background image

IT

MANUALE DI INSTALLAZIONE

EN

INSTALLATION MANUAL

DE

INSTALLATIONSHANDBUCH

FR

MANUEL D’INSTALLATION

ES

MANUAL DE INSTALACIÓN

ECOMONOBLOCCO SERIE WT R/L

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.

Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima 

dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. 

Le immagini del prodotto sono puramente indicative.

This manual is an integral part of the product.

It is recommended to carefully read the instructions before 

installation, maintenance or use of the product. Product 

images are purely indicative.

Dieses Handbuch ist ein integraler Bestandteil des 

Produkts.

Es wird empfohlen, die Anweisungen vor der Installation, 

Wartung oder Benutzung des Produkts sorgfältig zu lesen. 

Die Produktbilder sind rein indikativ.

Le présent manuel fait partie intégrante du produit.

Il est recommandé de lire attentivement les instructions 

avant l’installation, l’entretien ou l’utilisation du produit. 

Les images du produit sont purement indicatives.

Este manual es una parte integrante del producto.

Se recomienda que lea atentamente las instrucciones antes 

de la instalación, el mantenimiento o el uso del producto. 

Las imágenes del producto son meramente indicativas.

Summary of Contents for Palazzetti WT Series

Page 1: ...ance or use of the product Product images are purely indicative Dieses Handbuch ist ein integraler Bestandteil des Produkts Es wird empfohlen die Anweisungen vor der Installation Wartung oder Benutzung des Produkts sorgfältig zu lesen Die Produktbilder sind rein indikativ Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est recommandé de lire attentivement les instructions avant l installati...

Page 2: ... mit diesem Kauf für eines unserer Produkte entschieden haben und gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl Damit Sie Ihren Ecomonoblocco so gut wie möglich benutzen können bitten wir Sie die in hier enthaltenen Angaben genau zu befolgen Cher client nous souhaitons avant tout vous remercier pour la préférence que vous nous avez accordé en achetant notre produit et vous félicitons pour ce choix Pour vous per...

Page 3: ...la sicurezza 2 1 Avvertenze per l installatore 3 Movimentazione e trasporto 3 1 Rimozione dell imballo 3 2 Trasporto 4 Preparazione del luogo di installazione 4 1 Considerazioni generali 4 2 Precauzioni per la sicurezza 4 3 Luogo d installazione 5 Installazione 5 1 Considerazioni generali 5 2 Posizionamento a secco 5 3 Livellamento dell apparecchio 5 4 Schema di montaggio 5 5 Messa a terra 5 6 Sis...

Page 4: ...scaldamento Palazzetti sono costruite e collaudate seguendo le prescrizioni di sicurezza indicate nelle direttive europee di riferimento Lastampa latraduzioneelariproduzioneanche parziale del presente manuale s intendono vincolate dall autorizzazione Palazzetti Le informazioni tecniche le rappresentazioni grafiche e le specifiche presenti in questo manuale non sono divulgabili Non operare se non s...

Page 5: ...rvanza parziale o totale delle istruzioni contenute nel manuale installazione da parte di personale non qualificato e o non addestrato uso non conforme alle direttive di sicurezza modifiche e o riparazioni non autorizzate dal costruttore effettuate sul prodotto carenza di manutenzione eventi eccezionali 1 9 Assistenza tecnica e manutenzione Palazzetti mette a disposizione una fitta rete di centri ...

Page 6: ...legamenti elettrici volanti con cavi provvisori o non isolati Verificare che la messa a terra dell impianto elettrico sia efficiente L installatore prima di avviare le fasi di montaggio o di smontaggio del caminetto deve ottemperare alle precauzioni di sicurezza previste per legge e in particolare a non operare in condizioni avverse deve operare in perfette condizioni psicofisiche e deve verificar...

Page 7: ...er il montaggio delle ruote Fig 3 2 Per il montaggio delle ruote fare riferimento al manuale d installazione Kit ruote Le ruote non sono fornite in dotazione ma sono acquistabili separatamente Porre particolare attenzione a proteggere adeguatamente i pavimenti in legno o parquet per evitare che il peso dell apparecchio possa rovinarli durante lo spostamento Durante il sollevamento evitare strappi ...

Page 8: ...eve operare in perfette condizioni psicofisiche e deve verificare che i dispositivi antinfortunistici individuali e personali siano integri e perfettamente funzionanti deve indossare guanti e scarpe antinfortunistiche deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e smontaggio sia libera da ostacoli 4 3 Luogo d installazione Per le distanze minime espresse in cm che devono essere ri...

Page 9: ...se d aria É necessario far coincidere la parte frontale anteriore dell apparecchiatura con il filo interno del piano di marmo lasciando una fessura di 10 mm in modo da permettere la libera dilatazione dell apparecchio Fig 5 2 5 3 Livellamento dell apparecchio Per regolare l altezza finale del caminetto altezza piano fuoco del rivestimento sarà sufficiente agire sulle viti di regolazione predispost...

Page 10: ...o sulle pareti interne dello stesso Un installazione non corretta può pregiudicare la sicurezza dell apparecchiatura Il rivestimento deve essere realizzato in materiale ignifugo 5 5 Messa a terra L apparecchio è provvisto di vite per attacco equipotenziale atto a ricevere un cavo di sezione da 2 5 mm2 a 6 mm2 da utilizzare per ottenere l equipotenzialità della massa in conformità alle Norme vigent...

Page 11: ... in prossimità del comignolo II raccordo fumi tra focolare e condotto fumario dovrà avere la stessa sezione dell uscita fumi del caminetto Il raccordo fumi deve essere a tenuta ed è vietato l uso di tubi metallici flessibili estensibili I cambiamenti di direzione rispetto all uscita fumi dell apparecchio devono essere realizzati con gomiti non superiori ai 45 rispetto alla verticale La sezione del...

Page 12: ...o di un apposita flangia D di diametro 120 mm per l ingresso dell aria comburente Sulla parte superiore del rivestimento è necessario posizionare la griglia per il recupero del calore E in dotazione con il prodotto Nel caso in cui nella stanza dove è ubicato il caminetto siano presenti e funzionanti uno o più ventilatori di estrazione cappe di aspirazione si potrebbero verificare malfunzionamenti ...

Page 13: ...curarsi che la valvola di ispezione canna fumaria sia in posizione chiusa con l asta posizionata nella apposita mensola Fig 6 1a 3 Inserire in sequenza il distanziale i deflettori e O2 RING come da schema Fig 6 1b Fig 6 1c Fig 6 1d Le immagini del prodotto sono puramente indicative Fig 6 1a Fig 6 1d Fig 6 1b Fig 6 1c 13 004778150 18 08 2020 ...

Page 14: ...visionata per verificare se durante il trasporto i componenti della base si siano mossi creando un non corretto livellamento che non consentirebbe di procedere al montaggio dei refrattari rimanenti Per ripristinare il livellamento delle basi spessorare dove necessario le basi laterali e centrale utilizzando la fibra vetro adesiva in dotazione Fig 6 2a Fig 6 2a 14 004778150 18 08 2020 ...

Page 15: ...ue refrattari laterali all interno della camera di combustione consegnati separati dall apparecchio inserendoli nelle apposite guide Fig 6 2b Le immagini del prodotto sono puramente indicative Fig 6 2b 15 004778150 18 08 2020 ...

Page 16: ...ati con la feritoia sulla parete di fondo A in caso contrario regolare il diffusore dell aria in altezza B con l aiuto di un cacciavite 8 Applicare la staffa di bloccaggio superiore S1 che allinea la parete di fondo ai due angolari Fig 6 2d Fig 6 2d Fig 6 2c Posizione fori post combustione Le immagini del prodotto sono puramente indicative 16 004778150 18 08 2020 ...

Page 17: ...Fig 6 2f Le immagini del prodotto sono puramente indicative Fig 6 2e Fig 6 2f I refrattari subiscono delle deformazioni per dilatazione durante il funzionamento dell apparecchio dovute alle alte temperature raggiunte Per questo motivo le fessure lasciate fra un pezzo e l altro dei refrattari devono essere considerate normali Durante la combustione queste fessure vengono riempite dalle ceneri che a...

Page 18: ...228 mm 11 Inserire in sequenza il distanziale e i deflettori come da schema Fig 6 3a Fig 6 3b Fig 6 3a Fig 6 3b 12 Inserire i parabraci come da Fig 3c Fig 6 3c 18 004778150 18 08 2020 ...

Page 19: ...immagini del prodotto sono puramente indicative Palazzetti non fornisce il cavo di alimentazione la sua realizzazione è a cura dell installatore Sonda temperatura ambiente canalizzazione Sonda temperatura camera di combustione Sonda temperatura ambiente 19 004778150 18 08 2020 ...

Page 20: ... indicative Palazzetti non fornisce il cavo di alimentazione la sua realizzazione è a cura dell installatore Sonda temperatura camera di combustione Alimentatore Display 7 2 Serie Vxxeplus Sonda temperatura ambiente Sonda temperatura ambiente canalizzazione 20 004778150 18 08 2020 ...

Page 21: ... la denuncia di smaltimento ATTENZIONE Tutte le operazioni di smontaggio per la demolizione devono avvenire a stufa ferma e privata dell energia elettrica di alimentazione asportare tutto l apparato elettrico separare gli accumulatori presenti nelle schede elettroniche rottamare la struttura del camino tramite le ditte autorizzate ATTENZIONE L abbandono del camino in aree accessibili costituisce u...

Page 22: ......

Page 23: ...ty warning 2 1 Warnings for the installer 3 Handling and Transport 3 1 Removal of the packaging 3 2 Transportation 3 3 Checking the support surface 4 Preparation of the place of installation 4 1 General considerations 4 2 Safety Precautions 4 3 Place of installation 5 Installation 5 1 General considerations 5 2 Dry positioning 5 3 Levelling of the appliance 5 4 Assembly diagram 5 5 Earthing 5 6 Fu...

Page 24: ...al introduction Palazzetti heating appliances are manufactured and tested in accordance with the safety requirements set forth in the reference European directives Even partial printing translation and reproduction of this manual are bound by the authorisation from Palazzetti Technical information graphical representations and specifications in this manual may not be disclosed to third parties Do ...

Page 25: ... safety directives modifications and or repairs not authorised by the manufacturer carried out on the product lack of maintenance extraordinary events 1 9 Technical assistance and maintenance Palazzetti has a dense network of service centres with specialized trained and skilled technicians The headquarters and our sales network is at your disposal to direct you to the nearest authorized service ce...

Page 26: ...o not carry out flying electrical connections with provisional or not isolated cables Check that the earthing of the electrical system is efficient Before starting the installation or disassembly of the fireplace the installer must comply with the safety precautions required by law and in particular must not operate in adverse conditions must operate in perfect psychophysical conditions and must c...

Page 27: ...ottom part of the product used to mount the wheels Fig 3 2 For wheel mounting see the installation manual Wheels kit The wheels are not supplied standard but can be purchased separately Ensure wood or timber floors are properly protected in order to prevent the weight of the appliance from damaging them during movement During lifting avoid jerking or abrupt movements Pay attention to overbalancing...

Page 28: ...e in perfect psychophysical conditions and must check that the personal protective equipment is intact and functioning perfectly must wear safety gloves and shoes must make sure that the area involved in the assembly dismantling phases is free from obstacles 4 3 Place of installation For the minimum distances expressed in cm that must be respected in the positioning of the product with respect to ...

Page 29: ... the various components and air intakes It is necessary to align the front part of the appliance with the internal edge of the marble top leaving a gap of 10 mm to allow free expansion of the appliance Fig 5 2 5 3 Levelling of the appliance To adjust the final height of the fireplace height of the fire floor of the covering simply adjust the adjustment screws on the legs Adjust the four feet to br...

Page 30: ... the internal walls of the same Incorrect installation can compromise the safety of the appliance The cladding must be made of fireproof material 5 5 Earthing The appliance is provided with screw for equipotential coupler that can receive a cable with cross section from 2 5 mm2 to 6 mm2 that can be used to obtain the equipotential bonding of the earth in accordance with the rules in force This cou...

Page 31: ...y in proximity of the chimney pot The flue gas connection between the firebox and the flue pipe must have the same section as the flue outlet of the fireplace The flue connection must be tight and the use of flexible extendible metal pipes is forbidden The changes of direction with respect to the smoke exhaust of the appliance must be made with elbows not greater than 45 with respect to the vertic...

Page 32: ...ion The fireplace is supplied standard with a special flange D on the right hand side with diameter 120 mm through which the combustion air enters The heat recovery grate E supplied standard with the product must be positioned on the top part of the cladding In the case in the room where is located the fireplace there are one or more extraction fans operating suction hoods malfunctions to the comb...

Page 33: ... 2 Make sure that the flue inspection valve is in the closed position with the rod positioned in the appropriate bracket Fig 6 1a 3 Insert in sequence the spacer deflectors and O2 RING as shown in the diagram Fig 6 1b Fig 6 1c Fig 6 1d Product images are purely indicative Fig 6 1a Fig 6 1d Fig 6 1b Fig 6 1c 33 004778150 18 08 2020 ...

Page 34: ... should be reviewed to verify if during transport the components of the base have moved by creating an incorrect levelling which would not make it possible to proceed to the assembly of the remaining refractory bricks To restore the levelling of the bases shim where necessary the lateral and central bases using the supplied adhesive glass fibre Fig 6 2a Fig 6 2a 34 004778150 18 08 2020 ...

Page 35: ...the two side refractory bricks inside the combustion chamber delivered separate from the appliance inserting them in the appropriate guides Fig 6 2b Product images are purely indicative Fig 6 2b 35 004778150 18 08 2020 ...

Page 36: ...holes are centred with the vent on the bottom wall A otherwise adjust the height of the air diffuser B using a screwdriver 8 Apply the upper locking bracket S1 that aligns the bottom wall to the two angular components Fig 6 2d Fig 6 2d Fig 6 2c Post combustion holes position Product images are purely indicative 36 004778150 18 08 2020 ...

Page 37: ...g 6 2f Product images are purely indicative Fig 6 2e Fig 6 2f The refractory bricks undergo expansion deformations during the operation of the appliance due to the high temperatures reached For this reason the slots open between one piece and another of the refractory bricks should be considered normal During combustion these slots are filled from the ashes which absorb the expansions of the refra...

Page 38: ...228 mm 11 Insert in sequence the spacer and deflectors as shown in the diagram Fig 6 3a Fig 6 3b Fig 6 3a Fig 6 3b 12 Insert the fenders as per Fig 3c Fig 6 3c 38 004778150 18 08 2020 ...

Page 39: ...ons 7 1 Vxxet Series Product images are purely indicative Palazzetti does not provide the power cord the installer must provide this Ducting ambient temperature probe Combustion chamber temperature probe Ambient temperature probe 39 004778150 18 08 2020 ...

Page 40: ... purely indicative Palazzetti does not provide the power cord the installer must provide this Combustion chamber temperature probe Power supply unit Display 7 2 Vxxeplus Series Ambient temperature probe Ducting ambient temperature probe 40 004778150 18 08 2020 ...

Page 41: ...ce in the Country where the appliance is used in regards to the disposal of materials and any disposal reports ATTENTION All disassembly operations for the demolition must take place when the fireplace is off and the power supply disconnected remove the entire electric system separate the accumulators in the electronic cards scrap the fireplace structure through authorised companies ATTENTION Aban...

Page 42: ......

Page 43: ...eitshinweise 2 1 Warnhinweise für den Installateur 3 Handhabung und Transport 3 1 Entfernen der Verpackung 3 2 Transport 3 3 Kontrolle der Auflagefläche 4 Vorbereitung des Aufstellungsortes 4 1 Allgemeine Anmerkungen 4 2 Sicherheitsvorkehrungen 4 3 Installationsort 5 Installation 5 1 Allgemeine Anmerkungen 5 2 Provisorische Aufstellung 5 3 Nivellierung des Geräts 5 4 Montageschema 5 5 Erdung 5 6 R...

Page 44: ...deneuropäischenRichtlinienangegebenen Sicherheitsvorschriften hergestellt und geprüft Der Druck die Übersetzung und die auch nur teilweise Reproduktion dieses Handbuchs müssen von Palazzetti genehmigt werden Die technischen Informationen die graphischen Darstellungen und die Angaben in diesem Handbuch dürfen nicht öffentlich verbreitet werden Benutzen Sie die Geräte nicht wenn Sie die in dem Handb...

Page 45: ...orschriften im Land und den Sicherheitsrichtlinien ausgeführt wurde teilweise oder vollständige Nichteinhaltung der im Handbuch enthaltenen Anweisungen Installation durch unqualifiziertes und oder nicht ausgebildetes Personal G e b r a u c h d e r n i c h t m i t d e n Sicherheitsvorschriften übereinstimmt nicht vom Hersteller erlaubten Änderungen und oder Reparaturen am Gerät mangelnder Wartung a...

Page 46: ...ation eignen Keine elektrischen Anschlüsse mit provisorischen oder nicht isolierten Kabeln ausführen Überprüfen Sie ob die Erdung der elektrischen Anlage effizient ist Der Installateur hat vor der Montage oder Demontage des Geräts alle gesetzlich vorgesehenen Sicherheitsmaßnahmen und insbesondere die folgenden zu beachten Nicht bei widrigen Bedingungen arbeiten in perfekter psychophysischer Verfas...

Page 47: ...odukt verfügt im unteren Bereich entsprechende Verbindungselemente um die Räder zu montieren Abb 3 2 Hinsichtlich der Montage der Räder siehe Installationshandbuch Radkit Die Räder sind nicht im Lieferumfang enthalten sondern können separat gekauft werden Achten Sie besonders darauf Holz oder Parkettböden zu schützen um zu vermeiden dass das Gewicht des Geräts während des Handlings die Böden besch...

Page 48: ...sbesondere nicht unter widrigen Arbeitsbedingungen arbeiten in perfekter psychophysischer Verfassung arbeiten und prüfen dass die persönlichen Schutzausrüstungen zur Unfallverhütung unversehrt und vollkommen funktionstüchtig sind Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe tragen sicherstellen dass der Bereich den dem er zum Montieren und Demontieren des Geräts braucht frei von Hindernissen ist 4 3 Ins...

Page 49: ...uteile und den Durchführungen der Luftklappen zu sehen Der vordere Frontteil des Geräts muss an dem inneren Rand der Marmorplatte mit einer Spalte von 10 mm Breite damit das Gerät sich frei ausdehnen kann ausgerichtet sein Abb 5 2 5 3 Nivellierung des Geräts Um die endgültige Höhe des Kaminofens Höhe Feuerplatte der Verkleidung einzustellen muss einfach an den Stellschrauben an den Füßen gedreht w...

Page 50: ...lagerten nicht verbrannten Stoffen vorzubeugen Eine nicht korrekte Installation kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen Die Verkleidung muss aus feuerbeständigem Material erstellt sein 5 5 Erdung Das Gerät besitzt eine Potentialausgleichsschraube für den Anschluss eines Kabels mit Querschnitt von 2 5 mm2 bis 6 mm2 das verwendet werden kann um den Potentialausgleich der Masse gemäß den gelte...

Page 51: ...erden Der Rauchgasanschluss zwischen Feuerstätte und Rauchgasleitung muss den gleichen Querschnitt haben wie der Rauchauslass am Kamin Der Rauchgasanschluss muss dicht sein und es ist die Verwendung von dehnbaren Metallschläuchen verboten DieRichtungsänderungenbezüglichdesRauchauslasses des Geräts müssen mit Bogenstück mit nicht mehr als 45 bezüglich der Vertikalen erstellt werden Der Querschnitt ...

Page 52: ...der Umgebungsluft Der Kamin ist auf der rechten Seite mit einem speziellen Flansch D mit einem Durchmesser von 120 mm für den Eintritt von Verbrennungsluft ausgestattet Auf dem oberen Teil der Abdeckung muss das mit dem Produkt gelieferte Wärmerückgewinnungsgitter E angebracht werden Für den Fall dass ein oder mehrere Absauggebläse Absaughauben vorhanden sind die in dem Raum funktionieren in dem s...

Page 53: ...stellen dass das Ventil zur Inspektion des Rauchabzugs sich in geschlossener Position mit dem Stab auf der entsprechenden Ablage befindet Abb 6 1a 3 Nacheinander die Abstandhalter Ableitbleche und die O2 RINGE einsetzen wie in der Abb 6 1b Abb 6 1c Abb 6 1d Die Bilder vom Produkt dienen als Beispiel Abb 6 1a Abb 6 1d Abb 6 1b Abb 6 1c 53 004778150 18 08 2020 ...

Page 54: ...rden um festzustellen ob während des Transports die Komponenten des Unterbaus sich verschoben haben und folglich eine falsche Nivellierung verursachten welche die Montage der restlichen Schamottensteine nicht ermöglichen würde Zur Wiederherstellung der richtigen Höhe des Unterbaus unter die seitlichen und mittleren Unterbauteile mit die mitgelieferte selbsthaftende Glasfaser kleben Abb 6 2a Abb 6 ...

Page 55: ...SCH 6 Die beiden getrennt vom Gerät gelieferten seitlichen Schamottensteine in der Brennkammer in ihre Führungen schieben Abb 6 2b Die Bilder vom Produkt dienen als Beispiel Abb 6 2b 55 004778150 18 08 2020 ...

Page 56: ...Abb 6 2c 8 Sicherstellen dass die Auslasslöcher nach der Verbrennung mit dem Schlitz an der Rückwand A zentriert sind Andernfalls den Luftverteiler mit Hilfe eines Schraubendrehers in der Höhe B einstellen Abb 6 2d Abb 6 2c Position Löcher Nachverbrennung Die Bilder vom Produkt dienen als Beispiel 56 004778150 18 08 2020 ...

Page 57: ...de an die Hinterwand anpassen anbringen Abb 6 2f Die Bilder vom Produkt dienen als Beispiel Abb 6 2e Abb 6 2f Die feuerfesten Materialien verformen sich während des Gerätebetriebs durch die Wärmeausdehnung aufgrund der hohen Temperaturen die während des Betriebs erreicht werden Aus diesem Grund sind die Schlitze zwischen den Stücken des feuerfesten Materials normal Bei der Verbrennung werden die S...

Page 58: ...e Distanzstücke und Ableitbleche in der Reihenfolge die in der Zeichnung angegeben ist einsetzen Abb 6 3a Abb 6 3b Abb 6 3a Abb 6 3b 13 Den Armschutz einsetzen wie in Abb 3C gezeigt Abb 6 3c 58 004778150 18 08 2020 ...

Page 59: ...se 7 1 Serie Vxxet Die Bilder vom Produkt dienen als Beispiel Palazzetti liefert nicht das Netzkabel für das der Installateur sorgen muss Raumtemperatursonde der Kanalisierung Temperatursonde in der Brennkammer Raumtemperatursonde 59 004778150 18 08 2020 ...

Page 60: ... Produkt dienen als Beispiel Palazzetti liefert nicht das Netzkabel für das der Installateur sorgen muss Temperatursonde in der Brennkammer Netzteil Display 7 2 Serie Vxxeplus Raumtemperatursonde Raumtemperatursonde der Kanalisierung 60 004778150 18 08 2020 ...

Page 61: ...n die geltenden Vorschriften des Landes in dem gearbeitet wird bezüglich der Entsorgung der Materialien und eventuell des Entsorgungsberichts ACHTUNG Alle Vorgänge der Demontage für die Verschrottung müssen mit stillstehendem Ofen mit abgetrennter Stromversorgung erfolgen den gesamten elektrischen Apparat entfernen die Akkumulatoren in den Platinen trennen die Struktur des Kamins durch autorisiert...

Page 62: ......

Page 63: ...té 2 1 Avertissements pour l installateur 3 Manutention et transport 3 1 Élimination de l emballage 3 2 Transport 3 3 Vérification du plan d appui 4 Préparation du lieu d installation 4 1 Considérations générales 4 2 Précautions pour la sécurité 4 3 Lieu d installation 5 Installation 5 1 Considérations générales 5 2 Positionnement à sec 5 3 Mise à niveau de l appareil 5 4 Schéma de montage 5 5 Mis...

Page 64: ...iqués et testés en suivant les prescriptions de sécurité indiquées dans les directives européennes de référence L impression la traduction et la reproduction même partielle du présent manuel dépendent de l autorisation de l entreprise Palazzetti Les informations techniques les représentations graphiques et les caractéristiques présentes dans ce manuel ne peuvent pas être divulguées Ne pas travaill...

Page 65: ...l installation effectuée par du personnel non qualifié et ou non formé utilisation non conforme aux directives de sécurité modifications et ou réparations non autorisées par le constructeur effectuées sur le produit carence de maintenance événements exceptionnels 1 9 Assistance technique et maintenance Palazzetti met à disposition un réseau dense de centres d assistance avec des techniciens spécia...

Page 66: ...Ne pas effectuer de branchements électriques volants avec des câbles provisoires ou non isolés Vérifier que la mise à la terre de l installation électrique est suffisante L installateur avant de procéder aux phases de montage ou démontage de l insert doit se conformer aux consignes de sécurité prévues par la loi et en particulier ne pas agir dans des conditions adverses effectuer le travail dans d...

Page 67: ...e montage des roues Fig 3 2 Pour le montagedesroues faireréférenceaumanueld installation Kit roues Le s roues ne sont pas fournies mais sont vendues séparément Porter une attention particulière à une protection despavementsenboisouduparquetafind éviter que le poids de l appareil ne les endommage lors de son déplacement Pendant le soulèvement éviter les mouvements brusques et les à coups Faire atte...

Page 68: ...onditions de travail adverses effectuer le travail dans de parfaites conditions psychophysiques et vérifier que les équipements de protection individuelle sont intègres et en parfait état de marche porter des gants et des chaussures de protection s assurer que la zone concernée par les phases de montage démontage soit exempte d obstacles 4 3 Lieu d installation Pour les distances minimales exprimé...

Page 69: ...s des prises d air Il est nécessaire de faire coïncider la partie avant de l appareil avec le fil interne du plan en marbre en laissant un espace de 10 mm afin de permettre la dilatation de l appareil Fig 5 2 5 3 Mise à niveau de l appareil Pour régler la hauteur finale de l insert hauteur plan feu du revêtement il suffit d agir sur les vis de réglage prédisposées sur les pieds Régler les quatre p...

Page 70: ...sent sur les parois internes de ce dernier Une installation incorrecte peut compromettre la sécurité de l appareil Le revêtement doit être réalisé dans un matériau ignifuge 5 5 Mise à la terre L appareil est muni d une vis pour un raccordement équipotentiel en mesure de recevoir un câble d une section de 2 5 mm2 à 6 mm2 à utiliser pour obtenir l équipotentialité de la masse en conformité avec les ...

Page 71: ...al de la cheminée Le raccordements des fumées entre le foyer et le conduit de fumée doit avoir la même section que la sortie de fumée du foyer Leraccordementdesfuméesdoitêtreétancheetilest interditd utiliserdestubesmétalliquesflexiblesetextensibles Les changements de direction par rapport à la sortie des fumées de l appareil doivent être réalisés avec des coudes non supérieurs à 45 par rapport à l...

Page 72: ...de diamètre 120 mm pour l entrée de l air comburant Sur la partie supérieure du revêtement il faut placer la grille pour la récupération de chaleur E fournie avec le produit Si un ou plusieurs ventilateurs d extraction hottes d aspiration sont présents dans la pièce où se trouve l insert cheminée cela pourrait entraîner des problèmes de combustion dus à un manque d air comburant 5 8 Habillage de l...

Page 73: ...ssurer que la vanne d inspection du conduit de fumées est fermée avec la tige positionnée sur le support prévu à cet effet Fig 6 1a 3 Insérer en séquence l entretoise les déflecteurs et l O2 RING selon le schéma Fig 6 1b Fig 6 1c Fig 6 1d Les images du produit sont purement indicatives Fig 6 1a Fig 6 1d Fig 6 1b Fig 6 1c 73 004778150 18 08 2020 ...

Page 74: ...it être inspectée pour vérifier si les composants de la base ont bougé pendant le transport créant ainsi un nivellement incorrect qui empêcherait de procéder au montage des éléments réfractaires restants Pour restaurer le nivellement des bases épaissir les bases latérales et centrales si nécessaire à l aide de la fibre de verre adhésive fournie Fig 6 2a Fig 6 2a 74 004778150 18 08 2020 ...

Page 75: ...es deux réfractaires latéraux dans la chambre de combustion livrés séparément de l appareil en les insérant dans leurs guides spéciaux Fig 6 2b Les images du produit sont purement indicatives Fig 6 2b 75 004778150 18 08 2020 ...

Page 76: ...sont centrés avec la fente sur la paroi arrière A autrement régler le diffuseur d air en hauteur B à l aide d un tournevis 8 Mettre en place l étrier de blocage supérieur S1 qui permet d aligner la paroi de fond avec les deux cornières Fig 6 2d Fig 6 2d Fig 6 2c Position des trous post combustion Les images du produit sont purement indicatives 76 004778150 18 08 2020 ...

Page 77: ...2f Les images du produit sont purement indicatives Fig 6 2e Fig 6 2f Les réfractaires subissent des déformations par dilatation pendant le fonctionnement de l appareil dues aux températures élevées atteintes C est la raison pour laquelle les fissures laissées entre une pièce et l autre des réfractaires doivent être considérées comme normales Pendant la combustion ces fissures sont remplies de cend...

Page 78: ...sérer l entretoise et les déflecteurs dans l ordre comme indiqué sur le schéma Fig 6 3a Fig 6 3b Fig 6 3a Fig 6 3b 12 Insérer les protections latérales comme indiqué dans la Fig 3c Fig 6 3c 78 004778150 18 08 2020 ...

Page 79: ... images du produit sont purement indicatives Palazzetti ne fournit pas le câble d alimentation sa réalisation incombe à l installateur Sonde de température environnement canalisation Sonde de température chambre de combustion Sonde de température ambiante 79 004778150 18 08 2020 ...

Page 80: ...atives Palazzetti ne fournit pas le câble d alimentation sa réalisation incombe à l installateur Sonde de température chambre de combustion Alimentateur Afficheur 7 2 Série Vxxeplus Sonde de température ambiante Sonde de température environnement canalisation 80 004778150 18 08 2020 ...

Page 81: ...d élimination des matériaux et éventuellement pour le signalement d élimination ATTENTION Toutes les opérations de démontage pour la démolition doivent se faire quand l insert est éteint et hors tension retirer la totalité de l équipement électrique séparer les accumulateurs présents dans les cartes électriques mettre au rebut la structure de l insert par le biais d entreprises agréées ATTENTION L...

Page 82: ......

Page 83: ...ad 2 1 Advertencias para el instalador 3 Manipulación y transporte 3 1 Retiro del embalaje 3 2 Transporte 3 3 Control de la superficie de apoyo 4 Preparación del lugar de instalación 4 1 Consideraciones generales 4 2 Precauciones de seguridad 4 3 Lugar de instalación 5 Instalación 5 1 Consideraciones generales 5 2 Colocación en seco 5 3 Nivelación del aparato 5 4 Esquema de montaje 5 5 Puesta a ti...

Page 84: ...s de calefacción Palazzetti son fabricados y probados siguiendo las prescripciones de seguridad indicadas en las directivas europeas de referencia La impresión la traducción y la reproducción incluso parcial del presente manual deben ser autorizadas por Palazzetti Las informaciones técnicas las representaciones gráficas y las especificaciones presentes en este manual no se pueden divulgar No opera...

Page 85: ...de seguridad inobservancia parcial o total de las instrucciones contenidas en el manual instalaciónporpartedepersonalnocualificado y o no formado uso no conforme con las directivas de seguridad modificaciones y o reparaciones realizadas en el producto no autorizadas por el fabricante carencia de mantenimiento eventos excepcionales 1 9 Asistencia técnica y mantenimiento Palazzetti pone a disposició...

Page 86: ...conexiones eléctricas suspendidas con cables provisorios o sin aislar Comprobar que la conexión a tierra de la instalación eléctrica sea eficiente El instalador antes de empezar las fases de montaje o desmontaje de la chimenea debe cumplir con las precauciones de seguridad dispuestas por la ley y en especial no operar con condiciones adversas actuar en perfectas condiciones psicofísicas y comproba...

Page 87: ...pecíficas para el montaje de las ruedas Fig 3 2 Para el montaje de las ruedas consultar el manual de instalación Kit ruedas Las ruedas no están incluidas en el suministro pero se pueden comprar por separado Prestar especial cuidado a la protección adecuada de suelos de madera o parqué para evitar que el peso del aparato pueda arruinarlos durante el desplazamiento Durante el levantamiento evitar ti...

Page 88: ...ctas condiciones psicofísicas y comprobar que los equipos para la prevención de accidentes individuales y personales estén íntegros y funcionen debidamente debe usar guantes y zapatos de protección de accidentes debe asegurarse de que el área afectada por las fases de montaje y desmontaje esté libre de obstáculos 4 3 Lugar de instalación Para las distancias mínimas expresadas en cm que deben respe...

Page 89: ... orificios para las tomas de aire Es necesario hacer coincidir la parte delantera del aparato con el cable interno del plano de mármol dejando una hendidura de 10 mm para permitir la libre dilatación del aparato Fig 5 2 5 3 Nivelación del aparato Para ajustar la altura final de la chimenea altura de la superficie de fuego del revestimiento se deberá actuar en los tornillos de ajuste suministrados ...

Page 90: ...tan en las paredes internas del mismo Una instalación incorrecta puede perjudicar la seguridad del aparato El revestimiento se debe realizar con material ignífugo 5 5 Puesta a tierra El aparato está equipado con tornillo para conexión equipotencial adecuado para albergar un cable de sección de 2 5 mm2 a 6 mm2 que se debe utilizar para obtener la equipotencialidad de la masa en conformidad con las ...

Page 91: ...canías de la chimenea El racor de humo entre el fogón y el conducto de humos deberá tener la misma sección que la salida de humo de la chimenea El racor de humos se debe realizar con estanquidad y está prohibido el uso de tubos metálicos flexibles extensibles Los cambios de dirección respecto a la salida de humos del aparato se deben realizar con codos no superiores de 45 respecto a la vertical La...

Page 92: ...o de 120 mm para la entrada de aire comburente En la parte superior del revestimiento es necesario colocar la rejilla para la recuperación del calor E suministrada con el producto Si en la habitación en donde está ubicado el hogar se encuentran funcionando uno o más ventiladores de extracción campanas de aspiración se podría verificar un funcionamiento anómalo en la combustión causados por la poca...

Page 93: ...ón cerrada con el asta colocada en el estante específico Fig 6 1a 3 Introducir en secuencia el distanciador los deflectores y O2 RING según indicado en el esquema Fig 6 1b Fig 6 1c Fig 6 1d Las imágenes del producto son meramente indicativas Fig 6 1a Fig 6 1d Fig 6 1b Fig 6 1c 93 004778150 18 08 2020 ...

Page 94: ...se debe controlar para verificar si durante el transporte los componentes de la base se han movido creando una incorrecta nivelación que no permitiría realizar el montaje de los refractarios restantes Para restablecer la nivelación de las bases espesar las bases laterales y central cuando sea necesario utilizando la fibra de vidrio adhesiva suministrada Fig 6 2a Fig 6 2a 94 004778150 18 08 2020 ...

Page 95: ...ctarios laterales en el interior de la cámara de combustión suministrados por separado del aparato introduciéndolos en las guías especiales Fig 6 2b Las imágenes del producto son meramente indicativas Fig 6 2b 95 004778150 18 08 2020 ...

Page 96: ... centrados respecto a la ranura en la pared de fondo A de lo contrario regular en altura el difusor de aire B utilizando un destornillador 8 Colocar el estribo de bloqueo superior S1 que alinea la pared de fondo con los dos angulares Fig 6 2d Fig 6 2d Fig 6 2c Posición de los agujeros de post combustión Las imágenes del producto son meramente indicativas 96 004778150 18 08 2020 ...

Page 97: ...f Las imágenes del producto son meramente indicativas Fig 6 2e Fig 6 2f Los refractarios sufren deformaciones por dilatación durante el funcionamiento del aparato debidas a las altar temperaturas alcanzadas Por este motivo las fisuras dejadas entre una pieza y la otra de los refractarios deben ser consideradas normales Durante la combustión estas fisuras son llenadas por las cenizas que absorben l...

Page 98: ...oducir en secuencia el distanciador y los deflectores según indicado en el esquema Fig 6 3a Fig 6 3b Fig 6 3a Fig 6 3b 12 Introducir los protectores de brasas según indicado en Fig 3c Fig 6 3c 98 004778150 18 08 2020 ...

Page 99: ...s del producto son meramente indicativas Palazzetti no suministra el cable de alimentación su realización es responsabilidad del instalador Sonda de temperatura ambiente canalización Sonda de temperatura de la cámara de combustión Sonda de temperatura ambiente 99 004778150 18 08 2020 ...

Page 100: ...ivas Palazzetti no suministra el cable de alimentación su realización es responsabilidad del instalador Sonda de temperatura de la cámara de combustión Alimentador Pantalla 7 2 Serie Vxxeplus Sonda de temperatura ambiente Sonda de temperatura ambiente canalización 100 004778150 18 08 2020 ...

Page 101: ...os materiales y eventualmente para la denuncia de eliminación ATENCIÓN Todas las operaciones de desmontaje para el desguace se deben realizar con la estufa parada y sin energía eléctrica de alimentación quitar todo el aparato eléctrico separar los acumuladores presentes en las fichas electrónicas eliminar la estructura de la chimenea dirigiéndose a empresas autorizadas ATENCIÓN El abandono de la c...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...ics of its products Palazzetti übernimmt keine Verantwortung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich das Recht vor die Eigenschaften der Produkte ohne Vorankündigung zu ändern La société Palazzetti ne peut aucunement être tenue responsable des éventuelles erreurs contenues dans le présent livret et se considère comme libre de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits Palazz...

Reviews: