background image

Notice de montage 

– Français 

 

 

 

 

Peinture et entretien

 

 

Le bois est un produit naturel qui travaille de façon variable. Des caractéristiques telles que les madrures grossières et 
fines, les nuances de couleurs et les modifications, de même que les imbrications, ont leur origine dans la croissance 
du  bois.  Dans  le  cas  de  bois  qui  poussent  en  pleine  nature,  ces  caractéristiques  sont  normales  et  ne  doivent  par 
conséquent  pas  être  considérées  comme  des  défauts  mais,  au  contraire,  comme  une  particularité  de  ce  matériau 
naturel qu'est le bois. 

Au bout de  quelque temps, le  bois non trai

té prendra une teinte grise, il pourra bleuir et moisir. Pour protéger votre 

maisonnette en poutres, il convient que vous le traitiez avec des produits de protection du bois appropriés.  

 

Attention ! 

La cabane 

est fournie sans produits élaborés. Pour réduire le risque d’incendie vous devez 

utiliser des peintures ou des produits d’imprégnation qui empêchent le feu de se propager ! 
Utilisez des peintures ou des produits d’imprégnation aqueux et évitez les produits à base de 
solvant ! 
Faites-

vous conseiller de façon détaillée par votre revendeur spécialisé quant à la protection à 

utiliser pour les conifères non traités. 
 

Il n'est pas permis d'appliquer de la peinture 

et de la laque sur les surfaces où la vitesse de propagation du 

feu est supérieur à 20mm/s. 

Une fois le montage effectué, nous vous conseillons de revêtir l'extérieur (sans le toit) d'un apprêt. Dès que cet apprêt 
sera  sec,  vous  devrez  revêtir  votre  maison  d'un  glacis  pour  bois  qui  protégera  le  bois  contre  l'humidité  et  le 
rayonnement ultraviolet.  

Pour la peinture, n'utilisez qu'un outillage et une peinture de haute qualité, et respectez les consignes de sécurité et 
de mise en œuvre du fabricant de peintures. Ne peignez jamais en plein soleil ou lorsque le temps est à la pluie. 

 

  Lors de longues 

périodes de temps sec, le bois peut se contracter et les points de fixation des vis/boulons 

peuvent devenir lâches. Effectuez des vérifications régulières et serrez les vis/boulons comme nécessaire 
(fréquence jamais supérieure à 6 mois) ! Le produit peut autrement devenir dangereux. 
 

 

La compatibilité du matériau de fondation, la corrosion des accessoires et le pourrissement des pièces en bois 
devraient être vérifiés un fois par an. Les pièces en mouvement doivent être huilées et les pièces 
défectueuses et/ou usées doivent être remplacées par des pièces fournies par le fabriquant. Les écrous et 
cordes doivent être serrés. 

 

 

Faites particulièrement attention lors de la vérification des fixations des barrières et des portes. 
 

 

Il est recommandé d’inspecter la maison minutieusement une fois par an. Peindre de manière régulière la 
maison prolongera grandement sa durée de vie. 
 

 

Vous devriez aussi vérifier l’état du toit pour déceler toute fuite le plus tôt possible. Fixez les fuites dès que 
vous en trouvez pour 

empêcher l’eau de pluie d’endommager le toit et les autres parties en bois de la maison. 

 

Attention ! 

Pour réparer le produit, utilisez uniquement des pièces identiques. Les spécifications des 
composants peuvent être trouvées dans la documentation accompagnant l’emballage de la 
maison. 

 

 

Nous vous souhaitons beaucoup de moments heureux, une installation 
réussie et beaucoup d'années joyeuses dans votre maisonnette ! 

 

 

 

Summary of Contents for 4743142009857

Page 1: ...lieu veuillez respecter le déroulement suivant Il vous faudra présenter à votre commerçant spécialisé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l achat Ce ne sera que moyennant présentation de ces documents qu un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible Italiano La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità Il kit è stato controll...

Page 2: ... statybos bendrovę prieš surenkant rekomenduojame patikrinti pristatymo komplektaciją pagal dalių sąrašą Ši patikra turi būti atlikta per 14 dienų nuo pristatymo į jūsų nurodytą vietą Garantinės sąlygos taikomos tik brokuotoms dalims Brokuotos statybinės dalys kurios buvo panaudotos arba nudažytos nebekeičiamos Visos kitos pretenzijos nesvarstomos Jei teikiate pretenziją atkreipkite dėmesį į šias ...

Page 3: ...bywcy Morada do comprador Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon Tālrunis Telefonas Telefon Telefone Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rah...

Page 4: ...14 years max 50 kg user Attention It is not allowed to climb on the barriers and roof of the assembled house Caution Wooden details can contain slight torn grain or sharp ends and edges The product is designed for simultaneous use by up to 6 persons The supplied kit does not include any roof cover material Before you begin using the house you must obtain a suitable roof cover material bitumen shin...

Page 5: ...ease submit the filled out control sheet and purchase invoice to the product seller ATTENTION Please be sure to keep the documentation accompanying the house package The control sheet includes the control number of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden detail...

Page 6: ...ns Never paint a surface in strong sunlight or rainy weather After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation In lengthy periods of dry weather wood can shrink and the screw bolt spots attachments can become weak Conduct regular checks and tighten the screws bolts as necessary no less fr...

Page 7: ...d possible injuries from splinters we recommend to wear the corresponding protective gloves during the assembly process To protect your eyes from sawdust we recommend to wear protective glasses during the assembly process Before screwing please drill hole in order to avoid cracks in the wood All projecting screws and sharp edges must be paned smooth immediately after installation to avoid potentia...

Page 8: ...s 14 Jahren maximal 50 kg Person Attention Es ist nicht erlaubt auf Abgrenzungen und Dach des aufgebauten Hauses zu klettern Achtung Holzteile können Holzsplitter Risse scharfe Kanten und Enden haben Das Produkt wurde zur gleichzeitigen Nutzung von bis zu 6 Personen entwickelt Das Dachdeckungsmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten Vor der Ingebrauchnahme des Hauses sollten Sie ein geeignetes...

Page 9: ...ontrolle zu Reklamationen kommen sollte legen Sie Ihrem Fachhändler den ausgefüllten Kontrollschein mit Ihrer Einkaufsrechnung vor WICHTIG Bitte unbedingt die Dokumentation aufbewahren Auf dem Kontrollschein finden Sie die Kontrollnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen...

Page 10: ...rkzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungshinweise des Farbenherstellers Streichen Sie nie in praller Sonne oder beim regnerischen Wetter Während längerer Trockenzeiten kann sich das Holz zusammenziehen und die Befestigung der Schrauben Bolzen kann dadurch geschwächt werden Überprüfen Sie regelmäßig Schrauben und Bolzen und ziehen Sie diese falls notwendig nach nicht seltener ...

Page 11: ...rmeiden empfehlen wir während des Aufbaus entsprechende Schutzhandschuhe zu tragen Um Ihre Augen vor Sägemehl zu schützen empfehlen wir während des Aufbaus eine Schutzbrille zu tragen Vor dem Schrauben bohren Sie bitte ein Loch um Sprünge im Holz zu vermeiden Alle vorstehenden Schrauben und scharfen Kanten müssen unmittelbar nach dem Aufbau geglättet werden um Verletzungen zu vermeiden Ebnen Sie d...

Page 12: ...max 50 kg utilisateur Attention Il est interdit de grimper sur les barrières et le toit de la maison assemblée Les elements en bois peuvent presenter des echardes des extremites et des bords tranchants Le produit est conçu pour une utilisation jusqu à 6 personnes en même temps Le kit fourni n inclut aucun matériau de couverture de toit Avant de commencer à utiliser la cabane vous devez obtenir un ...

Page 13: ...ttre à votre revendeur spécialisé le bon de contrôle rempli et votre facture d achat IMPORTANT Veuillez impérativement conserver la documentation Vous trouverez sur le bon de contrôle le numéro de contrôle de la maisonnette La réclamation ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un mot...

Page 14: ...ra le bois contre l humidité et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez qu un outillage et une peinture de haute qualité et respectez les consignes de sécurité et de mise en œuvre du fabricant de peintures Ne peignez jamais en plein soleil ou lorsque le temps est à la pluie Lors de longues périodes de temps sec le bois peut se contracter et les points de fixation des vis boulons peu...

Page 15: ...possibles blessures avec des échardes nous recommandons d utiliser des gants convenables lors de l assemblage Pour protéger vos yeux de la sciure nous recommandons d utiliser des lunettes de protection lors de l assemblage Avant le vissage veuillez percer un avant trou afin d éviter des fissures dans le bois Toutes les vis saillantes et les arêtes vives doivent être rabotées immédiatement après l ...

Page 16: ...ax 50 kg bambino Importante Non è consentito salire sul tetto e sulle transenne della casetta assemblata I dettagli in legno possono contenere schegge bordi ed estremità taglienti Il prodotto è progettato per l utilizzo simultaneo di fino a 6 persone Il kit di montaggio non include il materiale per la copertura del tetto Prima di cominciare ad utilizzare la casetta procuratevi il materiale adatto ...

Page 17: ...ccurato controllo in fabbrica dovessero sorgere reclami sarà necessario presentare al negoziante il certificato di controllo compilato insieme alla fattura d acquisto IMPORTANTE E assolutamente necessario conservare la documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo...

Page 18: ... umidità e dalle radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezzi e vernici di qualità e rispettare le istruzioni di sicurezza e applicazione del produttore della vernice Non verniciare in pieno sole o in caso di pioggia Dopo lunghi periodi di tempo asciutto è possibile che il legno si ritiri e i componenti viti bulloni si allentino Effettuare regolari controlli e serrare le viti bulloni se necess...

Page 19: ...gge si consiglia di indossare guanti protettivi durante il processo di assemblaggio Per proteggere gli occhi dalla segatura si consiglia di indossare occhiali protettivi durante l assemblaggio Eseguire le forature prima di avvitare per evitare di creare crepe nel legno Tutte le viti sporgenti e i profili taglienti devono essere lisciati subito dopo l installazione per evitare potenziali infortuni ...

Page 20: ...lto Destinado a los niños de 3 a 14 años máx 50kg usuario Atención No se permite subir a las barreras ni al techo de la casa ensamblada Detalles de madera pueden contener pequeñas astillas o bordes afilados y extremos puntiagudos Este producto está diseñado para su uso simultáneo por hasta seis personas El paquete no incluye cubierta para el techo Antes de empezar a usar la casa obtenga un materia...

Page 21: ...s inspecciones descubriese defectos presente llene la ficha de control y preséntela al vendedor junto con la factura ATENCIÓN Por favor conserve la documentación adjunta al paquete La ficha de control incluye el número de serie de la casita Sus quejas serán atendidas solamente si suministra al vendedor el número de control de su casita La garantía no cubre Peculiaridades naturales de la madera Pie...

Page 22: ...uales de pintura y las instrucciones de seguridad y uso del fabricante No se debe pintar bajo luz solar intensa o bajo la lluvia Consulte un especialista sobre pinturas para madera suave no procesada y siga las instrucciones del fabricante de la pintura La madera puede encogerse durante periodos secos prolongados por lo que los tornillos pernos pueden aflojarse Inspeccione la casa regularmente y a...

Page 23: ...sibles por causa de astillas recomendamos usar los guantes protectores correspondientes durante el ensamblado Para proteger sus ojos del aserrín recomendamos usar gafas protectoras durante el ensamblado Haga perforaciones para los tornillos para evitar grietas en la madera Todos los tornillos protuberantes y bordes afilados deben ser alisados inmediatamente después de la instalación para evitar el...

Page 24: ...d voor kinderen van 3 tot 14 jaar max 50 kg kind Opmerking Het is niet toegestaan om op de hekken en het dak van het gemonteerde huis te klimmen Houten versieringen kunnen aan de uiteinden gebreken vertonen evenals scherpe randen Het product is ontworpen om door maximaal zes personen tegelijk gebruikt te worden De geleverde kit bevat geen dakbedekking Voordat u het huisje begint te gebruiken moet ...

Page 25: ...ten zou hebben stuur dan het ingevulde controleblad en de aankoopfactuur naar de verkoper OPGELET Gelieve de bij Uw bouwpakket gevoegde documentatie te bewaren Het controleblad bevat het controlenummer van Uw tuinhuis We kunnen enkel klachten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschild...

Page 26: ...uik bij het schilderen kwaliteitsgereedschap en verven Volg de bij de verf geleverde veiligheids gebruikshandleiding Schilder nooit een oppervlak in felle zon of bij regenweer Tijdens lange perioden van droog weer kan hout krimpen en de bevestigingsplekken van schroeven of bouten kunnen verzwakken Voer regelmatige controles uit tenminste een maal per zes maanden en draai indien noodzakelijk de sch...

Page 27: ...verwondingen door splinters te voorkomen adviseren wij u om bij de montage beschermende handschoenen te dragen Om uw ogen te beschermen tegen zaagsel adviseren wij u om bij de montage een veiligheidsbril te dragen Boor om splijten van het hout te voorkomen de schroefgaten vóór Alle schroeven die uitsteken alsmede scherpe randen moeten meteen na de montage glad worden geschuurd om mogelijke verwond...

Page 28: ... påkrevd Kun egnet for barn mellom 3 og 14 år maks 50 kg Husk Det er ikke tillatt å klatre på rekkverk og tak i det ferdigmonterte huset Tredetaljene kan inneholde flis skarpe kanter og ender Huset er beregnet for opp til 6 personer Byggesettet inneholder ikke taktekke Skaff egnet taktekke shingel eller papp og monter det i henhold til produsentens veiledning før huset tas i bruk Dersom huset blir...

Page 29: ... til reklamasjon ber vi deg fylle ut kontrollskjema og sende det sammen med kjøpsbeviset og kvitteringen til forhandleren OBS Sørg for å oppbevare all dokumentasjon som følger med huspakken Husets serienummer er oppført på kontrollskjema Vi kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender husets serienummer til forhandleren Garantien dekker ikke Særegenhet i treverket som et naturlig materiale Del...

Page 30: ...tandig malingsstrøk utvendig som beskytter treverket mot fuktighet og UV stråler Bruk maleredskaper og maling beis av høy kvalitet når du maler huset Følg anvisningene på spannet og produsentens sikkerhets og bruksanvisninger Du må aldri male en overflate i sterkt sollys eller i regnvær Trevirke kan krympe ved langvarig tørt vær og skruer bolter kan løsne Sjekk regelmessig og etterstram dersom nød...

Page 31: ...i anbefaler deg å ta på vernehansker under montasjearbeidet for å unngå mulige flisskader Vi anbefaler også bruk av vernebriller under montasjearbeidet for å beskytte øynene fra sagflis Vennligst bor hull før skruing for å unngå sprekker i trevirke Alle skruer skal forsenkes inn i trevirke og skarpe kanter skal slipes ned umiddelbart etter montasje for å unngå eventuelle skader Jevn ut grunnen og ...

Page 32: ... Beregnet til børn mellem 3 og 14 år max 50 kg person Opmærksomhed Det er ikke tilladt at klatre på rækværk og tag på det monterede hus Dele af træ kan indeholde splinter eller skarpe ender og kanter Produktet er beregnet til samtidig anvendelse af op til 6 personer Der medfølger intet tagdækningsmateriale Inden du begynder at anvende huset skal du anskaffe passende tagdækningsmateriale tagpap i r...

Page 33: ...skontrol skulle være klager eller mangler ved huset skal disse indgives til sælgeren sammen med udfyldt kontrolskema og indkøbskvittering OBS Venligst opbevar vedlagte dokumentation til havehuset Husets kontrolnummer fremgår af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til sælgeren Garantien omfatter ikke følgende Ujævnheder og afvigelser grundet træets naturlige egensk...

Page 34: ...tative redskaber og maling under malingsarbejdet følg instruktioner og anbefalinger fra malingsproducenten Mal aldrig i direkte sollys eller i regnvejr Søg tips og råd hos din malingsforhandler og følg deres instruktioner Lange perioder med tørt vejr kan få træet til at trække sig sammen og de steder hvor der er fastgjort skruer eller bolte kan miste deres styrke Kontroller regelmæssigt og stram s...

Page 35: ... BEMÆRK For at undgå skader fra splinter anbefaler vi at anvende passende beskyttelseshandsker under monteringen Vi anbefaler at anvende beskyttelsesbriller under monteringen for at beskytte dine øjne mod savspåner For at undgå sprækker i træet bør du forbore inden du skruer skruer i Alle udstående skruer og skarpe kanter skal slibes ned umiddelbart efter monteringen for at undgå mulige skader Gør...

Page 36: ...ottava Tarkoitettu 3 14 vuotiaille lapsille enintään 50 kg Huomio Kootun mökin kaiteilla ja katolla ei saa kiipeillä Puuosista saattaa irrota tikkuja ja niissä voi olla teräviä reunoja Tuotetta voi käyttää samanaikaisesti enintään 6 henkilöä Toimitus ei sisällä katon katemateriaalia Ennen mökin käytön aloittamista sopiva katemateriaali bitumipaanu tai huopa tulee ostaa ja asentaa valmistajan ohjei...

Page 37: ...me huolimatta sinulla on tuotteesta huomautettavaa ole hyvä ja toimita täytetty valvontailmoitus ja ostolasku tuotteen myyjälle HUOM Muista säilyttää mökkipaketin mukana tulevat asiakirjat Valvontailmoituksessa on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten käsittely edellyttää että mökin valvontanumero ilmoitetaan myyjälle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuos...

Page 38: ...lausohjetta sekä valmistajan turvallisuus ja käyttöohjeita Älä koskaan maalaa suorassa auringonpaisteessa tai sateella Kysy asiantuntijalta käsittelemättömälle havupuulle sopivista maaleista ja noudata maalinvalmistajan ohjeita Pitkään jatkuvalla kuivalla säällä puu voi kutistua ja ruuvit pultit voivat löystyä Suorita säännöllisiä tarkastuksia ja kiristä ruuvit pultit tarvittaessa vähintään 6 kuuk...

Page 39: ...ä on suositeltavaa käyttää asianmukaisia suojakäsineitä jotta sormiin ei mene tikkuja Myös suojalasien käyttö asentamisen yhteydessä on suositeltavaa jotta silmiin ei joudu sahajauhoa Poraa ennen ruuvaamista esireikä joka auttaa vähentämään puun halkeilua Kaikki ulkonevat ruuvit ja terävät reunat tulee hioa tasaiseksi heti asennuksen jälkeen mahdollisten vammojen ehkäisemiseksi Tasoita alusta ja a...

Page 40: ...n från 3 till 14 år max 50 kg användare Se upp Det är inte tillåtet att klättra på det monterade husets räcken och tak Trädetaljer kan ha grova ytor vassa kanter eller spetsiga ändar Produkten kan användas av upp till 6 personer samtidigt Den levererade byggsatsen innehåller inte något takbeläggningsmaterial Innan du börjar använda huset måste du skaffa ett lämpligt tackbeläggningsmaterial shingel...

Page 41: ...ng skulle ha några reklamationer vänligen skicka den ifyllda kontrollblanketten och inköpsbeviset till vår återförsäljare SE UPP Vänligen se till att behålla dokumentationen tillsammans med husets förpackning Kontrollblanketten innehåller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till återförsäljaren Garantin omfattar inte Egenheter för trä s...

Page 42: ...et vid målningen följ användaranvisningen för färgen samt tillverkarens säkerhets och användarinstruktioner Måla aldrig en yta i starkt solljus eller vid regnväder Rådgör med en specialist om färger som lämpar sig för obehandlat barrträ och följ färgtillverkarens anvisningar Vid längre perioder med torr väderlek kan trä krympa och skruv bultförband försvagas Utför regelbundna kontroller och dra åt...

Page 43: ... att undvika stickor rekommenderar vi att du använder arbetshandskar under monteringen För att skydda dina ögon från sågspån rekommenderar vi att du bär skyddsglasögon under monteringen För att undvika att träet spricker när du skruvar i det bör du använda förborrade hål Alla utskjutande skruvar och vassa kanter måste noggrant slipas jämna omedelbart efter monteringen för att undvika potentiella s...

Page 44: ...ro děti ve věku od 3 do 14 let max 50 kg a pouze pod dohledem dospělých Pozor Na stěny a střechu smontovaného domku není povoleno lézt Dřevěné části mohou obsahovat drobná vytrhaná vlákna nebo ostré konce a hrany Produkt je navržený k použití až 6 osobami najednou Dodaná souprava neobsahuje žádný materiál na zakrytí střechy Než začnete domek používat musíte si zajistit vhodnou krytinu střechy asfa...

Page 45: ...dení Pokud máte navzdory naší kontrole stížnosti zašlete vyplněný kontrolní list a fakturu prodejci produktu Pozor Dokumentaci přiloženou k balení domku uchovejte prosím Kontrolní list obsahuje kontrolní číslo domku Stížnostmi se můžeme zabývat pouze pokud prodejci oznámíte kontrolní číslo domku Záruka se nevztahuje na Zvláštnosti dřeva coby přírodního materiálu Dřevěné detaily již namalované zpra...

Page 46: ...nostní pokyny a pokyny k použití Povrch nikdy nenatírejte na silném slunečním světle nebo za deštivého počasí Po dokončení montáže domku doporučujeme pro celkovou ochranu použít nátěr odolný povětrnostním vlivům který dřevo ochrání před vlhkostí a UV zářením Při dlouhých obdobích suchého počasí může dřevo sesychat a šrouby vruty se mohou uvolnit Provádějte pravidelné kontroly a šrouby vruty utáhně...

Page 47: ...dešli možným zraněním doporučujeme abyste během montáže nosili vhodné ochranné rukavice Chcete li své oči ochránit před prachem z pilin doporučujeme abyste během procesu montáže nosili ochranné brýle Před šroubováním vyvrtejte díru abyste předešli vytvoření prasklin ve dřevě Všechny vyčnívající šrouby a ostré hrany musí být vyhlazeny bezprostředně po instalaci aby se předešli možným zraněním Vyrov...

Page 48: ...uktā veidā Jāsaliek pieaugušam cilvēkam Piemērots bērniem vecumā no 3 14 gadiem ne vairāk par 50 kg Uzmanību Ir aizliegt kāpt uz gatavās mājiņas margām un jumta Koka detaļām var būt skabargas asi gali un malas Izstrādājums ir paredzēts lietošanai vienlaikus 6 personām Komplektā neietilpst jumta segums Pirms mājiņas izmantošanas jāiegādājas piemērots jumta segums bitumena dakstiņi vai klājums un jā...

Page 49: ...dabīgā neapstrādātā veidā Ja neraugoties uz mūsu rūpīgo pārbaudi jums ir kādas sūdzības lūdzu iesniedziet aizpildītu kontrollapu kopā ar pirkuma čeku izstrādājuma pārdevējam UZMANĪBU Lūdzu saglabājiet dokumentus kas nāk komplektā mājiņai Kontrollapā ir norādīts mājiņas kontroles numurs Mēs varam izskatīt sūdzības tikai tad ja esat iesniedzis pārdevējam mājiņas kontroles numuru Garantija nesedz Kok...

Page 50: ...dījumus un ražotāja drošības un lietošanas instrukcijas Nekad nekrāsojiet virsmas spēcīgā saules gaismā vai lietainā laikā Kad mājiņas montāža ir pabeigta iesakām veikt pēdējo apdari ar krāsu kas aizsargās koku no laikapstākļu iedarbības mitruma un UV starojuma I Ilgstošu sausu laikapstākļu gadījumā koks var sarauties un skrūves var kļūt vaļīgas Veiciet regulāras pārbaudes un pēc vajadzības pievel...

Page 51: ...īdatslēga zīmulis PADOMS lai izvairītos no iespējamām skabargu radītām traumām iesakām montāžas laikā valkāt piemērotus aizsargcimdus Lai pasargātu acis no zāģu skaidām iesakām montāžas laikā valkāt aizsargbrilles Pirms skrūvēšanas lūdzu izurbiet caurumus lai izvairītos no plaisām kokā Visas izvirzītās skrūves un asie stūri uzreiz pēc uzstādīšanas ir jānogludina lai izvairītos no potenciāliem ieva...

Page 52: ...nkti turi suaugusieji Tinka nuo 3 iki 14 metų vaikams ne daugiau kaip 50 kg Dėmesio Draudžiama lipti ant surinkto namelio barjerų ir stogo Medinėse detalėse gali būti atplaišų aštrių kampų ir kraštų Vienu metu produktą gali naudoti iki 6 asmenų Komplekte nėra stogo dangos medžiagos Prieš pradėdami naudoti namelį turite pasirūpinti tinkama stogo dangos medžiaga bituminėmis čerpėmis arba bet kokia k...

Page 53: ...etenzijų pateikite užpildytą kontrolinį lapą ir pirkimo kvitą produkto pardavėjui DĖMESIO būtinai išsaugokite dokumentus pristatomus namelio pakuotėje Kontroliniame lape pateikiamas kontrolinis namelio numeris Mes galime peržiūrėti pretenzijas tik tuo atveju jei pardavėjui nurodytas namelio kontrolinis numeris Garantija netaikoma natūralioms medinėms dalims nudažytoms medinėms dalims apdorotoms me...

Page 54: ...e paviršiaus jei stipriai šviečia saulė arba lyja Surinkus namelį rekomenduojame padengti jį paskutiniu apdailos sluoksniu saugančiu nuo klimato sąlygų t y drėgmės ir ultravioletinių spindulių Jei namelis ilgai laikomas sausomis oro sąlygomis mediena gali susitraukti ir varžtai veržlės gali atsilaisvinti Reguliariai tikrinkite varžtus veržles ir jei reikia priveržkite juos ne rečiau negu kas 6 mėn...

Page 55: ...lo replių reguliuojamo veržliarakčio Pieštuko PATARIMAS siekiant išvengti galimų sužalojimų dėl skeveldrų rekomenduojame surenkant mūvėti atitinkamas apsaugines pirštines Siekiant apsaugoti akis nuo pjuvenų rekomenduojame naudoti apsauginius akinius Prieš verždami išgręžkite skylę kad mediena nelūžtų Įrengus namelį negali likti išsikišusių varžtų ir aštrių kraštų kad būtų išvengta sužalojimų Išlyg...

Page 56: ...ymagany montaż przez osobę dorosłą Przeznaczony dla dzieci od 3 do 14 lat maksymalnie 50 kg użytkownik Uwaga Nie wolno wspinać się na barierki ani dach złożonego domu Na elementach drewnianych mogą wystąpić drzazgi ostre krawędzie i końce Produkt przeznaczono do jednoczesnego użytkowania przez maks 6 osób W zestawie nie dołączono obicia dachowego Przed użytkowaniem należy zakupić odpowiednie obici...

Page 57: ...taci naturalnej nieprzetworzonej Przeprowadzamy dokładną kontrolę jakości naszych produktów jednak w przypadku znalezienia jakiejś wady prosimy przesłać wypełnioną kartę kontrolną wraz z załączona fakturą UWAGA Dokumentację dołączoną do produktu należy zachować Na karcie kontrolnej zamieszczono numer kontrolny domu Uznajemy wyłącznie reklamacje w których podano numer kontrolny domu Gwarancja nie o...

Page 58: ...oducenta i środków ostrożności Nigdy nie maluj na dużym słońcu ani podczas deszczu Po zakończeniu montażu zaleca się wykończenie domu warstwą farby odpornej na szkodliwe działanie warunków atmosferycznych która ochroni drewno przed wilgocią i promieniowaniem UV Drewno może kurczyć się a śruby luzować podczas długich okresów suszy Przeprowadzaj regularne kontrole i dokręcaj śruby w razie potrzeby n...

Page 59: ...tek piła kombinerki klucz francuski ołówek PORADA Aby zapobiec skaleczeniom drzazgami zalecamy używanie rękawic ochronnych podczas montażu Gogle ochronne zabezpieczą oczy przed pyłem Przed skręceniem wywierć otwór aby zapobiec pęknięciom drewna Wszystkie ostre śruby i krawędzie należy opiłować na gładko natychmiast po złożeniu domu aby uniknąć urazów Wyrównaj podłoże i zamocuj belki fundamentowe z...

Page 60: ...nças entre 3 e 14 anos max 50 kg utilizador Atenção Não é permitido subir para o telhado nem para as barreiras da casa montada Os detalhes de madeira poderão ter rasgos e extremidades ou pontas afiadas O produto foi concebido para uso simultâneo por até 6 pessoas O kit fornecido não inclui qualquer material de cobertura de telhado Antes de começar a utilizar a casa deve adquirir um material adequa...

Page 61: ...documento de controlo preenchido e a fatura de compra ATENÇÃO Por favor certifique se de que mantém a documentação que acompanha a embalagem da casa O documento de controlo inclui o número de controlo da casa Só poderemos analisar reclamações se enviar o número de controlo da casa ao vendedor A garantia não cobre Peculiaridades da madeira como um material natural Detalhes de madeira já pintada pro...

Page 62: ...te Nunca pinte uma superfície sob sol forte ou tempo de chuva Depois de concluída a montagem da casa recomendamos para o acabamento conclusivo a utilização de uma pintura de proteção do clima que irá proteger a madeira da humidade e da radiação UV Em longos períodos de tempo seco a madeira pode encolher e os locais dos parafusos e das dobradiças podem tornar se fracos Efetue controlos regulares e ...

Page 63: ...itar possíveis lesões com lascas recomendamos a utilização de luvas protetoras durante o processo de montagem Para proteger os seus olhos do pó das serragens recomendamos a utilização de óculos protetores durante o processo de montagem Antes de aparafusar faça um furo de forma a evitar que a madeira crie rachas Todos os parafusos salientes e as arestas afiadas devem ser aplainados suavemente imedi...

Page 64: ...89 x 48 2 EL2 884 x 2189 x 48 2 EL3 1150 x 1700 x 48 1 EL4 1160 x 1700 x 48 1 EL5 1160 x 1700 x 48 1 EL6 1150 x 1700 x 48 1 EL7 557 x 1321 x 41 1 EL8 805 x 1718 x 48 1 EL9 4 587 x 1240 x 35 1 EL10 210 x 620 x 32 6 ...

Page 65: ...x 38 1 1 32 x 40 x 1718 5 2 16 x 89 x 2300 20 3 28 x 120 x 1291 1 4 28 x 120 x 1291 1 5 28 x 120 x 400 3 6 45 x 45 x 1043 1 7 19 x 120 x 2000 2 8 19 x 120 x 808 2 9 19 x 80 x 1404 4 10 16 x 89 x 1270 64 11 16 x 45 x 1404 4 12 16 x 45 x 1308 4 13 16 x 120 x 1308 4 14 19 x 95 x 200 2 ...

Page 66: ... 70 x 1620 4 16 19 x 70 x 1740 4 17 19 x 70 x 1608 2 18 19 x 70 x 547 4 19 12 x 40 x 640 12 20 12 x 40 x 206 4 21 12 x 24 x 600 6 22 19 x 95 x 193 6 23 19 x 95 x 600 9 24 1 5 x 590 x 590 3 25 1 5 x 156 x 156 1 ...

Page 67: ...2040 20 x 20 x 40 1 F5 QNu404020 40 x 40 x 20 4 F6 QKR4_5x70ZN Ø 4 5 x 70 100 F7 QKR4_5x50ZN Ø 4 5 x 50 80 F8 QKR3_5x40ZN Ø 3 5 x 40 140 F9 QKR3_5x30ZN Ø 3 5 x 30 60 F10 QKR3_5x35ZN Ø 3 5 x 35 80 F11 QKR4x16ZN Ø 4 x 16 20 F12 QNA2_2x50Zn Ø 2 2 x 50 230 F13 QKR3_5x25kZN Ø 3 5 x 25 8 ...

Page 68: ...ELU16 2317 ...

Page 69: ...1718 2300 1 det 1 5 pcs det 2 20 pcs F12 100 pcs 2 1 2300 1718 32 535 535 535 535 32 2871mm ...

Page 70: ...EL5 1 pcs EL6 1 pcs F6 10 pcs EL5 EL6 2 EL5 F6 det 2 det 1 EL5 EL6 F6 ...

Page 71: ...EL1 2 pcs EL2 2 pcs F6 30 pcs EL1 EL2 EL2 EL1 3 EL6 EL2 F6 ...

Page 72: ...EL3 1 pcs EL4 1 pcs F6 18 pcs EL3 EL4 4 585 585 ...

Page 73: ...EL8 1 pcs F4 1 pcs F5 3 pcs F8 14 pcs F6 2 pcs F11 2 pcs EL8 1098 mm F5 1x F5 2x 5 F6 2x F4 F11 F8 F4 1x F5 F8 EL8 F5 F8 F5 F8 ...

Page 74: ...det 3 1 pcs det 4 1 pcs det 5 3 pcs F6 17 pcs 5 4 6 F6 2x F6 1 1 F6 3x ...

Page 75: ...EL9 1 pcs det 6 1 pcs F5 1 pcs F11 4 pcs F6 3 pcs F7 11 pcs EL9 6 F5 F11 x4 F7 F6 2x F6 7 F7 ...

Page 76: ...7 8 7 8 F10 28x det 7 2 pcs det 8 2 pcs det 9 4 pcs F10 28 pcs F7 16 pcs 7 8 9 F7a 3x 8 F7 4x 239 9 F7a 3x 25 F7 9 ...

Page 77: ...2 pcs det 18 4 pcs det 19 12 pcs det 21 6 pcs det 24 3 pcs 15 16 15 16 18 17 21 19 21 19 F2 36 pcs F8 48 pcs F9 16pcs F10 48 pcs 9 24 24 F10 a 3x F10 a 3x F10 a 2x F10 a 2x F8 a 3x F8 a 3x F9 a 4x F9 a 2x 21 19 24 F2 a 12x F10 F10 a 3x ...

Page 78: ...det 10 64 pcs F12 128 pcs 10 F8 a 10 ...

Page 79: ...det 11 4 pcs det 12 4 pcs det 13 4 pcs det 14 2 pcs F8 32 pcs F9 16 pcs 12 13 14 12 F8 a 3x F8 a 2x F8 a 4x 11 F9 a 4x 11 11 F9 a 4x ...

Page 80: ... det 22 6 pcs det 23 9 pcs det 25 1 pcs EL7 EL10 EL10 EL11 EL13 EL14 EL12 23 22 F1 2 pcs F2 8 pcs F3 1 pcs F6 12 pcs F7 43 pcs F8 12 pcs F9 26 pcs F13 8 pcs F8 4x F8 4x F9 a 2x F9 a 2x F7 a 14x F1 F9 7x 20 25 F2 8x F13 8x 12 22 23 F7 F7 14 14 4 80 70 F8 F8 F3 F3 F6 4x ...

Reviews: