background image

12

FR

AN

C

AIS

N o t i c e d ' i n s t a l l a t i o n e t d ' u t i l i s a t i o n

p o u r l ’ é q u i p e m e n t d e f i l t r a t i o n s o u s p r e s s i o n F l e x B o w l

T M

Composants du système FlexBowl

L’équipement de filtration sous pression FlexBowl est composé
d’un boîtier filtre ou d’un corps de filtre et d’un manifold avec
un bague de blocage.

Figure 1:

système FlexBowl avec corps de filtre ou boîtier filtre

Installation et retrait de la cartouche filtrante

Se reporter au guide d'installation et d'utilisation des
cartouches filtrantes Pall pour connaître les instructions
d'installation et de retrait de la cartouche filtrante au niveau du
corps de filtre.

Préparation du boîtier filtre en vue de son
installation sur le manifold

1. Retirer le bouchon de fermeture du boîtier filtre pré-mouillé.

(Le bouchon peut être utilisé ultérieurement pour fermer les
orifices d'entrée/de sortie lors du retrait du boîtier filtre.)

2. Vider l'eau DI ultra-pure du boîtier filtre avant de l'installer

sur le manifold.

Installation du boîtier filtre ou du corps de
filtre sur le manifold

1. S’assurer que deux (2) joints toriques de taille 2-212 sont

installés dans l’interface du boîtier filtre ou du corps de
filtre FlexBowl.

2. Une fois le manifold FlexBowl solidement monté, placer les

orifices d’entrée/de sortie de l’interface du boîtier filtre ou
du corps de filtre au-dessus des orifices d'entrée/de sortie
du manifold.

3. Faire monter la bague de blocage du manifold afin que les

pattes de celle-ci entrent dans la rainure de l’interface du
boîtier filtre ou du corps de filtre.

4. À l’aide d’une clé tricoise (réf. AC50655AA), visser la bague

de blocage sur l'interface du boîtier filtre ou du corps de
filtre. Serrer d’¼ de tour la bague de blocage jusqu’à ce
que la butée fixe soit atteinte.

Retrait du boîtier filtre ou du corps de filtre du
manifold

1. Vider tout le liquide du système FlexBowl.

2. Vérifier que le système est hors pression.

3. À l’aide de la clé tricoise, desserrer la bague de blocage

jusqu’à ce qu’elle se désengage de l’interface du boîtier
filtre ou du corps de filtre.

4. Pour permettre un déplacement sans déversement, fixer le

bouchon de fermeture sur le boîtier filtre ou le corps de
filtre. (Pour le corps de filtre, le bouchon de fermeture est
en option et doit être acheté séparément.) Le bouchon de
fermeture n’est pas prévu pour un usage sous pression.
Ne pas mettre sous pression le corps de filtre ou boîtier
filtre FlexBowl lorsque le bouchon de fermeture est utilisé.

REMARQUE : pour réinstaller le corps de filtre après
remplacement de la cartouche filtrante, se reporter à la
section Installation du boîtier filtre ou du corps de filtre sur le
manifold. Pour réinstaller un nouveau boîtier filtre FlexBowl,
suivre les instructions de la section Préparation du boîtier
filtre en vue de son installation sur le manifold avant de
consulter la partie Installation du boîtier filtre ou du corps de
filtre sur le manifold

Détermination de la pression de service
du système

Comme le système FlexBowl a de nombreuses options
d’équipement sous pression, il n’y a pas de pression de
service standard. Pour un système donné, la pression de
service correspond à la pression maximale autorisée pour le
composant ayant la capacité la plus faible. Se reporter aux
informations suivantes pour connaître la pression de service
maximale pour chaque composant du système FlexBowl.

Pression de service maximale :
(pour les fluides compatibles uniquement)

Boîtiers filtre FlexBowl PFAG2 et PFAG3

• 0,49 MPa / 70 psid à 25 °C / 77 °F
• 0,28 MPa / 40 psid à 95°C / 200°F

Boîtier filtre FlexBowl HDPE

• 0,39 MPa / 57 psid à 25 °C / 77 °F
• 0,15 MPa / 21 psid à 50°C /122 °F

Corps de filtre FlexBowl PFAG2

• 0,56 MPa / 80 psid à 30 °C / 86 °F
• 0,28 MPa / 40 psid à 95 °C / 200 °F

REMARQUE : l’utilisation d’un composant provenant d’un
autre fabricant que Pall Corporation avec le manifold
FlexBowl rend nulles les indications de performance (dont la
pression de service, la propreté, le taux de rétention du filtre
et le débit) pour le manifold FlexBowl et pour tous les autres
composants FlexBowl.

Liste des pièces de rechange

Corps de filtre

Manifold

Bague de

blocage

Interface

Boîtier filtre

Pièce

Réf.

Description

Bol Joint torique

ORH1-346

Taille 2-346

Interface
Joint torique

ORH11-212

Taille 2-212

Clé tricoise

ACS0655AA

P2119543

Bouchon de
fermeture

FBCC

Bouchon, taille 2-212
Code H, Joints toriques
et bague de blocage

Summary of Contents for FlexBowl PISIFLEXB

Page 1: ...tem ES Instrucciones de instalación y funcionamiento del sistema de carcasa de filtración a presión FlexBowlTM CHINESE ESPANOL ENGLISH SUOMI FRANCAIS ITALIANO JAPAN UK62959 KR KOREAN for FlexBowlTM Filter Pressure Vessel System Installation and Operating Instructions PISIFLEXB DE Installations und Bedienungsanleitung für FlexBowlTM Filter Druckgehäuse System DEUTSCH NL Installatie en bedieningsins...

Page 2: ...or the housing a closure cap is an option that must be purchased separately The closure cap is not intended to be used under pressure Do not pressurize the FlexBowl housing or capsule using the closure cap seal NOTE To reinstall the housing after filter cartridge replacement refer to the section Installing the capsule or housing on the manifold To reinstall a new FlexBowl capsule follow the instru...

Page 3: ...ousing pressure limits under reasonable operating conditions In the event of over pressurization from an external fire the protective devices should be able to meet all damage limitation requirements Avoid excessive pipe loads when mounting the manifold in its operating position Do not allow process liquids or other liquids in contact with housings to freeze Be careful not to damage the filter pre...

Page 4: ...4 CHINESE ...

Page 5: ...5 CHINESE ...

Page 6: ...useverbindungsstück 4 Um das Verschütten von Flüssigkeit während des Transports zu vermeiden verschließen Sie die Kapsel bzw das Gehäuse mit der Verschlusskappe Eine Verschlusskappe für das Gehäuse muss separat erworben werden Die Verschlusskappe darf nicht unter Druckbelastung verwendet werden Beaufschlagen Sie das FlexBowl Gehäuse bzw die Kapsel nicht mit Druck wenn die Verschlusskappe angebrach...

Page 7: ...rand im Außenbereich sollten diese Schutzvorrichtungen die Erfüllung aller Auflagen zur Schadensbegrenzung gewährleisten Vermeiden Sie eine übermäßige Belastung der Rohrleitungen während der Montage des Verteilerstücks für den Betrieb Prozessflüssigkeiten und sonstige Flüssigkeiten die mit den Gehäusen in Kontakt kommen dürfen auf keinen Fall gefrieren Achten Sie sorgfältig darauf das Filter Druck...

Page 8: ...la interconexión de la carcasa 4 Para realizar el transporte sin sufrir derrames coloque el tapón de cierre en la cápsula o la carcasa En el caso de la carcasa el tapón de cierre es opcional y debe adquirirse por separado El tapón de cierre no ha sido diseñado para su uso bajo presión No presurice la carcasa o la cápsula de FlexBowl utilizando el tapón de cierre como sello NOTA Para volver a insta...

Page 9: ... límites de presión admisibles de la carcasa del filtro en unas condiciones de funcionamiento razonables En caso de exceso de presión derivado de un incendio externo los dispositivos protectores deben ser capaces de satisfacer todos los requisitos de limitación de daños Evite la carga excesiva de los tubos durante el montaje del colector en su posición de funcionamiento No permita que se congelen ...

Page 10: ...liitännästä 4 Jotta kuljetuksen aikana ei tapahtuisi roiskumista kiinnitä sulkukansi kapseliin tai koteloon Koteloon saatava sulkutulppa on lisävaruste joka on ostettava erikseen Sulkutulppaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi paineen alaisena Älä paineista FlexBowl koteloa tai kapselia joka on tiivistetty sulkutulpalla Huomaa Katso kuinka kotelo asennetaan takaisin suodatinpatruunan vaihdon jälkeen...

Page 11: ...ttu suodatinkotelon paine ylittyy kohtuullisissa käyttöolosuhteissa Siltä varalta että ylipaine muodostuu ulkoisen palon vaikutuksesta suojalaitteiden on vastattava kaikkia vahingonrajaamisvaatimuksia Vältä liian suuria putkikuormia asennettaessa jako osaa käyttöpaikkaansa Älä päästä prosessinesteitä tai muita koteloihin kosketuksissa olevia nesteitä jäätymään Varo vaurioittamasta paineastiaa pakk...

Page 12: ...sans déversement fixer le bouchon de fermeture sur le boîtier filtre ou le corps de filtre Pour le corps de filtre le bouchon de fermeture est en option et doit être acheté séparément Le bouchon de fermeture n est pas prévu pour un usage sous pression Ne pas mettre sous pression le corps de filtre ou boîtier filtre FlexBowl lorsque le bouchon de fermeture est utilisé REMARQUE pour réinstaller le c...

Page 13: ...ement raisonnables En cas de surpression due à un incendie externe les dispositifs de protection doivent être capables de répondre à toutes les exigences de limitation des dommages Éviter les charges excessives sur les tuyaux lors de l installation du manifold dans sa position de fonctionnement Ne pas laisser geler des liquides de procédé ou autres liquides en contact avec les corps de filtre Veil...

Page 14: ...riuscite durante il trasporto montare il tappo di chiusura sulla capsula o campana il tappo di chiusura della campana è un componente opzionale che deve essere acquistato separatamente Non utilizzare il tappo di chiusura con contenitori sotto pressione Non pressurizzare la campana o la capsula FlexBowl sigillandole con il tappo di chiusura NOTA per rimontare la campana dopo la sostituzione della c...

Page 15: ...la campana del filtro in condizioni di esercizio ragionevoli In caso di sovrapressione dovuta a un incendio esterno le misure protettive devono essere in grado di soddisfare tutti i requisiti di limitazione dei danni Durante il montaggio del manifold nella posizione operativa evitare sovraccarichi delle tubazioni Evitare il congelamento dei liquidi di processo o di altri liquidi a contatto con la ...

Page 16: ...16 JAPAN ...

Page 17: ...17 JAPAN ...

Page 18: ...18 KOREAN ...

Page 19: ...19 KOREAN ...

Page 20: ...ginterface 4 Om morsen tijdens het transport te voorkomen bevestig de sluitingsdop op de capsule of behuizing Voor de behuizing is een sluitingsdop een optie die afzonderlijk dient te worden gekocht De sluitingsdop is niet bedoeld om te worden gebruikt onder druk Breng de afgesloten FlexBowl behuizing of capsule niet onder druk met de sluitingsdop gemonteerd Opmerking Voor het opnieuw installeren ...

Page 21: ...druk in de filterbehuizing onder aanvaardbare werkomstandigheden In geval van overdruk door een extern vuur dient de bescherming aan alle vereisten voor schadebeperking te voldoen Vermijd overmatige spanningen bij het bevestigen van het manifold in de werkingspositie Zorg ervoor dat gebruiks of andere vloeistoffen die in contact komen met de behuizing niet bevriezen Zorg ervoor dat u het filter dr...

Page 22: ... капсуле FlexBowl при использовании прокладки запорного колпачка римечание ля повторной установки корпуса после замены фильтрующего картриджа обратитесь к разделу Установка капсулы или корпуса на головку фильтра ля повторной установки новой капсулы FlexBowl следуйте инструкциям раздела одготовка капсулы для установки на головку фильтра предварительно ознакомившись с разделом Установка капсулы или ...

Page 23: ...анного внешним возгоранием защитные средства должны соответствовать всем требованиям в отношении снижения угрозы збегайте чрезмерных нагрузок на трубопроводы при монтаже головки фильтра в линию е допускайте замораживания технологических или прочих жидкостей находящихся в контакте с корпусами облюдайте осторожность чтобы не повредить корпус фильтра работающего под давлением при его извлечении из уп...

Page 24: ...lated to the products systems and or services described herein the data and procedures are subject to change without notice Please consult your Pall representative or visit www pall com to verify that this information remains valid Copyright 2009 Pall Corporation Pall and FlexBowl are trademarks of Pall Corporation Indicates a trademark registered in the USA Filtration Separation Solution SM is a ...

Reviews: