background image

9

Micro 800 pH mV Mode d’emploi

Réinitialisation

NO

(Aucune). Permet de quitter les options du 

menu de réinitialisation sans aucune modification.

FACTORY RESET

(Réinitialisation usine). Permet de

remettre tous les réglages, à l’exception du paramètre
date/heure et de l’étalonnage ATC, aux valeurs d’usine
par défaut lorsque le bouton 

ENTER

(Entrée) est

enfoncé, puis de redémarrer l’instrument de mesure.

DATA RESET

(Réinitialisation données). Permet

d’effacer les données stockées dans la mémoire
tout en conservant les autres paramètres lorsque
vous appuyez sur 

ENTER

(Entrée).

CALIBRATION RESET

(Réinitialisation étalonnage).

Permet d’effacer les données d’étalonnage non ATC
tout en conservant les autres paramètres lorsque
vous appuyez sur 

ENTER

(Entrée).

Étalonnage pH

Pour de meilleurs résultats, l’étalonnage périodique au
moyen d’étalons précis est recommandé. Étalonner au
moyen d’étalons qui encadrent votre gamme de mesure
recherchée tout en incluant un étalon neutre (pH 7,00
ou 6,86). Par exemple, si vous souhaitez mesurer des
échantillons compris entre pH 6,2 et pH 9,5, l’étalonnage
au moyen d’étalons de 4,01, 7,00 et 10,01 sera adéquat.
Remuer pour de meilleurs résultats. Après l’étalonnage
avec deux ou plusieurs points, le segment de pente active
de la mesure sera visible sur l’écran inférieur pendant la
mesure. Une pente de 100% sera affichée uniquement si
un seul point d’étalonnage est utilisé et “- - - “ apparaîtra
si aucun étalonnage n’est effectué. L’appareil de mesure
revient automatiquement au mode de mesure après la
réussite du nombre de points d’étalonnage spécifiés.
Pour indiquer un autre nombre de points d’étalonnage
du pH, voir 

Options de tampon pH

.

Utilisation de la reconnaissance
automatique de tampon
1

En mode de mesure de pH, tremper le capteur (ou
les capteurs) de pH et ATC dans votre premier étalon,
puis appuyer sur 

CAL

(Étalonner). L’écran principal

recherchera la valeur d’étalon la plus proche, tandis
que l’écran secondaire indiquera la valeur non ajustée.

2

Lorsque l’indicateur 

“READY”

(Prêt) apparaît,

appuyer sur 

ENTER

(Entrée) pour valider. L’écran

principal indique 

“DONE”

(Effectué).

3

Rincer l’électrode (ou les électrodes), puis la
tremper dans votre prochain étalon pH. L’écran
principal recherchera la valeur d’étalon la plus
proche qui n’a pas encore été étalonnée, tandis que
l’écran secondaire indiquera la valeur non ajustée.
Lorsque l’indicateur 

“READY”

(Prêt) apparaît,

appuyer sur 

ENTER

(Entrée) pour valider.

4

Pour étalonner un autre étalon pH, reprendre l’étape
3 ou appuyer sur 

MEAS

(Mesure) pour retourner

au mode de mesure de pH.

Utilisation de la reconnaissance manuelle /
Tampons personnalisés

1

En mode de mesure de pH, tremper le capteur 
(ou les capteurs) de pH et ATC dans votre premier
étalon, puis appuyer sur 

CAL

(Étalonner). 

2

Lorsque l’indicateur READY (Prêt) apparaît, utiliser
les flèches haut/bas pour ajuster la lecture principale
en fonction de la valeur de l’étalon à la température
mesurée, puis appuyer sur 

ENTER

(Entrée).

3

Rincer votre électrode (ou vos électrodes),
puis reprendre l’étape 2 avec un étalon qui est
à 

1 unité pH de la valeur d’étalon précédente. 

4

Pour étalonner un autre étalon pH, reprendre
l’étape 3 ou appuyer sur 

MEAS

(Mesure) pour

retourner au mode de mesure de pH.

Ajustement du décalage mV

1

En mode de mesure mV, plonger les capteurs ORP et ATC
dans une solution ayant une valeur mV connue (Zobel,
Light, quinhydrone, iodure ou triiodure) et remuer.

2

Lorsque l’indicateur 

“READY”

(Prêt) apparaît,

utiliser les flèches haut/bas pour ajuster la lecture
principale en fonction de la valeur mV à la
température mesurée, puis appuyer sur 

ENTER

(Entrée). L’instrument de mesure accepte une valeur
de réglage maximale de ±200 mV par rapport 
à la valeur mV par défaut. Lorsqu’un décalage
est enregistré avec succès, R.mV remplace mV.

Étalonnage de température/
ATC manuel

1

Appuyer sur 

CAL

(Étalonnage) à partir de

n’importe quelle mesure, puis appuyer sur 

MODE

.

2

Passer à l’étape 3 pour l’ATC manuel, ou plonger le
capteur de température dans une solution ayant une
température précise connue. L’écran supérieur indique la
température active, tandis que l’écran inférieur indique
la température par défaut sans aucun ajustement. 

3

Utiliser les flèches haut/bas pour ajuster l’écran
supérieur. Appuyer sur 

ENTER

(Entrée) pour valider

la température d’étalonnage. La valeur de réglage
maximale est de ±10°C (ou ±18 °F) par rapport à
la valeur par défaut.

Summary of Contents for Micro 800

Page 1: ...Palintest ZI INST 1330 Palintest Micro 800 pH mV Operating Instructions...

Page 2: ...R to view mV Offset and Slope of the measured reading System Settings Data Logging MANUAL upon key press only TIMED interval Choose SEC MIN HOUR interval Automatic shut off after 10 minutes Choose ON...

Page 3: ...dard The primary display will search for the nearest standard value that has not yet been calibrated while the secondary display will show the unadjusted value When the READY indicator appears press E...

Page 4: ...rument Do not use any aggressive cleaning chemicals solvents or similar agents There are no user serviceable parts inside Attempts to service internal parts may void the warranty WARNING No modificati...

Page 5: ...ope del valor medido Ajustes del Sistema Registro de datos MANUAL al apretar un bot ns lo intervalo TIMED Cronometrado Elija SEG MIN HORA intervalo Apagado autom tico despu s de 10 minutos Elija ON od...

Page 6: ...iguiente est ndar de pH La visualizaci n primaria va a buscar al valor est ndar m s cercano que no ha sido calibrado a n mientras que la visualizaci n secundaria va a mostrar el valor no ajustado Cuan...

Page 7: ...esivos solventes o substancias similares No hay partes en el interior que pueden ser mantenidos por el usuario El intento de mantener partes internas puede anular la garant a ADVERTENCIA No est permit...

Page 8: ...SEC MIN HOUR Sec min heure Arr t automatique apr s 10 minutes S lectionner ON ou OFF R glages de l horloge Date S lectionner le syst me USA am ricain MM JJ AAAA ou Euro europ en JJ MM AAAA Dur e Choi...

Page 9: ...l indique DONE Effectu 3 Rincer l lectrode ou les lectrodes puis la tremper dans votre prochain talon pH L cran principal recherchera la valeur d talon la plus proche qui n a pas encore t talonn e tan...

Page 10: ...dans l appareil Ne pas utiliser de produits chimiques de nettoyage agressifs solvants ou produits similaires L appareil ne contient aucune pi ce r parable par l utilisateur Toute tentative de r parati...

Page 11: ...und Steigung des Messwertes zu sehen Systemeinstellungen Messwerterfassung MANUELL bei Bet tigen der Taste nur TIMED Zeitlich Festgelegtes Intervall W hlen Sie ein Intervall SEK MIN STUNDE Automatisc...

Page 12: ...in den n chsten pH Standard Das prim re Display wird nach dem n chstgelegenen Standardwert der noch nicht kalibriert wurde suchen w hrend die sekund re Anzeige den unangepassten Wert anzeigen wird So...

Page 13: ...Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungschemikalien L sungsmittel oder hnliche Substanzen Das Ger t enth lt keine vom Benutzer zu wartende Teile Versuche die Innenteile zu warten k nnte die Garanti...

Page 14: ...00 131516 Fax 61 1300 131986 palintest palintest com au Palintest USA 1455 Jamike Avenue Suite 100 Erlanger Kentucky 41018 USA Tel 1 859 341 7423 Toll Free 800 835 9629 Fax 1 859 341 2106 info palinte...

Reviews: