To be completed by buyer! (Please use block letters)
●
In te vullen door de verkoper! (Graag in drukletters)
●
Vom Käufer auszufüllen!
(Bitte in Druckschrift)
● A remplir par l’acheteur! (en lettres d’imprimerie, s’il vous plaît) ● Da compilare dall’acquirente! (in stampatello) ●
¡Completa el cliente! (en mayúsculas) ● Fylles ut av kjøper! (Vær vennlig å bruke blokkbokstaver) ● Udfyldes af køber! (Benyt venligst
Blokbogstaver)
● Ostaja täyttää! (Ole hyvä ja käytä isoja kirjaimia) ● Fylls i av köparen! (Vänligen texta) ● Vyplní kupující! (Prosíme
hůlkovým písmem) ● Aizpilda pircējs! (Lūdzu, izmantojiet drukātos burtus.) ● Pildo pirkėjas (didžiosiomis raidėmis)! ● Wypełnia nabywca
(drukowanymi literami)
● A completar pelo fabricante! (por favor escreva em letra de máquina):
Place of purchase
● Plaats van aankoop ● Bezugsquelle ●
Source d’achat ● Acquistato presso ● Lugar de compra ●
Salgssted ● Salgs sted ● Ostopaikka ● Inköpsställe ● Místo
nákupu ●
Iegādāšanās vieta ● Įsigijimo data ● Miejsce zakupu ●
Local de compra:
……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
Sales receipt No.
● Aankoopbewijs Nr. ● Kaufbeleg-Nr. ●
Récépissé n° ● Prova d’acquisto N. ● Recibo N
o
● Kvitteringsnr ●
Kasse Bon nr
● Kassakuitin numero ● Försäljningskvittots
nummer
● Prodejní doklad č. ● Pirkuma čeka Nr. ● Pardavimo
kvito Nr.
● Nr paragonu ● Recibo de venda n.º:
.
……................................................................................................
Sales receipt date
● Aankoopbewijs -Datum ● Kaufbeleg-Datum
● Date du récépissé ● Data prova d’acquisto ● Fecha recibo ●
Kvitteringsdato ● Kasse bons dato ● Kassakuitin päiväys ●
Försäljningskvittots daatum ● Datum prodejního dokladu ●
Pirkuma čeka datums ● Pirkimo kvito data ● Data paragonu ●
Data do recibo de venda:
…….…...…………………………………………………………………
Delivery date
● Leveringsdatum ● Lieferdatum ● Date de
livraison ● Data di consegna ● Fecha de Endrega ●
Leveringsdato ● Leverings dato ● Toimituspäivä ●
Leveransdatum
● Termín dodání ● Piegādes datums ● Pristatymo
data
● Data dostawy ● Data de entrega:
.
…………………………………………………………………………..
Buyer’s address
● Adres koper ● Kundenanschrift ● Adresse du
client
● Indirizzo del cliente ● Dirección del kliente ● Kjøpers adresse
● Købers adresse ● Ostajan osoite ● Köparens adress ● Adresa
kupujícího ● Pircēja adrese ● Pircēja adrese ● Pirkėjo adresas ●
Adres nabywcy
● Morada do comprador:
.
………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………
Telephone
● Telefoon ● Telefon ● Téléphone ● Teléfono ● Telefon ●
Telefon nr
● Puhelin ● Telefon ● Telefon ● Tālrunis ● Telefonas ●
Telefon
● Telefone:
...
……………………..……......................................................................
Forwarder:
□
Pick-up
□
Others
● Door:
□
Verzending
□
Zelf
●
Afhalen:
□
Spedition
□
Selbstabholer
● Par:
□
Transporteur
□
Propres moyens
● Tramite:
□
Spedizioniere
□
Mezzo proprio
●
Entrega:Transporte organizado
□
transporte propio
● Transportør:
□
Sendes
□
Hentes
● Transportør:
□
Sendes
□
Hentes
●
Rahdinkuljettaja:
□
Nouto
□
Muut
● Speditör:
□
Avhämtning
□
Övrigt
● Zasílatel:
□
Sběrná služba
□
Ostatní ● Ekspeditors:
□
Saņemšana
uz vietas
□
Cits
● Ekspeditorius:
□
„
Pick-up
“
□
Kita
●
Przekazywanie:
□
odbiór w sklepie
□
Inne
● Remetente:
□
Entrega
□
Outros
Description of complaint
● Beschrijving van de klacht ● Schilderung der Beanstandung ● Déscription de la réclamation ● Descrizione
della reclamazione ● Descripción del problema ● Beskrivelse av feil/ mangel ● Beskrivelse af fejl / Mangel ● Valituksen kuvaus ●
Beskrivning av reklamationen
● Popis reklamace ● Sūdzības apraksts ● Skundo aprašymas ● Opis reklamacji ● Descrição da reclamação:
Please keep the parts which are the object of the complaint until the complaint is settled!
● Gelieve de betrokken onderdelen te
bewaren tot de klacht is afgehandeld
● Veuillez garder les pièces contestées jusqu’à ce que la réclamation soit traitée définitivement! ● Si
prega di conservare i pezzi reclamati fino a
ll’evasione della reclamazione! ● Por favor, conserve las piezas objeto de la queja hasta que el
problema haya sido resuelto
● Please Vær vennlig å ta vare på de aktuelle delene/ produktet inntil saken er avsluttet! ● Venligst ta hånd
om de aktueller dele / produkt indtil sagen er afsluttet!
● Ole hyvä ja säilytä osat, joita valitus koskee, kunnes valitus on käsitelty! ●
Vänligen behåll delarna som är föremål för reklamation tills reklamationen har behandlats! ● Uchovejte prosím díly, které jsou předmětem
stížnosti, dokud reklamace nebude vyřízena! ● Lūdzu, saglabājiet detaļas, uz kurām sūdzība attiecas, līdz sūdzība tiek atrisināta! ● Dalis,
kurios yra skundo
objektas, reikia išsaugoti tol, kol skundas bus išnagrinėtas! ● Prosimy zachować części będące przedmiotem reklamacji
do czasu jej rozpatrzenia.
● Por favor, guarde as peças objeto da reclamação, até que a reclamação esteja resolvida!
………………...........................................................................................………………....................................................………..
………....................................................………………....................................................……………….........................................
...........………………....................................................………………....................................................………………....................
................................………………....................................................………………....................................................……………..
…....................................................………………....................................................……………….................................................
...………………....................................................………………....................................................………………............................
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
.............................................……………….....................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
Summary of Contents for 4743142009857
Page 68: ...ELU16 2317 ...
Page 69: ...1718 2300 1 det 1 5 pcs det 2 20 pcs F12 100 pcs 2 1 2300 1718 32 535 535 535 535 32 2871mm ...
Page 70: ...EL5 1 pcs EL6 1 pcs F6 10 pcs EL5 EL6 2 EL5 F6 det 2 det 1 EL5 EL6 F6 ...
Page 71: ...EL1 2 pcs EL2 2 pcs F6 30 pcs EL1 EL2 EL2 EL1 3 EL6 EL2 F6 ...
Page 72: ...EL3 1 pcs EL4 1 pcs F6 18 pcs EL3 EL4 4 585 585 ...
Page 74: ...det 3 1 pcs det 4 1 pcs det 5 3 pcs F6 17 pcs 5 4 6 F6 2x F6 1 1 F6 3x ...
Page 75: ...EL9 1 pcs det 6 1 pcs F5 1 pcs F11 4 pcs F6 3 pcs F7 11 pcs EL9 6 F5 F11 x4 F7 F6 2x F6 7 F7 ...