UR310
Série UR310
FILTRES RETOUR
i n s t r u c t i o n s
d e s e r v i c e
43
NOTE : la peinture du corps de filtre est facultative. Le revêtement
situé sur le corps de filtre est une base pour peinture adaptée.
Recouvrez le dispositif d’avertissement de pression différentielle et
la plaque signalétique en cas de peinture du corps.
4.8
Purgez le filtre
4.8.1 UR310 (cuve dirigée vers le haut) : Purgez le filtre en ouvrant
le bouchon de purge (7) situé au sommet du filtre d’un tour
et demi. Bougez lentement le système et remplissez le filtre
jusqu’à ce que la totalité de l’air s’échappe par le bouchon,
puis serrez le bouchon à un couple de 12 lb-pi ou 16 Nm.
4.8.2 UR310H (cuve dirigée vers le bas) : Purgez le filtre en ouvrant
le bouchon de purge (7b) situé sur la tête d’un tour et demi.
Bougez lentement le système et remplissez le filtre jusqu’à ce
que la totalité de l’air s’échappe par le bouchon, puis serrez
le bouchon à un couple de 12 lb-pi ou 16 Nm.
Pressurisez totalement le système, puis vérifiez-le afin de détecter
d’éventuelles fuites ; en cas de fuites, consultez la section 5.
5
Maintenance de routine
5.1
Les filtres Pall
n’exigent normalement aucune attention
spéciale à l’exception de la surveillance périodique du
dispositif d’avertissement de la pression différentielle.
Prévoyez un remplacement de l’élément filtrant tous les
six mois au maximum et disposez d’un nombre de pièces
de rechange suffisant.
5.2
Si une fuite externe est détectée, remplacez le joint torique
au niveau de la fuite. Si la fuite persiste, vérifiez les surfaces
d’étanchéité afin de détecter d’éventuelles rayures ou
fissures ; remplacez toute pièce défectueuse.
5.3
Les dispositifs de pression différentielle se déclenchent
lorsque l’élément doit être remplacé ou en raison d’une
viscosité élevée des fluides en conditions de « démarrage à
froid ». Si des conditions de « démarrage à froid » existent,
consultez les Sections 6.2 et 6.3.
5.4
Un système encrassé peut rapidement obstruer un élément
filtrant neuf, notamment avec des milieux filtrants haute
efficacité
Pall
. Un ou deux changements d’élément initiaux
peuvent être nécessaires pour stabiliser la durée de vie de
l’élément. Si celle-ci est courte ou si la pression différentielle
est excessive, il est possible que le filtre soit sous-
dimensionné ; consultez la section relative aux dimensions
et à la sélection de la documentation produit ou contactez
votre représentant local Pall.
5.5
Veillez à ce que les étiquettes de remplacement de l’élément
soient propres et non endommagées. Remplacez les
étiquettes illisibles par de nouvelles adaptées.
6
Dispositifs de pression différentielle
Il convient de faire référence à la documentation produit pour
les dimensions, paramètres d’exploitation, numéros de pièces,
informations de commande et spécifications.
6.1
Les dispositifs de pression différentielle se déclenchent
lorsque l’élément doit être remplacé ou en raison d’une
viscosité élevée des fluides en conditions de « démarrage à
froid ».
6.2
Si un indicateur visuel en acier inoxydable est installé et se
déclenche lors d’un « démarrage à froid » (un bouton rouge
s’étendant à 5 mm, 3/16"), réinitialisez-le en appuyant sur le
bouton une fois la température de fonctionnement normale
atteinte. Si l’indicateur se déclenche après la réinitialisation,
remplacez l’élément. Si un indicateur visuel en laiton est installé
et se déclenche pendant un « démarrage à froid » (le drapeau
FRANÇAIS
situé à l’intérieur de l’indicateur devient rouge), il se réinitialisera
automatiquement une fois la température de fonctionnement
normale atteinte. Si l’indicateur est toujours déclenché une fois
cette température atteinte, remplacez l’élément.
NOTE : l’indicateur visuel « P » en option dispose d’un verrouillage
thermique et d’une réinitialisation manuelle. Aucun signal inférieur à
0° C (32° F), signal supérieur à 29° C (80° F).
6.3
L’utilisation de l’indication positive (lumière verte) et de
l’indication négative (lumière rouge pour un élément
encrassé) est recommandée pour surveiller la durée de vie
de l’élément filtrant en toute efficacité.
6.4
Si le commutateur électrique se déclenche (par exemple
si une lumière rouge s’allume) pendant un démarrage à
froid, poursuivez le fonctionnement jusqu’à ce que le signal
(lumière rouge) disparaisse lorsque le système s’échauffe
jusqu’à la température de fonctionnement normale.
Cette fonctionnalité peut être utilisée comme indication
d’« échauffement » dans les procédures d’exploitation. Si le
signal d’avertissement (lumière rouge) persiste ou apparaît
lorsque le système est chaud, remplacez l’élément filtrant.
Les connexions électriques et les valeurs nominales dépendent
de l’indicateur choisi. Seules les valeurs types sont présentées
ci-dessous :
110 V c.a.
=
4 A (inductive),
4 A (résistive)
220 V c.a.
=
4 A (inductive),
4 A (résistive)
28 V c.c.
=
3 A (inductive),
5 A (résistive)
48 V c.c.
=
1 A (inductive),
1,5 A (résistive)
125 V c.c.
=
0,25 A (inductive),
0,5 A (résistive)
Démarrage maximum - 24 A.
Les valeurs inscrites de Underwriter’s lab. Inc. relatives aux options
du pressostat (microrupteur) sont les suivantes :
4 A à 250 V c.a.
0,25 A résistive à 220 V c.c.
0,50 A résistive à 110 V c.c.
Fonctionnement du pressostat différentiel électrique :
Si la pression différentielle prédéfinie est dépassée, le pressostat
passe de Normalement fermé (NF) - Commun à Normalement
ouvert (NO) - Commun.
Si la pression différentielle baisse en dessous de la valeur
prédéfinie, il repasse de Normalement ouvert (NO) - Commun à
Normalement fermé (NF) - Commun.
Consultez les options individuelles des indicateurs pour des détails
relatifs aux connexions.
PRÉCAUTION :
Une incapacité à purger correctement le corps de filtre
augmentera la teneur en air dissous du fluide du système,
ce qui réduira la durée de vie du fluide et pourra provoquer
d’autres problèmes dans le système.
Figure 1
- Schéma de fonctionnement du
commutateur
COMMUN
Broche 1
NORMALEMENT
FERMÉE (NF)
Broche 2
NORMALEMENT
OUVERTE (NO)
Broche 3
PRESSION DIFFÉRENTIELLE BASSE
PRESSION DIFFÉRENTIELLE
ÉLEVÉE
Summary of Contents for UR310 Series
Page 6: ...6 Figure 2 UR310 UR310 Series RETURN LINE FILTERS service instructions 2 4 8 7b 3 1 5 7 6 ...
Page 14: ...14 2 4 8 7b 3 1 5 7 6 UR310 UR310系列 回流管过滤器 使用说明书 图2 ...
Page 22: ...2 4 8 7b 3 1 5 7 6 UR310 UR310系列 返回管線過濾器 使用說明書 22 圖2 ...
Page 30: ...30 Abbildung 2 UR310 Baureihe UR310 RÜCKLAUFFILTER Wartungsanleitung 2 4 8 7b 3 1 5 7 6 ...
Page 46: ...46 Figure 2 UR310 Série UR310 FILTRES RETOUR instructions de service 2 4 8 7b 3 1 5 7 6 ...
Page 57: ...UR310 M ESIUR310JNc アフターサービス説明書 JN UR310アフターサービス説明書 UR310シリーズ 日本語 EN ES DE FR JP CN IT KR ...
Page 65: ...UR310 M ESIUR310KRc KR UR310 서비스 지침 UR310 시리즈 서비스 지침 한국어 EN ES DE FR JP CN IT KR ...
Page 70: ...UR310 UR310 시리즈 리턴 라인 필터 서비스 지침 70 그림 2 2 4 8 7b 3 1 5 7 6 ...