background image

CZ

10

1.

TECHNICKÁ DATA

Kapsule a hardware:

Polypropylén/polyetylén

Média:

Filtraèní média HDC

®

II, Profile

®

II, 

Profile

Star

Ultipor

® 

GF Plus

Maximální provozní tlak:

6,5 barg / 94 psig*

Maximální povolená teplota:

50 °C / 122 °F*

Maximální doba kontaktu:

500 hodin

Pøipojení na vstupu a na v˝stupu:

Viz Obr. 1 a 2.

* U kompatibilních kapalin, které nezmìkèují
materiály filtru nebo konstrukce, nezpùsobují
jejich bobtnání ani je jinak nepøíznivì
neovlivòují.

Provoz filtr. zaøízení pøi podmínkách
nevyhovujících technick˝m podmínkám
uveden˝m v˝πe a s kapalinami, které nejsou
kompatibilní s polypropylénem nebo
polyetylénem mùΩe zpùsobit selhání a tím
πkody na zdraví nebo majetku. Více informací
o specifikaci teploty a tlaku viz. Datov˝ list
spoleènosti Pall IJ1777.

Následující instrukce jsou urèeny pro instalaci
filtraèních kapsulí 

Pall 

na jednorázové pouΩití.

Peèlivì je prostudujte, protoΩe obsahují cenné
informace získané dlouhodobou praxí. Je velmi
dùleΩité peèlivì dodrΩovat vπechny instrukce.
Pokud nìkteré z procedur nevyhovují vaπim
poΩadavkùm, obra∫te se pøed dokonèením
instalace svého systému na spoleènost Pall
nebo na nejbliΩπího distributora spoleènosti Pall.

2.

INSTALACE A PROVOZ

DùleΩité: Filtraèní kapsule se NEDODÁVAJÍ
s pøipojovacími spojkami.

(a) Opatrnì otevøete (rozøíznìte) balení.

NEOTEVÍREJTE balení protlaèením
filtraèní kapsule skrz ochrann˝ vak.

(b) Filtraèní kapsule instalujte v øadì za pouΩití

kompatibilních spojù. Ujistìte se, Ωe smìr
prùtoku odpovídá znaèení vstupù a v˝stupù
na filtraèních kapsulích.

(c) Pokud za filtraèních kapsulí nastává

pøetlak, mùΩete pouΩít pojistn˝ ventil k
prevenci poπkození zpìtn˝m tlakov˝m
rázem pøi opaèném prùtoku.

(d) Pokud je za filtrem instalován rychle se

zavírající ventil, existuje riziko pulzování
tlaku a následného poπkození filtraèní
kapsule. Filtr lze chránit zásobníkem
umístìn˝m mezi ventilem a filtraèní
kapsulí.

3.

V˙MÌNA

Zavøete pøívod pøed filtraèní kapsulí a sniΩte
tlak uvnitø filtru pomocí vypouπtìcího ventilu. 

(a) Odpojte filtraèní kapsuli od systému;

jakmile je kapsule odpojena, uvolní se malé
mnoΩství inkoustu 
(aΩ 2 ml).

(b) Filtraèní kapsuli zlikvidujte v souladu s

postupy místnì platn˝ch pøedpisù pro
bezpeènost a ochranu zdraví pøi práci,
t˝kajících se zpracovávání kapalin. 

(c) Pøi instalaci a v˝mìnì filtraèních kapsulí

postupujte podle podrobného návodu v
Èásti 2.

4.

VÌDECKÉ A LABORATORNÍ SLU≥BY

Spoleènost Pall disponuje technick˝mi
sluΩbami, které pomáhají pøi aplikacích vπech
filtraèních produktù. Kromì toho je po celém
svìtì k dispozici naπe sí∫ technické podpory.

Postup sestavení a instalace

Víceúèelové filtraèní kapsule Pall

®

VAROVÁNÍ:

PØEDTÍM, NE≥ SE POKUSÍTE ODSTRANIT
FILTRAÈNÍ KAPSULI ZE SYSTÉMU, SE
UJISTÌTE, ≥E JE ÚPLNÌ IZOLOVANÁ A ≥E
NENÍ POD TLAKEM. POKUD TAK
NEUÈINÍTE, MÙ≥E DOJÍT K RYCHLÉMU
ÚNIKU KAPALINY A K PORANÌNÍ OSOB.

VAROVÁNÍ:

TENTO PRODUKT NENÍ VHODN˙ PRO
STERILIZACI PÁROU.

PØI INSTALACI PØILO≥ENÉ ÚCHYTY
UTAHUJTE OPATRNÌ, ABY NEDOˇLO KE
STR≥ENÍ ZÁVITU A TÍM K POˇKOZENÍ
FILTRU.

Summary of Contents for FP01087 Rev A

Page 1: ...ge et d installation des filtres Pall á Multiple Application Capsule EN Assembly and installation procedures for the Pall Multiple Application Capsule filter assemblies DK Installationsvejledning for Pall Multiple Application Filterkapsler ES Instrucciones de instalacion y montaje para Capsulas de aplicacion multiple Pall FI Kokoonpano ja asennusmenetelmät Pall Multiple Application Capsule suodati...

Page 2: ......

Page 3: ...nd Installation Procedures SE Procedurer för montering och installation av Pall multipel applikation kapselfilter SE SK MontáΔne a inƒtalaèné postupy Viacúèelové kapsulové filtraèné zostavy Pall SK NL Montage en Installatie instructies voor de Pall Multiple Application filter capsule NL LT Surinkimo ir prijungimo procedûros Pall ávairios paskirties kapsuliniø filtrø komplektai LT SI Sestavljalni i...

Page 4: ...s with the inlet and outlet markings on the filter capsule assembly c Where a positive pressure exists downstream of the filter capsule assembly a check valve may be needed to prevent back pressure damage due to reverse flow d Where a rapidly closing downstream valve is present the possibility of pressure pulsing and subsequent assembly damage exists The assembly should be protected by a surge tan...

Page 5: ...r Lok Compatible Vent 6 EUROPEAN DIRECTIVE 94 9 EC For information relating to European Directive 94 9 EC ATEX please refer to Appendix 1 For information relating to Zone 0 20 Applications please contact Pall 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco 6 mm 900 E...

Page 6: ...protective measures are employed When processing flammable fluids the user should ensure that any air is fully purged from within the assembly during filling and subsequent operation to prevent the formation of a potentially flammable or explosive vapour air mixture inside the equipment This can be achieved through careful venting of the assembly or system as detailed in the user instructions To p...

Page 7: ...CN 7 ...

Page 8: ...CN 8 ...

Page 9: ...CN 9 ...

Page 10: ...stalujte v øadì za pouΩití kompatibilních spojù Ujistìte se Ωe smìr prùtoku odpovídá znaèení vstupù a v stupù na filtraèních kapsulích c Pokud za filtraèních kapsulí nastává pøetlak mùΩete pouΩít pojistn ventil k prevenci poπkození zpìtn m tlakov m rázem pøi opaèném prùtoku d Pokud je za filtrem instalován rychle se zavírající ventil existuje riziko pulzování tlaku a následného poπkození filtraèní...

Page 11: ... 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 12 mm 0 47 9 mm 0 35 21 mm 0 83 26 mm 1 02 14 mm 0 55 14 mm 0 55 10 mm 0 39 15 mm 0 59 Odvzduπòovací ventil kompatibilní se spojkou Luer Lock Vzdálenost mezi støedy kolena 90 v rùzn ch variantách Vzdálenost mezi støedy kolena 90 v rùzn ch variantách koleno Jaco 1 4 palce 6 mm 90 hadièka Jaco 1 8 palce NPT palce hadièka Jaco 1 4palce 6mm olivka hadièky U188 pa...

Page 12: ...tøení Pøi zpracovávání hoølav ch kapalin musí uΩivatel zajistit úplné odstranìní vzduchu z filtraèní sestavy pøi plnìní a následném provozu aby uvnitø sestavy nedoπlo k vytvoøení potenciálnì hoølavé nebo v buπné smìsi par se vzduchem Tomu se dá zamezit peèliv m odvzduπnìním systému podle podrobn ch instrukcí v návodu k pouΩití K prevenci πkod nebo degradace v jejichΩ dùsledku mùΩe dojít k úniku ka...

Page 13: ...ass die Flussrichtung mit den Einlass und Auslassmarkierungen auf dem Einwegfilter übereinstimmt c Bei einem positiven Druck am Ausgang des Einwegfilters muss ggf ein Rückschlagventil installiert werden um durch Gegendruck verursachte Schäden aufgrund von Gegenstrom zu vermeiden d Wenn ein schnell schließendes Ausgangsventil vorhanden ist besteht die Möglichkeit von Druckschwankungen und daraus re...

Page 14: ...PLICATION EINWEG KOMPLETTFILTER JACO 90 ANSCHLUSS Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco 6 mm 900 Elbow ...

Page 15: ...r Verarbeitung von entflammbaren Fluiden muss der Anwender dafür sorgen dass während des Befüllens und des anschließenden Betriebs jegliche Luft aus dem Inneren des Komplettfilters vollständig verdrängt wird um die Bildung eines potentiell zündfähigen oder explosiven Gasgemisches innerhalb des Komplettfilters zu verhindern Dies geschieht durch ein sorgfältiges Entlüften de Komplettfilters bzw der ...

Page 16: ...taller filterkapslen Sørg for at strømningsretningen er i overensstemmelse med indgangs og udgangsmarkeringerne på filterkapslen c Når der er et positivt tryk på nedstrømssiden i filterkapslen er det måske nødvendigt med en følsom stopventil for at forhindre trykskade på grund af modtryk d Når der forefindes en hurtigt lukkende nedstrømsventil er der mulighed for trykpulsering og efterfølgende kap...

Page 17: ...E APPLICATION KAPSEL UDVIDET Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco 6 mm 900 Elbow 21 mm 0 83 26 mm 1 02...

Page 18: ...i hvilken filteret bliver betjent eller at passende beskyttelsesforanstaltninger anvendes Ved behandling af brandbare væsker bør brugeren sikre at alt luft bliver fuldstændigt fortrængt ud indefra udstyret under opfyldning og den efterfølgende betjening for at forebygge dannelsen af potentielle brandbare eller eksplosive dampe luftblandinger indeni udstyret Dette kan opnås ved omhyggelig udluftnin...

Page 19: ... que la dirección del flujo se ajusta a las marcas de entrada y salida del conjunto de la cápsula de filtración c Cuando exista una presión positiva aguas abajo del conjunto de la cápsula de filtración puede necesitarse una válvula de retención para evitar posibles daños por el retorno de la presión debida a una inversión del flujo d Cuando haya una válvula de cierre rápido aguas abajo del filtro ...

Page 20: ...r pónganse en contacto con Pall FIGURA 2 CAPSULA DE APLICACION MULTIPLE Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NP...

Page 21: ... zona en la que debe actuar el filtro o de que se están empleando medidas de protección adecuadas Al procesar líquidos inflamables el usuario debe asegurarse de que se purga todo el aire del interior de la unidad durante el llenado y el funcionamiento ulterior con el fin de evitar que se forme una mezcla de vapor aire potencialmente inflamable o explosiva dentro del equipo Esto puede lograse con u...

Page 22: ...uodatinkapseliyksikkö linjaan yhteensopivien liittimien avulla Varmista että virtaussuunta on suodatinkapseliyksikössä olevien tulo ja lähtöliittimien merkintöjen mukainen c Jos suodatinkapseliyksikön lähtövirran puolella on positiivinen paine voidaan tarvita sulkuventtiili estämään vastasuuntaisesta virtauksesta johtuvan vastapaineen aiheuttama vaurio d Jos käytössä on nopeasti sulkeutuva myötävi...

Page 23: ...ksista ota yhteys maahantuojaan Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco 6 mm 900 Elbow 21 mm 0 83 26 mm 1...

Page 24: ...aan käyttää tai että sopiviin varotoimenpiteisiin ryhdytään Herkästi syttyviä nesteitä käsiteltäessä käyttäjän on varmistettava että täytön ja myöhemmän käytön aikana kaikki ilma poistetaan täydellisesti kokoonpanon sisältä jotta mahdollisesti tulenaran tai räjähdysherkän höyryn ilmasekoituksen muodostuminen laitteiston sisällä voidaan estää Tämä voidaan toteuttaa käyttöohjeissa tarkemmin kuvatull...

Page 25: ...le boîtier filtre sur le système à l aide de connexions compatibles Vérifiez que la direction du flux est conforme aux inscriptions d entrée et de sortie figurant sur le boîtier filtre c Lorsqu il existe une pression positive en aval du boîtier filtre il peut être nécessaire d installer une vanne de contrôle pour prévenir toute contre pression due à une inversion du flux d En présence d une vanne ...

Page 26: ...tive aux applications en Zone 0 20 merci de contacter Pall Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco 6 mm 9...

Page 27: ...es Lors du traitement de fluides inflammables l utilisateur doit veiller à purger l appareil de tout l air qu il contient lors du remplissage et du fonctionnement ultérieur afin d éviter la formation d un mélange air vapeur potentiellement inflammable ou explosif à l intérieur de l équipement Il doit pour cela procéder à une purge soigneuse du boîtier filtre en suivant les instructions contenues d...

Page 28: ... χρησιμοποιώντας συμβατούς συνδέσμους Βεβαιωθείτε τι η κατεύθυνση ροής συμφωνεί με τις ενδείξεις εισ δου και εξ δου πάνω στην κάψουλα γ Σε περίπτωση που υπάρχει θετική πίεση μετά απ την κάψουλα μπορεί να απαιτηθεί μια βαλβίδα αντεπιστροφής για να αποτραπεί τυχ ν βλάβη λ γω αντίθετης ροής δ Σε περίπτωση που μετά το φίλτρο υπάρχει βαλβίδα η οποία κλείνει γρήγορα υπάρχει πιθαν τητα να παρουσιαστεί σο...

Page 29: ... Zone 0 20 Applications áñáêáëï ìå å éêïéíùí óôå ìå ôïí Ïßêï PALL Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco...

Page 30: ...ˆÓ ÁÚÒÓ Ô Ú ÛÙË ı Ú ÂÈ Ó Â Èˆı fiÙÈ Ù fiÓ ÔÛfiÙËÙ Ú ÂÈ ÔÌ ÎÚ Óı fi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ Û ÁÎÚÔÙ Ì ÙÔ Î Ù ÙËÓ Ï ÚˆÛË Î È ÙËÓ ÂÚÁ Û Ô ÂÙ È ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÔÊ ıÂ Ë ËÌÈÔ ÚÁ Ù fiÓ Â ÊÏÂÎÙˆÓ Ó ı ÌÈ ÛÂˆÓ Ì ÁÌ ÙÔ Ú ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Â ÈÙ ı Ì ÚÔÛÂÎÙÈÎfi ÂÍ ÂÚÈÛÌfi ÙÔ Û ÁÎÚÔÙ Ì ÙÔ ÙÔ Û ÛÙ Ì ÙÔ fi ˆ ÂÚÈÁÚ ÊÂÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË È ÙËÓ ÔÊ Á Ï Ë Ô fiÌËÛË ÔÈ Ô Ô Â ÂÓ ÂÙ È Ó Ô ËÁ ÛÔ Ó ÛÂ È ÚÚÔ ÁÚÒÓ fi ÙÔ Û Á...

Page 31: ...e hogy az áramlás iránya megfelel a kapszulán lévõ jelzésnek d Ha a rendszerben a szûrõkapszula után pozitív nyomás léphet fel érzékeny biztosító szelepet kell beépíteni az esetleges ellennyomás okozta károsodás megelõzésére d Ha a szûrõ után gyorsan záródó szelep található fennáll az ismétlõdõ ellennyomás és az eszköz sérülésének veszélye Ilyen esetben az eszköz védelmére a szûrõ és a szelep közé...

Page 32: ...csolatos alkalmazásokra vonatkozó információkért forduljon a Pallhez 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 12 mm 0 47 9 mm 0 35 21 mm 0 83 26 mm 1 02 14 mm 0 55 14 mm 0 55 10 mm 0 39 15 mm 0 59 Luer Lock kompatibilis szelep a 90 os könyökök középpontja közötti távolság a 90 os könyökök középpontja közötti távolság Jaco 1 4 6mm 90 könyök Jaco 1 8 csõ 1 4 NPT Jaco 1 4 6mm csõ 1 4 os tömlõ Luer ...

Page 33: ...bõl hogy az ne képezzen tûz és robbanásveszélyes keveréket az eszköz belsejében Ezt az eszköz és a rendszer alapos kilégtelenítésével lehet megoldani ennek részletei a felhasználói útmutatásnál találhatóak Gyúlékony folyadékok feldolgozása során ügyelni kell arra hogy a feltöltés és a mûködtetés során teljesen eltávolítsuk a levegõt az eszközbõl hogy az ne képezzen tûz és robbanásveszélyes keverék...

Page 34: ...n linea usando connessioni compatibili Accertarsi che la direzione del flusso sia conforme ai contrassegni di ingresso e di uscita riportati sulla capsula stessa c Se esiste una pressione positiva a valle del filtro a capsula potrebbe essere necessario installare una valvola di non ritorno per impedire danni da contropressione causati dal flusso inverso In presenza di una valvola a chiusura rapida...

Page 35: ...cazioni nelle zone 0 20 contattare Pall Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco 6 mm 900 Elbow 21 mm 0 83...

Page 36: ...sano fluidi infiammabili l utilizzatore deve accertarsi che l aria eventualmente presente nel gruppo filtrante venga sfiatata completamente durante il riempimento ed il successivo funzionamento per impedire la formazione di una miscela di vapore aria potenzialmente infiammabile od esplosiva all interno dell apparecchiatura Basta sfiatare attentamente il gruppo filtrante o l impianto seguendo le is...

Page 37: ...JP 37 ...

Page 38: ...ible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco 6 mm 900 Elbow 21 mm 0 83 26 mm 1 02 14 mm 0 55 14 mm 0 55 10 mm 0 39 15 mm 0 59 58 mm 2 28 74 mm 2 91 100 mm 3 94 58 mm 2 28 26 mm 1 02 141 mm 5 55 115 mm 4 53 ...

Page 39: ...39 JP ...

Page 40: ...kapsuliø komplekto átekëjimo ir iƒtekëjimo Δymes c Jei teigiamas slëgis yra Δemiau filtro kapsulës komplekto gali bûti reikalingas kontrolinis voΔtuvas kad apsaugotø nuo atgalinio slëgio paΔeidimo dël atgalinës tëkmës d Jei yra greitai uΔsidarantis pasrovinis voΔtuvas yra ir impulsinio virƒátampio bei susijusio komplekto paΔeidimo rizika Komplektas turi bûti apsaugotas virƒátampio baku átaisytu ta...

Page 41: ...l informacijos apie zonos 0 20 sistemø kreipkitës á Pall 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 12 mm 0 47 9 mm 0 35 21 mm 0 83 26 mm 1 02 14 mm 0 55 14 mm 0 55 10 mm 0 39 15 mm 0 59 Su Luer Lok suderinama ventiliacijos anga Atstumas tarp 90 alkûnës pasirinkèiø centrø Atstumas tarp 90 alkûnës pasirinkèiø centrø Jaco 1 4 6 mm 90 alkûnë Jaco 1 8 vamzdelis 1 4 NPT Jaco 1 4 6 mm vamzdelis 1 4 Δarn...

Page 42: ...s priemoniø Apdorojant degius skysèius vartotojas turi uΔtikrinti kad uΔpildymo ir tolesnio eksploatavimo metu iƒ komplekto bus iƒleistas visas oras kad árangos viduje nesusidarytø potencialiai sprogus garø ir arba oro miƒinys Tai galima pasiekti atidΔiai ventiliuojant komplektà ar sistemà taip kaip nurodyta vartotojo instrukcijose Siekiant iƒvengti paΔeidimo ar netinkamo veikimo galinèio iƒƒaukti...

Page 43: ... aan met behulp van geschikte aansluitingen Zorg ervoor dat de doorstroomrichting overeenkomt met de markeringen voor in en uitlaat op de filtercapsule c Als er na de filtercapsule een positieve druk heerst is het mogelijk dat een terugslagklep vereist is om schade door tegendruk ten gevolge van een omgekeerde stroom te voorkomen d Bij aanwezigheid van een snelsluitende terugslagklep na het filter...

Page 44: ...act opnemen met de lokale Pall vestiging of Pall distributeur Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco 6 m...

Page 45: ...dt gebruikt of dat passende veiligheidsmaatregelen worden genomen Bij het gebruik van brandbare procesvloeistoffen moet de gebruiker ervoor zorgen dat de eventueel aanwezige lucht volledig uit de filtercapsule is verwijderd tijdens het vullen en het daaropvolgende gebruik om te voorkomen dat zich in de filtercapsule een mogelijk ontvlambaar of explosief damp luchtmengsel vormt Dit kan worden berei...

Page 46: ...filterkapselen i systemet ved bruk av kompatible koplinger Påse at flytretningen stemmer med inntaks og utløpsmerkene på filterkapselen c Hvis det foreligger positivt trykk nedenfor filterkapselen kan det være nødvendig å bruke en tilbakeslagsventil for å hindre mottrykksskade som følge av omvendt flyt d Hvis en hurtiglukkende ventil er plassert nedenfor filterkapselen kan det oppstå skade som føl...

Page 47: ...terkapsul Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco 6 mm 900 Elbow 21 mm 0 83 26 mm 1 02 14 mm 0 55 14 mm 0...

Page 48: ...skyttelse Ved håndtering av brennbare væsker må brukeren sørge for at filterenhetens innvendige områder blir helt utluftet både under arbeid med fylling og etterfølgende drift slik at det ikke inne i utstyret kan dannes damp eller luftblandinger som kan antennes eller eksplodere Dette kan oppnås ved omhyggelig utluftning av enheten eller systemet som forklart i betjeningsveiledningen For å unngå s...

Page 49: ...kapsuΔê filtracyjn w linii u ywaj c odpowiednich przyΔ czy SprawdŸ czy przepΔyw jest zgodny z oznaczeniami wlotu i wylotu na kapsule filtracyjnej c W przypadku pojawiania siê nadciœnienia poni ej kapsuΔy filtracyjnej mo e byæ konieczne zamontowanie zaworu zwrotnego zapobiegaj cego uszkodzeniom wywoΔanym cofaniem siê pΔynu d Gdy za filtrem znajduje siê zawór szybko zamykaj cy siê istnieje mo liwoœæ...

Page 50: ...æ wiêcej informacji dotycz cych strefy 0 20 prosimy skontaktowaæ siê z firm Pall 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 12 mm 0 47 9 mm 0 35 21 mm 0 83 26 mm 1 02 14 mm 0 55 14 mm 0 55 10 mm 0 39 15 mm 0 59 Nasadka odpowietrzaj ca typu luer OdlegΔoœæ pomiêdzy przyΔ czami kolankowymi 90 OdlegΔoœæ pomiêdzy przyΔ czami kolankowymi 90 PrzyΔ cze kolankowe Jaco 1 4 6mm 90 Rurka Jaco 1 8 NPT 1 4 Rurk...

Page 51: ...ñstwa Przy pracy z cieczami Δatwopalnymi u ytkownik powinien upewniæ siê czy caΔe powietrze zostaΔo usuniête z filtra w trakcie jego napeΔniania CaΔkowite usuniêcie powietrza z filtra uniemo liwia tworzenie siê Δatwopalnych lub wybuchowych oparów w filtrze W tym celu nale y skrupulatnie przestrzegaæ procedury odpowietrzania filtra opisanej w instrukcji obsΔugi By zapobiec zniszczeniom lub ska enio...

Page 52: ...b Instale a unidade da cápsula de filtragem na linha utilizando ligações compatíveis Certifique se de que a direcção do fluxo respeita as marcas de entrada e saída na unidade da cápsula de filtragem c Quando existir pressão positiva a jusante da unidade da cápsula de filtragem poderá ser necessário instalar uma válvula de verificação para evitar danos de pressão posterior devido a fluxo inverso d ...

Page 53: ...rmações relacionadas com as aplicações das zonas 0 20 é favor consultar a Pall Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mm...

Page 54: ...que o filtro vai funcionar ou que são utilizadas medidas de protecção adequadas Quando se processam fluidos inflamáveis o utilizador deve assegurar se que qualquer ar é completamente purgado de dentro da montagem durante o enchimento e subsequente funcionamento para evitar a formação de vapor mistura de ar potencialmente inflamável ou explosiva dentro do equipamento Isto pode conseguir se através ...

Page 55: ...ение потока соответствует обозначениям входа и выхода на капсульном фильтре в Если после капсульного фильтра есть положительное давление во избежание обратного давления вызванного обратным потоком способным вызвать серьезные повреждения может понадобиться установка запорного клапана г Если после фильтра стоит быстрозакрывающийся клапан есть вероятность возникновения пульсации давления потока и пос...

Page 56: ...ктиве 94 9 EC ATEX см в приложении 1 По вопросам применения изделия в зоне 0 20 обращайтесь в компанию Pall Расстояние между центрами 90 колен Продувочный клапан типа Luer Lok Ø58 мм 2 28 74 мм 2 91 100 мм 3 94 Ø58 мм 2 28 26 мм 1 02 141 мм 5 55 115 мм 4 53 NPT Трубка Jaco 1 4 6 мм Jaco 6 мм 900 колено 21 мм 0 83 26 мм 1 02 14 мм 0 55 14 мм 0 55 10 мм 0 39 15 мм 0 59 Трубка Jaco Типа Luer Lock Кол...

Page 57: ...ìïå àòó û êîòî àÿ ìîæåò ï èâåñòè ê èõ âîñïëàìåíåíè à åàãåíòû íå êîíòàêòè îâàëè ñ õèìè åñêè íåñîâìåñòèìûìè ìàòå èàëàìè òî ìîæåò ï èâåñòè ê âîçíèêíîâåíè åàêöèé ãåíå è ó ùèõ òåïëî ïëàìÿ èëè ë áûå ä óãèå íåæåëàòåëüíûå ôôåêòû Êàïñóëû Pall íå ãåíå è ó ò òåïëî îäíàêî ï è ôèëüò àöèè æèäêîñòåé ñ âûñîêîé òåìïå àòó îé âêë àÿ ñòå èëèçàöè ïà îì è â óñëîâèÿõ íà óøåíèÿ òåõíîëîãè åñêèõ ïà àìåò îâ îíà áóäåò ï èíèì...

Page 58: ...genom att trycka filterkapseln genom skyddspåsen b Installera filterkapseln in line med lämpliga anslutningar Kontrollera att flödesriktningen motsvarar in och utloppsmarkeringarna på filterkapseln c Där ett positivt tryck existerar nedströms från filterkapseln kan en kontrollventil behövas för att förhindra backtrycksskador på grund av omvänt flöde d Där det finns en snabbstängande ventil nedströ...

Page 59: ...applikartioner var vänlig kontakta Pall SE Jaco 6 mm 90 Elbow r Distance between the cent es of the 90 Elbow options Ø Distance between the centres of the 90 Elbow options Luer Lok Compatible Vent 900 Elbow Luer Lock compatible Luer Lock compatible PLC CPC quick release 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 Hose Barb 12 mm 0 47 9 mm 0 35 Jaco Tube Jaco 6 mmTube NPT Jaco 6 mm 900 Elbow 21 mm 0...

Page 60: ...iga skyddsåtgärder vidtas När brännbara vätskor bearbetas bör användaren säkerställa att all luft renats fullständigt inuti kapseln under påfyllning och efterföljande operation för att förhindra att potentiellt brännbar eller explosiv ånga luftblandning bildas inuti utrustningen Detta kan uppnås genom omsorgsfull ventilation av kapseln eller systemet i enlighet med användarinstruktionerna För att ...

Page 61: ...se bo smer pretoka ujemala z dovodnimi in odvodnimi oznakami na sestavu filtrirne kapsule c Kjer je prisoten pozitiven tlak pod sestavom filtrirne kapsule bo morda potreben protipovratni ventil za preprečitev poškodbe zaradi protitlaka ki je posledica povratnega pretoka d V kolikor je za sestavom kapsule nameščen hitro zapirajoč ventil obstaja nevarnost nihanja tlaka in posledično poškodbe sestava...

Page 62: ...a informacije glede uporabe v coni 0 20 se obrnite na podjetje Pall Ø Z zaklepnim priključkom Luer združljiva odprtina Razdalja med središčema 90 stopinjskih kolen oj palični konusni cevni priključek Združljivo z zaklepnim priključkom Luer Z zaklepnim priključkom Luer združljivo 90 koleno PLC CPC hitra sprostitev 12 mm 0 47 palca 9 mm 0 35 palca 21 mm 0 83 palca 16 mm 0 62 palca 21 mm 0 83 palca 9...

Page 63: ... Pri obdelavi vnetljivih tekočin mora uporabnik poskrbeti da je zrak v celoti izpihan iz sestava med polnjenjem in nadaljnim postopkom da se prepreči tvorbo potencialno vnetljive ali eksplozivne mešanice pare zraka znotraj opreme To lahko dosežemo z natančnim odzračevanjem sestava ali sistema kot je podrobno opisano v navodilih za uporabo Evropska direktiva 94 9 ES Enkapsulirani sestavi filtrov Pa...

Page 64: ...hranné vrecko b Kapsulovú zostavu inƒtalujte do systému pouΔitím kompatibiln ch prípojok Smer prietoku musí zodpovedaœ oznaèeniam na vstupe a v stupe filtraènej kapsulovej zostavy c Ak je na v stupe kapsulovej zostavy pretlak môΔe byœ potrebn poistn ventil na zabránenie poƒkodeniu spätn m tlakom z dôvodu spätného prietoku d Ak dochádza k r chlemu zatváraniu ventilu na v stupe existuje moΔnosœ pulz...

Page 65: ...sa pouΔitia v zóne 0 20 získate od spoloènosti Pall 9 mm 0 35 21 mm 0 83 21 mm 0 83 16 mm 0 62 12 mm 0 47 9 mm 0 35 21 mm 0 83 26 mm 1 02 14 mm 0 55 14 mm 0 55 10 mm 0 39 15 mm 0 59 Odvzduƒnenie kompatibilné so systémom Luer Lok Vzdialenos medzi stredmi volite n ch 90 kolien Vzdialenos medzi stredmi volite n ch 90 kolien 90 koleno Jaco 1 4 6 mm Hadica Jaco 1 8 1 4 NPT Hadica Jaco 1 4 6 mm 1 4 hadi...

Page 66: ...hor av ch kvapalín musí pouΔívate zaruèiœ aby sa poèas napåòania zostavy vytlaèil z jej vnútra vƒetok vzduch a aby sa pri následnej prevádzke zabránilo tvorbe potenciálne hor av ch alebo v buƒn ch v parov alebo vzduƒn ch zmesí vnútri zariadenia To sa dá dosiahnuœ opatrn m odvzduƒnením zostavy alebo systému pod a pokynov v návode na pouΔívanie Koncov pouΔívate musí bezpodmieneène skontrolovaœ vhodn...

Page 67: ...67 Notes ...

Page 68: ...68 Notes ...

Page 69: ...ts related to the products systems and or services described herein the data and procedures are subject to change without notice Please consult your Pall representative or visit www pall com to verify that this information remains valid Copyright 2011 Pall Corporation Pall HDC Profile and Ultipor are trademarks of Pall Corporation indicates a trademark registered in the USA ENABLING A GREENER FUTU...

Reviews: