background image

Manual de montaje - Español 

 

 
 

 

Generalidades

 

 Estimado cliente, 

¡Nos alegra que haya elegido una casita nuestra! 

¡Por favor, lea atentamente el manual  de montaje antes de empezar a armarla! 

Esto le evitará 

problemas y pérdida de tiempo. 

Recomendaciones: 

  Hasta que empiece a armar la casa mantenga el paquete en su embalaje y en un lugar seco 

evitando el contacto directo con el suelo, protéjalo de la intemperie (humedad, sol, etc.) ¡No deje 
el paquete en lugares calientes! 

  Al seleccionar  la ubicación de la cabaña en su jardín, evite  lugares  donde quede expuesta a 

efectos fuertes de la intemperie (nevadas o vientos fuertes), en caso contrario será necesario fijar 
la casa al suelo (por ejemplo, con anclajes). 

 

 Garantía  

Su casita está hecha de abeto de alta calidad y se entrega al  natural (sin pulir). Si, a pesar de 
nuestras minuciosas  inspecciones,  descubriese  defectos, presente llene la ficha de control y 
preséntela al vendedor junto con la factura. 

 

ATENCIÓN: ¡Por favor, conserve  la documentación adjunta al paquete!  La ficha de control 
incluye el número de serie de la casita. ¡Sus quejas serán atendidas solamente si suministra al 
vendedor el número de control de su casita! 

La garantía no cubre: 

  Peculiaridades naturales de la madera 

  Piezas que hayan sido pintadas (tratadas con preservantes) 

  Piezas con nudos que no afectan la estabilidad de la casita 

  Piezas con diferentes tonos de color debidos a la  estructura  de la madera y que no afectan su 

vida útil 

  Piezas con pequeñas grietas/fisuras  (causadas por el secado) que no atraviesan la piezay no 

afectan la estructura de la casita 

  Piezas de madera torcidas que pueden ser usadas en la casa 

  Tablas del techo o suelo que, en su superficie oculta, puedan tener zonas sin pulir, variaciones de 

color o desgastes 

  Problemas provocados por el  montaje incompetente de la casita o hundimiento de la casita 

debido a cimentación deficiente 

  Problemas causados por alteraciones arbitrarias en la casa, como deformación de las piezas de 

madera o de las ventanas o puertas como consecuencia del tratamiento incompetente de la 
madera; ajuste excesivo de los ganchos de tormenta, atornillado de los marcos de las puertas a 
los troncos de las paredes, etc. 

Las  reclamaciones  por problemas cubiertos por  la garantía se limitan a reemplazar los 
materiales deficientes / defectuosos. ¡No se aceptan otras reclamaciones! 

 

Summary of Contents for 704884

Page 1: ...ations ult rieures sont exclues Si une r clamation avait lieu veuillez respecter le d roulement suivant Il vous faudra pr senter votre commer ant sp cialis ce bulletin de contr le avec le r c piss de...

Page 2: ...Aankoopbewijs Datum Kaufbeleg Datum Date du r c piss Data prova d acquisto Fecha recibo Kvitteringsdato Kasse bons dato Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf afhalen Spedition Selbstabholer Pa...

Page 3: ...otto Reservado el derecho a modificaciones t cnicas Produsent forbeholder seg retten til endre tekniske egenskaper ved produktet Alle rechten en technische wijzigingen voorbehouden Installation manual...

Page 4: ...rol number of the carport We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden detai...

Page 5: ...is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the pain...

Page 6: ...that the cuts at the upper end of posts are facing outwards Then fix the posts with respective bolts in the beam support brackets Position the beams Pos 2 Check the overhang in front and at the back a...

Page 7: ...llnummer des Carports Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstell...

Page 8: ...en Sobald diese trocken ist sollten Sie Ihr Carport mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung sch tzt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beac...

Page 9: ...auben noch einmal die Rechtwinkligkeit Verschrauben Sie nun die Sattelbalken mit Hilfe von Bolzen Muttern und Unterlegscheiben Pos 13 15 mit den Pfosten Danach werden Dachsparren verlegt Legen Sie die...

Page 10: ...umentation Vous trouverez sur le bon de contr le le num ro de contr le du carport La r clamation ne peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre re...

Page 11: ...ntage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans le toit d un appr t D s que cet appr t sera sec vous devrez rev tir votre carport d un glacis pour bois qui prot gera le bois contre l h...

Page 12: ...oteaux aux querres l aide des boulons appropri s Mettez les poutres en place Pos 2 Observez les saillies du devant et du derri re en se r f rant la figure 1 ou si c est le cas de l arc de bois lamin l...

Page 13: ...ieme alla fattura d acquisto IMPORTANTE E assolutamente necessario conservare la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della carport Reclami possono essere evasi...

Page 14: ...o di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sar asciugato verniciare la carport con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidit e dalle...

Page 15: ...o l esterno Poi fissare i punti con bulloni nei bracci di supporto della trave Posizionare le travi Pos 2 Controllare davanti e dietro secondo la Fig 1 o secondo la Fig 1a in caso di arco laminato Tra...

Page 16: ...uejas ser n atendidas solamente si suministra al vendedor el n mero de control de su casita La garant a no cubre Peculiaridades naturales de la madera Piezas que hayan sido pintadas tratadas con prese...

Page 17: ...r fuera De lo contrario las puertas y ventanas se pueden deformar Despu s de armar la casa recomendamos para su acabado final usar pintura protectora para exteriores para evitar da os por humedad y ra...

Page 18: ...perior del poste est n orientados hacia fuera Entonces fije los postes con pernos adecuados a las zapatas Ponga en su lugar las vigas Pos 2 Siga el plano Fig 1 o en el caso del arco el plano 1 a Talad...

Page 19: ...CP3651...

Page 20: ...a tetto Tabla de tejado 19 89 3180 40 11 2 Roof board Dachbrett Planche du toit Tavola tetto Tabla de tejado 19 89 1950 40 12 Roof slat Dacheckleiste Latte Strisce Liston de tejado 32 32 2550 6 Pos Co...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: