitar grietas en la madera Todos los tornillos protuberantes y bordes afilados deben ser alisados inmediatamente después de la instalación para evitar ...

Page 20: ...onia Il prodotto rispetta le norme comunitarie EN 71 e Direttiva 2009 48 CE Importante Non è consentito salire sul tetto e sulle transenne del prodotto assemblato I dettagli in legno possono contenere schegge bordi ed estremità taglienti La zona notte non può essere occupata simultaneamente da più di 2 bambini Il kit di montaggio non include il materiale per la copertura del tetto Prima di cominci...

Page 21: ...dovessero sorgere reclami sarà necessario presentare al negoziante il certificato di controllo compilato insieme alla fattura d acquisto IMPORTANTE E assolutamente necessario conservare la documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo del prodotto Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Diverg...

Page 22: ...alle radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezzi e vernici di qualità e rispettare le istruzioni di sicurezza e applicazione fornite dal produttore della vernice Non verniciare in pieno sole o in caso di pioggia Dopo lunghi periodi di tempo asciutto è possibile che il legno si ritiri e i componenti viti bulloni si allentino Effettuare regolari controlli e serrare le viti bulloni se necessario...

Page 23: ... da schegge si consiglia di indossare guanti protettivi durante l assemblaggio Per proteggere gli occhi dalla segatura si consiglia di indossare occhiali protettivi durante l assemblaggio Eseguire le forature prima di avvitare per evitare di creare crepe nel legno Tutte le viti sporgenti e i profili taglienti devono essere lisciati subito dopo l installazione per evitare potenziali infortuni Livel...

Page 24: ...se 25 Tartu 50409 Estonia Lekestativet er produsert etter følgendestandard og direktiv EN 71 2009 48 EU Husk Det er ikke tillatt å klatre på rekkverk og tak i det ferdigmonterte produktet Tredetaljene kan inneholde flis skarpe kanter og ender Slaapgedeelte mag door maximaal 2 kinderen tegelijk worden gebruikt Byggesettet inneholder ikke taktekke Skaff egnet taktekke shingel eller papp og monter de...

Page 25: ...masjon ber vi deg fylle ut kontrollskjema og sende det sammen med kjøpsbeviset og kvitteringen til forhandleren OBS Sørg for å oppbevare all dokumentasjon som følger med produktpakken Produktets serienummer er oppført på kontrollskjema Vi kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender produktets serienummer til forhandleren Garantien dekker ikke Særegenhet i treverket som et naturlig materiale D...

Page 26: ...ig malingsstrøk utvendig som beskytter treverket mot fuktighet og UV stråler Bruk maleredskaper og maling beis av høy kvalitet når du maler produktet Følg anvisningene på spannet og produsentens sikkerhets og bruksanvisninger Du må aldri male en overflate i sterkt sollys eller i regnvær Trevirke kan krympe ved langvarig tørt vær og skruer bolter kan løsne Sjekk regelmessig og etterstram dersom nød...

Page 27: ...i anbefaler deg å ta på vernehansker under montasjearbeidet for å unngå mulige flisskader Vi anbefaler også bruk av vernebriller under montasjearbeidet for å beskytte øynene fra sagflis Vennligst bor hull før skruing for å unngå sprekker i trevirke Alle skruer skal forsenkes inn i trevirke og skarpe kanter skal slipes ned umiddelbart etter montasje for å unngå eventuelle skader Jevn ut grunnen og ...

Page 28: ...äituse 25 Tartu 50409 Estonia Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Se upp Det är inte tillåtet att klättra på den monterade produktens räcken och tak Trädetaljer kan ha grova ytor vassa kanter eller spetsiga ändar Sovutrymmet får inte användas av fler än två barn samtidigt Den levererade byggsatsen innehåller inte något takbeläggningsmaterial Innan du börjar använda produkten...

Page 29: ...e ha några reklamationer vänligen skicka den ifyllda kontrollblanketten och inköpsbeviset till vår återförsäljare SE UPP Vänligen se till att behålla dokumentationen tillsammans med produktens förpackning Kontrollblanketten innehåller produktens kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med produktens kontrollnummer till återförsäljaren Garantin omfattar inte Egenheter för t...

Page 30: ...ålningen följ användaranvisningen för färgen samt tillverkarens säkerhets och användarinstruktioner Måla aldrig en yta i starkt solljus eller vid regnväder Rådgör med en specialist om färger som lämpar sig för obehandlat barrträ och följ färgtillverkarens anvisningar Vid längre perioder med torr väderlek kan trä krympa och skruv bultförband försvagas Utför regelbundna kontroller och dra åt skruvar...

Page 31: ...ör att undvika stickor rekommenderar vi att du använder arbetshandskar under monteringen För att skydda dina ögon från sågspån rekommenderar vi att du bär skyddsglasögon under monteringen För att undvika att träet spricker när du skruvar i det bör du använda förborrade hål Alla utskjutande skruvar och vassa kanter måste noggrant slipas jämna omedelbart efter monteringen för att undvika potentiella...

Page 32: ...ottaja PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Tuote on sertifioitu standardin EN 71 Direktiivi 2009 48 EY mukaan Huomio Kootun tuotteen kaiteilla ja katolla ei saa kiipeillä Puuosista saattaa irrota tikkuja ja niissä voi olla teräviä reunoja Nukkumatilassa saa olla kerrallaan enintään 2 lasta Toimitus ei sisällä katon katemateriaalia Ennen tuotteen käytön aloittamista sopiva katemateriaali bitu...

Page 33: ...matta sinulla on tuotteesta huomautettavaa ole hyvä ja toimita täytetty valvontailmoitus ja ostolasku tuotteen myyjälle HUOM Muista säilyttää tuotepaketin mukana tulevat asiakirjat Valvontailmoituksessa on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten käsittely edellyttää että tuotteen valvontanumero ilmoitetaan myyjälle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jo...

Page 34: ...alausohjetta sekä valmistajan turvallisuus ja käyttöohjeita Älä koskaan maalaa suorassa auringonpaisteessa tai sateella Kysy asiantuntijalta käsittelemättömälle havupuulle sopivista maaleista ja noudata maalinvalmistajan ohjeita Pitkään jatkuvalla kuivalla säällä puu voi kutistua ja ruuvit pultit voivat löystyä Suorita säännöllisiä tarkastuksia ja kiristä ruuvit pultit tarvittaessa vähintään 6 kuu...

Page 35: ...ssä on suositeltavaa käyttää asianmukaisia suojakäsineitä jotta sormiin ei mene tikkuja Myös suojalasien käyttö asentamisen yhteydessä on suositeltavaa jotta silmiin ei joudu sahajauhoa Poraa ennen ruuvaamista esireikä joka auttaa vähentämään puun halkeilua Kaikki ulkonevat ruuvit ja terävät reunat tulee hioa tasaiseksi heti asennuksen jälkeen mahdollisten vammojen ehkäisemiseksi Tasoita alusta ja...

Page 36: ...eret af PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Produktet overholder standarden EN 71 og direktiv 2009 48 EF Opmærksomhed Det er ikke tilladt at klatre på rækværk og tag på det monterede produkt Dele af træ kan indeholde splinter eller skarpe ender og kanter Sovearealet må ikke bruges af flere end 2 børn samtidigt Der medfølger intet tagdækningsmateriale Inden du begynder at anvende produktet sk...

Page 37: ...kulle være klager eller mangler ved produktet skal disse indgives til sælgeren sammen med udfyldt kontrolskema og indkøbskvittering OBS Venligst opbevar vedlagte dokumentation til produktet Produktets kontrolnummer fremgår af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til sælgeren Garantien omfatter ikke følgende Ujævnheder og afvigelser grundet træets naturlige egenskab...

Page 38: ...tive redskaber og maling under malingsarbejdet følg instruktioner og anbefalinger fra malingsproducenten Mal aldrig i direkte sollys eller i regnvejr Søg tips og råd hos din malingsforhandler og følg deres instruktioner Lange perioder med tørt vejr kan få træet til at trække sig sammen og de steder hvor der er fastgjort skruer eller bolte kan miste deres styrke Kontroller regelmæssigt og stram skr...

Page 39: ... BEMÆRK For at undgå skader fra splinter anbefaler vi at anvende passende beskyttelseshandsker under monteringen Vi anbefaler at anvende beskyttelsesbriller under monteringen for at beskytte dine øjne mod savspåner For at undgå sprækker i træet bør du forbore inden du skruer skruer i Alle udstående skruer og skarpe kanter skal slibes ned umiddelbart efter monteringen for at undgå mulige skader Gør...

Page 40: ...t door PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Dit product voldoet aan standaard EN 71 en richtlijn 2009 48 EC Opmerking Het is niet toegestaan om op de hekken en het dak van het gemonteerde product te klimmen Houten versieringen kunnen aan de uiteinden gebreken vertonen evenals scherpe randen Slaapgedeelte mag door maximaal 2 kinderen tegelijk worden gebruikt De geleverde kit bevat geen dakbede...

Page 41: ...hebben stuur dan het ingevulde controleblad en de aankoopfactuur naar de verkoper OPGELET Gelieve de bij Uw productpakket gevoegde documentatie te bewaren Het controleblad bevat het controlenummer van Uw product We kunnen enkel klachten behandelen indien U het controlenummer van het product aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reed...

Page 42: ...en kwaliteitsgereedschap en verven Volg de bij de verf geleverde veiligheids gebruikshandleiding Schilder nooit een oppervlak in felle zon of bij regenweer Tijdens lange perioden van droog weer kan hout krimpen en de bevestigingsplekken van schroeven of bouten kunnen verzwakken Voer regelmatige controles uit tenminste een maal per zes maanden en draai indien noodzakelijk de schroeven of bouten vas...

Page 43: ...erwondingen door splinters te voorkomen adviseren wij u om bij de montage beschermende handschoenen te dragen Om uw ogen te beschermen tegen zaagsel adviseren wij u om bij de montage een veiligheidsbril te dragen Boor om splijten van het hout te voorkomen de schroefgaten vóór Alle schroeven die uitsteken alsmede scherpe randen moeten meteen na de montage glad worden geschuurd om mogelijke verwondi...

Page 44: ...25 Tartu 50409 Estonia O produto está em conformidade com a norma EN 71 e Diretiva 2009 48 CE Atenção Não é permitido subir para o telhado nem para as barreiras do produto montada Os detalhes de madeira poderão ter rasgos e extremidades ou pontas afiadas A zona de dormir pode ser utilizada simultaneamente por não mais de 2 crianças O kit fornecido não inclui qualquer material de cobertura de telha...

Page 45: ...ENÇÃO Por favor certifique se que mantém a documentação que acompanha a embalagem do produto O documento de controlo inclui o número de controlo do produto Só poderemos analisar reclamações se enviar o número de controlo do produto ao vendedor A garantia não cobre Peculiaridades da madeira como um material natural Detalhes de madeira já pintada processada com um preservador de madeira Detalhes de ...

Page 46: ...e uma superfície sob sol forte ou tempo de chuva Depois de concluída a montagem do produto recomendamos para o acabamento conclusivo a utilização de uma pintura de proteção do clima que irá proteger a madeira da humidade e da radiação UV Em longos períodos de tempo seco a madeira pode encolher e os locais dos parafusos e das dobradiças podem tornar se fracos Efetue controlos regulares e aperte os ...

Page 47: ... possíveis lesões com lascas recomendamos a utilização de luvas protetoras durante o processo de montagem Para proteger os seus olhos do pó das serragens recomendamos a utilização de óculos protetores durante o processo de montagem Antes de aparafusar faça um furo de forma a evitar que a madeira crie rachas Todos os parafusos salientes e as arestas afiadas devem ser aplainados suavemente imediatam...

Page 48: ...kovaný PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Tento výrobek je v souladu s normou EN 71 a směrnicí 2009 48 ES Pozor Na stěny a střechu smontovaného produktu není povoleno lézt Dřevěné části mohou obsahovat drobná vytrhaná vlákna nebo ostré konce a hrany Oblast určenou pro spánek mohou ve stejném okamžiku používat maximálně 2 děti Dodaná souprava neobsahuje žádný materiál na zakrytí střechy Než ...

Page 49: ...ížnosti zašlete vyplněný kontrolní list a fakturu prodejci produktu Pozor Dokumentaci přiloženou k balení produktu uchovejte prosím Kontrolní list obsahuje kontrolní číslo produktu Stížnostmi se můžeme zabývat pouze pokud prodejci oznámíte kontrolní číslo produktu Záruka se nevztahuje na Zvláštnosti dřeva coby přírodního materiálu Dřevěné detaily již namalované zpracované konzervantem dřeva Dřevěn...

Page 50: ... pokyny k použití Povrch nikdy nenatírejte na silném slunečním světle nebo za deštivého počasí Po dokončení montáže produktu doporučujeme pro celkovou ochranu použít nátěr odolný povětrnostním vlivům který dřevo ochrání před vlhkostí a UV zářením Při dlouhých obdobích suchého počasí může dřevo sesychat a šrouby vruty se mohou uvolnit Provádějte pravidelné kontroly a šrouby vruty utáhněte dle potře...

Page 51: ...i možným zraněním doporučujeme abyste během montáže nosili vhodné ochranné rukavice Chcete li své oči ochránit před prachem z pilin doporučujeme abyste během procesu montáže nosili ochranné brýle Před šroubováním vyvrtejte díru abyste předešli vytvoření prasklin ve dřevě Všechny vyčnívající šrouby a ostré hrany musí být vyhlazeny bezprostředně po instalaci aby se předešli možným zraněním Vyrovnejt...

Page 52: ...t maksymalnie 50 kg użytkownik Wyprodukowano przez PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Produkt zgodny z normą bezpieczeństwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Uwaga Nie wolno wspinać się na barierki ani dach złożonego produktu Na elementach drewnianych mogą wystąpić drzazgi ostre krawędzie i końce Część sypialną może jednocześnie używać nie więcej niż 2 dzieci W zestawie nie dołączono ob...

Page 53: ...przetworzonej Przeprowadzamy dokładną kontrolę jakości naszych produktów jednak w przypadku znalezienia jakiejś wady prosimy przesłać wypełnioną kartę kontrolną wraz z załączona fakturą UWAGA Dokumentację dołączoną do produktu należy zachować Na karcie kontrolnej zamieszczono numer kontrolny produktu Uznajemy wyłącznie reklamacje w których podano numer kontrolny produktu Gwarancja nie obejmuje Nat...

Page 54: ...ostrożności Nigdy nie maluj na dużym słońcu ani podczas deszczu Po zakończeniu montażu zaleca się wykończenie produktu warstwą farby odpornej na szkodliwe działanie warunków atmosferycznych która ochroni drewno przed wilgocią i promieniowaniem UV Drewno może kurczyć się a śruby luzować podczas długich okresów suszy Przeprowadzaj regularne kontrole i dokręcaj śruby w razie potrzeby nie rzadziej niż...

Page 55: ...ła kombinerki klucz francuski ołówek PORADA Aby zapobiec skaleczeniom drzazgami zalecamy używanie rękawic ochronnych podczas montażu Gogle ochronne zabezpieczą oczy przed pyłem Przed skręceniem wywierć otwór aby zapobiec pęknięciom drewna Wszystkie ostre śruby i krawędzie należy opiłować na gładko natychmiast po złożeniu produktu aby uniknąć urazów Wyrównaj podłoże i zamocuj belki fundamentowe zgo...

Page 56: ... kaip 50 kg Gaminamas PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Gaminys atitinka standarto EN 71 ir Direktyvos 2009 48 EB Dėmesio Draudžiama lipti ant surinkto produkto barjerų ir stogo Medinėse detalėse gali būti atplaišų aštrių kampų ir kraštų Miego zonoje vienu metu gali būti ne daugiau negu 2 vaikai Komplekte nėra stogo dangos medžiagos Prieš pradėdami naudoti produktą turite pasirūpinti tinka...

Page 57: ...ijų pateikite užpildytą kontrolinį lapą ir pirkimo kvitą produkto pardavėjui DĖMESIO būtinai išsaugokite dokumentus pristatomus produkto pakuotėje Kontroliniame lape pateikiamas kontrolinis produkto numeris Mes galime peržiūrėti pretenzijas tik tuo atveju jei pardavėjui nurodytas produkto kontrolinis numeris Garantija netaikoma natūralioms medinėms dalims nudažytoms medinėms dalims apdorotoms medi...

Page 58: ...šiaus jei stipriai šviečia saulė arba lyja Surinkus produktą rekomenduojame padengti jį paskutiniu apdailos sluoksniu saugančiu nuo klimato sąlygų t y drėgmės ir ultravioletinių spindulių Jei produktas ilgai laikomas sausomis oro sąlygomis mediena gali susitraukti ir varžtai veržlės gali atsilaisvinti Reguliariai tikrinkite varžtus veržles ir jei reikia priveržkite juos ne rečiau negu kas 6 mėnesi...

Page 59: ...replių reguliuojamo veržliarakčio Pieštuko PATARIMAS siekiant išvengti galimų sužalojimų dėl skeveldrų rekomenduojame surenkant mūvėti atitinkamas apsaugines pirštines Siekiant apsaugoti akis nuo pjuvenų rekomenduojame naudoti apsauginius akinius Prieš verždami išgręžkite skylę kad mediena nelūžtų Įrengus produktą negali likti išsikišusių varžtų ir aštrių kraštų kad būtų išvengta sužalojimų Išlygi...

Page 60: ... 14 gadiem ne vairāk par 50 kg Ražojis PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Produkts atbilst standartiem EN 71 un Direktīva 2009 48 EK Uzmanību Ir aizliegt kāpt uz gatavā izstrādājuma margām un jumta Koka detaļām var būt skabargas asi gali un malas Guļamzonu vienlaikus var izmantot ne vairāk kā divi bērni Komplektā neietilpst jumta segums Pirms izstrādājuma izmantošanas jāiegādājas piemērots ...

Page 61: ...uz mūsu rūpīgo pārbaudi jums ir kādas sūdzības lūdzu iesniedziet aizpildītu kontrollapu kopā ar pirkuma čeku izstrādājuma pārdevējam UZMANĪBU Lūdzu saglabājiet dokumentus kas nāk komplektā izstrādājumam Kontrollapā ir norādīts izstrādājuma kontroles numurs Mēs varam izskatīt sūdzības tikai tad ja esat iesniedzis pārdevējam izstrādājuma kontroles numuru Garantija nesedz Koka kā dabīga materiāla īpa...

Page 62: ...ražotāja drošības un lietošanas instrukcijas Nekad nekrāsojiet virsmas spēcīgā saules gaismā vai lietainā laikā Kad izstrādājuma montāža ir pabeigta iesakām veikt pēdējo apdari ar krāsu kas aizsargās koku no laikapstākļu iedarbības mitruma un UV starojuma I Ilgstošu sausu laikapstākļu gadījumā koks var sarauties un skrūves var kļūt vaļīgas Veiciet regulāras pārbaudes un pēc vajadzības pievelciet s...

Page 63: ...īdatslēga zīmulis PADOMS lai izvairītos no iespējamām skabargu radītām traumām iesakām montāžas laikā valkāt piemērotus aizsargcimdus Lai pasargātu acis no zāģu skaidām iesakām montāžas laikā valkāt aizsargbrilles Pirms skrūvēšanas lūdzu izurbiet caurumus lai izvairītos no plaisām kokā Visas izvirzītās skrūves un asie stūri uzreiz pēc uzstādīšanas ir jānogludina lai izvairītos no potenciāliem ieva...

Page 64: ... aastat max 50kg kasutaja Tootja PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Toode vastab standardile EN 71 ja Direktiivile 2009 48 EÜ Tähelepanu Kokkupandud toote barjääridele ja katusele ronimine keelatud Ettevaatust Puitosadel võivad esineda pinnud teravad servad otsad Rõdul võib korraga viibida kuni 2 last Tarnekomplektis ei sisaldu katusekattematerjal Enne toote kasutusse võtmist hankige sobiv ...

Page 65: ...st peaks kaebusi esinema esitage kauba müüjale täidetud kontroll leht ja ostuarve TÄHELEPANU Palume kindlasti säilitada toote juurde kuuluv dokumentatsioon Kontroll lehelt leiate toote kontrollnumbri Kaebustega saab arvestada ainult juhul kui Te edastate müüjale toote kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjalist tingitud eripärad Detailid mis on juba värvitud puidukaits...

Page 66: ...ootja ohutus ja kasutamisjuhiseid Ärge kunagi värvige terava päikese käes ega vihmase ilmaga Pärast toote montaaži soovitame lõplikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks värvi mis kaitseb puitu niiskuse ja UV kiirguse eest Pikaaegse kuiva kliima tingimustes võib puit kokku kuivada ja kruvide kinnitused võivad nõrgeneda Kontrollige regulaarselt ja vajadusel pingutage kruvide mutrite ja po...

Page 67: ... NÕUANNE Vältimaks võimalikku puupinnuga vigastamist soovitame kanda monteerimise ajal vastavaid kaitsekindaid Vältimaks puidupuru sattumist silma soovitame kanda monteerimise ajal kaitseprille Puidu pragude vältimiseks palun puurida kruvidele ette ava Kõikvõimalikud väljaulatuvad keermed ja teravad servad tuleb koheselt peale paigaldamist viiliga ümardada ja tasandada vältimaks hilisemaid vigastu...

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ...1 2 NB 1 5mm 3 0 4 0 2 0mm 4 5 1 ...

Page 75: ...2 ...

Page 76: ...3 2834 1896 466 466 466 466 32 3410 3410 AR2 10 pcs AR3 5 pcs 4 5x60 5x4pcs AR1 2 pcs 4 5x60 10x1pcs AR1 2 pcs AR2 10 pcs AR3 5 pcs 4 5x60 30 pcs ...

Page 77: ...4 FB1 1 32 pcs 1896 2834 2 2x50 32x5 pcs 89 FB1 1 32 pcs 2 2x50 170 pcs ...

Page 78: ...5 Wel 1 Wel 7 4 5x70 4 pcs 400 400 400 400 400 350 350 4 5x70 3 pcs Wel 1 1 pc Wel 7 1 pc 4 5x70 10 pcs ...

Page 79: ...6 Wel 8 Wel 2 4 5x70 3 pcs Wel 2 1 pc Wel 8 1 pc 4 5x70 15 pcs 4 5x70 5 pcs 2 1 2 4 5x70 4 pcs 4 5x70 3 pcs ...

Page 80: ...7 4 5x70 Wel 6 4 pcs Wel 5 3 pcs 4 5x70 4 pcs 4 5x70 4 pcs 4 5x70 4 pcs Wel 3 1 pc Wel 4 1 pc Wel 5 1 pc Wel 6 1 pc 4 5x70 28 pcs Wel 3 Wel 4 Wel 6 Wel 5 4 5x70 Wel 3 2 pcs Wel 4 3 pcs 4 5x70 4 pcs ...

Page 81: ...8 Wel 7 Wel 8 Wel 7 1 pc Wel 8 1 pc Det1 1 pc 3 5x35 2 pcs 4 5x70 19 pcs Det1 4 5x70 3 pcs x2 3 5x35 2 pcs 4 5x70 5 pcs 2 1 2 4 5x70 4 pcs 4 5x70 4 pcs ...

Page 82: ...9 Pst2 Fel 1 Fel 1 1 pc Pst2 2 pcs Pst3 2 pcs 3 5x35 11 pcs 4 5x50 8 pcs 4 5x70 4 pcs 3 5x35 Ø3 728 4 5x50 4 5x50 4 5x50 4 5x70 3 5x35 3 5x35 Pst2 Pst3 4 5x70 Ø3x16 x3 1 2 3 Ø3x16 x3 1 2 3 ...

Page 83: ...D1 CoB1 Pst1 693 446 693 5x90 4 5x70 12 pcs LaDL 1 1 pc LaDR 1 1 pc LaD1 3 pcs Pst1 2 pcs CoB1 1 pc 3 5x35 2 pcs 4 5x60 4 pcs 4 5x70 20 pcs 5x90 2 pcs 3 5x35 2pcs 4 5x70 2 pcs 4 5x70 4 5x60 2pcs 5x90 Ø5 1 5x48mm x2 x2 x2 ...

Page 84: ...11 PR1 4 pcs 150 150 4 5x50 10x2 pcs PR3 PR2 PR2 PR3 PR1 4 5x60 4x4 pcs 3x30 4x4 pcs 15 4 5x70 4x1 pcs PR1 4 pcs PR2 2 pcs PR3 2 pcs 3 0x30 16 pcs 4 5x50 20 pcs 4 5x60 16 pcs 4 5x70 4 pcs ...

Page 85: ...12 834 34 1428 34 834 7 6 6 3 4 3 4 3 462 34 338 RoR5 x16 4 5x70 x4 5x90 Ø5 Ø3 NB 5x90 x6 4 5x70 RoR1 2 pcs RoR2 2 pcs RoR3 4 pcs RoR4 2 pcs RoR5 6 pcs 4 5x70 10 pcs 5x90 38 pcs RoR5 RoR5 ...

Page 86: ...FaB5 2 3x30 6 pcs 4 5x50 2x3 pcs SP1 EaE9 1 3 0x30 2pcs Rel 1 2 pcs FaB5 2 2 pcs SP1 2 pcs SP2 1 pc EaE9 1 2 pcs 3 0x30 10 pcs 4 5x50 6 pcs 4 5x70 8 pcs 4 5x50 EaE9 1 3 0x30 2pcs 1179 136 Ø3 x10 4 5x70 4 5x70 4 5x50 ...

Page 87: ...ai4 Rai5 35 30 25 25 Rai1 2 pcs Rai2 2 pcs Rai3 6 pcs Rai4 2 pcs Rai5 2 pcs 3 5x35 20 pcs 4 5x50 22 pcs 4 5x70 2 pcs 15 RB1 1 3 5x35 5x2 pcs x2 4 5x50 5x1 pc x2 Rai3 Rai3 Rai3 Rai2 Rai1 R B 1 1 R a i 4 Rai5 4 5x70 4 5x50 4 5x50 NB 605 16 ...

Page 88: ...15 462 462 RB1 1 64 pcs RB1 2 8 pcs RB1 3 8 pcs 2 2x50 280 pcs 69 89 RB1 1 RB1 3 RB1 2 69 14 7 6 8 462 ...

Page 89: ...16 Det5 5x90 2 2 pcs Det5 2 pcs 5x90 4 pcs ...

Page 90: ...17 Rel 2 23 23 Rel 2 2 pcs CB1 1 2 pcs CB1 2 2 pcs 3 5x35 4 pcs 4 5x70 4 pcs CB1 1 CB1 2 4 5x70 2x2 pcs CB1 1 3 5x35 ...

Page 91: ...18 Rel 4 Rel 3 Rel 3 2 pcs Rel 4 2 pcs 3 5x35 16 pcs 4 5x70 12 pcs 5x90 4 pcs 5x90 4 5x70 3 5x35 ...

Page 92: ...19 Rel 6 Rel 5 Rel 5 2 pcs Rel 6 2 pcs 4 5x70 28 pcs 7x4 NB ...

Page 93: ...t SW Takpapp ingår ej FI Kattohuopa ei sisälly pakettiin ET Katusekattematerjal ei sisaldu komplektis NL Dakvilt is niet inbegrepen in het pakket LV Jumta pape komplektā nav iekļauta LT Stogo tolis į komplektą neįtrauktas PL Okładzina dachowa nie wchodzi w skład zestawu DK Tagmateriale medfølger ikke CZ Krytinová rohož není zahrnuta v sadě PT Não incluídos no kit material para a cobertura de teto ...

Page 94: ...21 EaE9 5 EaE9 4 EaE9 4 2 pcs EaE9 5 2 pcs EaE9 6 4 pcs EaE9 7 4 pcs 3 0x30 22 pcs 3 5x35 34 pcs 3 5x35 3pcs 3 5x35 3pcs EaE6 EaE7 EaE7 EaE6 3 0x30 5 6 pcs 3 0x30 6 5 pcs ...

Page 95: ...FaB2 1 4 pcs FaB5 1 4 pcs Det2 3 pcs 3 5x35 6 pcs 4 5x50 36 pcs Det2 3 5x35 2 pcs Det2 3 5x35 2 pcs 4 5x50 3x2 pcs Det2 3 5x35 2 pcs x2 x2 4 5x50 3x1pcs FaB2 1 4 5x50 3x2 pcs x2 FaB2 1 F a B 5 1 FaB5 1 x2 4 5x50 3x1pcs ...

Page 96: ...23 EaE9 6 EaE9 2 EaE9 3 EaE9 2 4 pcs EaE9 3 2 pcs EaE9 6 4 pcs 4 5x50 28 pcs 4 5x50 2 pcs x4 4 5x50 2 pcs x2 4 5x50 4 pcs x4 ...

Page 97: ...24 14 14 Del 1 1 pc 4 0x25 14 pcs 2 pcs 1 pcs 14 4 0x25 123 4 123 4 NB 14 Del 1 ...

Page 98: ...s Sis1 12 pcs Sis2 8 pcs Sis3 4 pcs Sis4 8 pcs Sis5 4 pcs 3 5x35 104 pcs PG2 PG1 PG3 PG2 PG1 Sis1 3 5x35 2 pcs PG2 PG1 Sis4 3 5x35 3pcs Sis2 3 5x35 4pcs PG3 Sis5 3 5x35 3pcs Sis3 3 5x35 3pcs Wel Del Wel Del Wel Del R3 R3 R3 PG PG PG ...

Page 99: ... 4 pcs Sla5 8 pcs Sla6 4 pcs Sla7 3 pcs Sla8 4 pcs Sla9 2 pcs 3 5x35 80 pcs 4 5x50 24 pcs Sla1 3 5x35 2pcs Sla7 4 5x50 2pcs Sla2 4 5x50 2pcs Sla5 3 5x35 2pcs Sla3 3 5x35 3pcs Sla6 4 5x50 2pcs Sla8 3 5x35 2pcs Sla4 3 5x35 2pcs Sla9 4 5x50 2pcs ...

Page 100: ...3 4 pcs WiB4 2 pcs 3 0x30 24 pcs 3 5x35 16 pcs 4 5x50 48 pcs 4 5x70 16 pcs 12 12 12 407 x4 Det4 Det3 4 5x50 6 6 pcs Wsh 1 3 5x35 4pcs Wsh 1 3 5x35 4pcs WiB2 3 0x30 2pcs WiB4 3 0x30 2pcs WiB1 3 0x30 2pcs WiB3 3 0x30 2pcs 4 5x70 2pcs 4 5x70 2pcs Ø3 x4 1 2 3 3 Ø3 x4 1 2 ...

Reviews: