background image

15

004778530 - 11/09/2020

ENGLISH

1.5  MANUAL UPDATE

This manual reflects the state-of-the-art at the time the 

product was put on the market.
The products already on the market, together with their 

technical documentation, will not be considered by 

PALAZZETTI as wanting or inadequate simply because 

changes or adjustments have been made or new 

technologies have been applied to the next generation 

of products.

1.6  GENERAL INFORMATION

Information

If needing to provide information to the stove manufacturer, 

always refer to the product serial number marked 

underneath the barcode on the labels provided with this 

manual.

Liabilities

Upon delivery of this manual Palazzetti declines all 

liabilities, both civil and penal, for any accidents that may 

derive from the total or partial failure to comply with the 

specifications contained in it.

 

  Palazzetti also declines all liabilities resulting from an 

improper use of the unit, incorrect use by the user or 

resulting from unauthorised alterations and/or repairs, 

or the use of spare parts that are either not genuine or 

not specific for this particular model.

Maintenance

Maintenance must be carried out by personnel qualified 

to work on the stove model to which this manual refers.

Responsibility for installation

 

  It is not PALAZZETTI’s responsibility to carry out the 

works needed to install the stove. Such works are entirely 

up  to  the  installer  who  is  requested  to  check  the  flue 

and air intake and to check if the installation solutions 

proposed are feasible.

 

 

All regulations required by local, national and 

European laws in force in the country where the 

appliance is installed must be observed.

Use

 

  Use of the stove is subject to compliance with all the 

safety standards established by the relevant laws in 

force in the place of installation besides the prescriptions 

contained in this manual.

 

  The appliance is not intended for use by people (including 

children) with limited physical, sensorial or mental 

abilities, or without sufficient experience or knowledge, 

unless they are supervised or instructed on the use of 

the appliance by a person responsible for their safety.

1  GENERAL

Do not start using the stove until you have read and 

understood the contents of this manual. If you have any 

doubts at any time do not hesitate to call the PALAZZETTI 

specialized personnel who are there to help you.

Palazzetti reserves the right to modify the technical 

and/or functional specifications and features at  any 

time without prior notice.

1.1   SYMBOLS

   

The important points in this manual are highlighted with 

the following symbols:

 

 

INDICATION

: Indications concerning the correct use of 

the stove and the responsibilities of those using.

 

 ATTENTION: 

A particularly important note is written here.

 

 

DANGER: 

Here you are warned of the possibility of bodily 

harm or material damages.

1.2   INTENDED  USE

 

  The Palazzetti device is a stove fuelled with wood logs for 

eater residential heating with firebox closed by ceramic 

glass. 

The stove operates at its best when the firebox door is 

shut.

The intended use described above and configurations of 

the appliance described herein are the only ones allowed 

by the manufacturer: never use the stove in a way not 

described in the instructions provided. 

 

  The intended use described only applies to appliances 

that are structurally sound and installed correctly. The 

Palazzetti stove must only be installed and used inside 

the home.

1.3  PURPOSE AND CONTENTS OF THE MANUAL

Purpose

The purpose of the manual is to allow the user to take 

the necessary precautions and to have all the human 

and material means required for its correct, safe and 

lasting use.

Contents

This manual contains all the information necessary for 

installation, use and maintenance of the stove.
By complying scrupulously with the contents of this 

manual you will ensure a high degree of safety and 

productivity of the stove.

1.4   KEEPING THE MANUAL

keeping  and consulting the manual

The manual must be kept in a safe, dry place and be 

available at all times for consultation by the user and by 

those who see to its installation and maintenance.
The instructions for use and maintenance manual is an 

integral part of the stove.

Deterioration or loss

If needed, ask Palazzetti for another copy of the manual.

Selling the stove

If the stove is sold the user must give the manual to the 

new owner as well.

Summary of Contents for NICOLE V2

Page 1: ...ksam durchlesen Le pr sent manuel fait partie int grante du produit Il est conseill de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es part...

Page 2: ...s avez accord e en achetant notre produit et vous f licitions pour votre choix Afin de vous permettre de profiter au mieux de votre nouveau po le nous vous invitons suivre attentivement les instructio...

Page 3: ...AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 2 3 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE 3 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 4 TIPO DI COMBUSTIBILE 5 PREPARAZIONE DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE 5 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 6 INSTALL...

Page 4: ...di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l...

Page 5: ...sicurezza inosservanza delle istruzioni contenute nel manuale installazione da parte di personale non qualificato e non addestrato uso non conforme alle indicazioni di sicurezza modifiche e riparazio...

Page 6: ...riportate sul capitolo relativo alle caratteristiche del combustibile stesso Seguire scrupolosamente il programma di manutenzione della stufa e dell impianto Non impiegare la stufa senza prima avere...

Page 7: ...i garanzia e pertanto per essi nulla potr essere richiesto al Produttore La resa nominale in kW della stufa dichiarata si ottiene bruciando una corretta quantit di legna facendo attenzione a non sovra...

Page 8: ...funzionamento della stufa Un PERFETTO TIRAGGIO dato soprattutto da una condotto fumario libero da ostacoli quali strozzature percorsi orizzontali spigoli eventuali spostamenti di asse dovranno avere...

Page 9: ...unzionamenti alla combustione causati dalla scarsit di aria comburente 7 MESSA IN SERVIZIO ED USO 7 1 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Prima di procedere prendere visione della descrizione della propria stufa...

Page 10: ...amento della stufa possibile favorire la pulizia del vetro attraverso la leva di regolazione dell aria fig 7 1 B La sua regolazione verso sinistra consente l ingresso di un maggior flusso d aria che l...

Page 11: ...LIZIA DEL VETRO Pulire il vetro con un panno o carta di giornale appallottolata inumiditi passati nella cenere e strofinati quindi sulle parti sporche fino ad ottenere la pulizia totale Effettuare la...

Page 12: ...si opera per lo smaltimento dei materiali ed eventualmente per la denuncia di smaltimento ATTENZIONE Tutte le operazioni di smontaggio per la demolizione devono avvenire a stufa ferma e privata dell e...

Page 13: ......

Page 14: ...2 3 PRECAUTIONS FOR THE MAINTENANCE ENGINEER 3 HANDLING AND TRANSPORT 4 TYPE OF FUEL 5 PREPARING THE PLACE OF INSTALLATION 5 1 SAFETY PRECAUTIONS 6 INSTALLATION 6 1 PREMISE 6 2 HEIGHT ADJUSTMENT 6 3...

Page 15: ...he appliance by a person responsible for their safety 1 GENERAL Do not start using the stove until you have read and understood the contents of this manual If you have any doubts at any time do not he...

Page 16: ...rect due to An installation that fails to comply with the laws in force in the country and with the safety rules and regulations Failure to comply with the instructions given in the manual An installa...

Page 17: ...e chapter referring to fuel characteristics Keep strictly to the maintenance programme to the stove and to the system Do not use the stove without first having carried out the daily inspection as spec...

Page 18: ...nty and therefore no claims of this type can be made to the manufacturer The declared nominal yield of the chimney is obtained by burning the right quantity of wood making sure not to overload the com...

Page 19: ...e A PERFECT DRAUGHT is above all the result of a flue that is clear of obstructions such as chokes horizontal sections or corners any axial displacements should be at a maximum angle of 45 compared to...

Page 20: ...y be problems with combustion due to lack of combustion air 7 COMMISSIONING AND USING THE STOVE 7 1 DESCRIPTION OF THE PRODUCT Before proceeding check for any specific features of the model described...

Page 21: ...moving it to the left increases the amount of primary air let in and moving it to the right decreases the amount of air let in Once the fire is burning it is advisable to adjust the air based on heati...

Page 22: ...ox Warning the ash may contain hot coals even after several hours 8 4 CLEANING THE FLUE PIPE The cleaning of the flue pipe for excellent draught must be carried out before the period the stove will be...

Page 23: ...stove is decommissioned as regards disposal of the materials and the waste disposal report where required IMPORTANT All dismantling operations for decommissioning the stove must be performed when the...

Page 24: ......

Page 25: ...TZER 2 3 HINWEISE F R DAS WARTUNG 3 HANDLING UND TRANSPORT 4 BRENNSTOFFE 5 VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTS 5 1 VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN 6 INSTALLATION 6 1 PR MISSE 6 2 EINSTELLUNG DER H HE...

Page 26: ...eistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei...

Page 27: ...erfolgte Installation Fehlendes Einhalten der im Handbuch enthaltenen Anweisungen Installation durch nicht qualifiziertes bzw nicht geschultes Personal Nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer...

Page 28: ...en rtlichen nationalen und europ ischen Normen entsprechen Die aufgef hrten Vorschriften in diesem Handbuchs beachten Sicherstellen dass sich der Rauchfang und die L ftungs ffnung f r die vorgesehene...

Page 29: ...randessenKomponenten der auf externe Elemente zur ckzuf hren ist f llt nicht unter die Garantie in diesem Fall k nnen daher keine Anspr che an den Hersteller geltend gemacht werden Die erkl rte Nennle...

Page 30: ...vor allem durch einen von Hindernissen wie z B Verstopfungen waagrechten Verl ufen und Kanten freien Rauchfang gew hrleistet eventuelle horizontale Versetzungen sind so auszuf hren dass das Rohr in e...

Page 31: ...erbrennung auftreten 7 INBETRIEBNAHME UND GEBRAUCH 7 1 PRODUKTBESCHREIBUNG Bevor Sie irgendwelche Eingriffe vornehmen lesen Sie die Beschreibung Ihres Holzofens im beiliegenden Produkthandbuch die etw...

Page 32: ...eventuelle nicht feuerfeste Materialien m ssen mindestens 80 cm von der Strahlungsoberfl che Glassscheiben des Einsatzes entfernt werden W hrend der ersten Z ndungen nicht die lackierten Teile ber hre...

Page 33: ...ach mehreren Stunden noch hei e Glut enthalten sein 8 4 REINIGUNG DES RAUCHFANGS F r einen optimalen Abzug muss der Rauchfang einmal im Jahr vor Beginn der Heizperiode und immer dann wenn sich im Leit...

Page 34: ...alls in Bezug auf die Entsorgungsmeldung immer strikt an die im betreffenden Land geltenden Vorschriften ACHTUNG Alle Arbeiten f r Demontage und Verschrottung d rfen erst durchgef hrt werden wenn der...

Page 35: ......

Page 36: ...ISATEUR 2 3 CONSIGNES POUR LE RESPONSABLE DE L ENTRETIEN 3 D PLACEMENT ET TRANSPORT 4 TYPE DE COMBUSTIBLE 5 PR PARATION DU LIEU D INSTALLATION 5 1 PR CAUTIONS POUR LA S CURIT 6 INSTALLATION 6 1 PR MIS...

Page 37: ...s destin tre utilis par des personnes enfants compris aux capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ni par des personnes inexp riment es moins qu elles n aient pu b n ficier par le biais d...

Page 38: ...nstallation non conforme aux normes en vigueur dans le pays d installation et aux directives de s curit non respect des instructions figurant dans le pr sent manuel installation effectu e par un perso...

Page 39: ...ux indications figurant dans le chapitre relatif aux caract ristiques du combustible Suivre scrupuleusement le programme d entretien pr vu Ne pas utiliser le po le sans avoir auparavant effectu le con...

Page 40: ...ou ses composants d des l ments ext rieurs celui ci ne rentre pas dans les conditions de garantie et que par cons quent la responsabilit du fabricant ne saurait tre engag e Le rendement nominal d clar...

Page 41: ...nduit de fum e sans obstacles tels que tranglements parcours horizontaux coudes tout changement d axe doit avoir une inclinaison avec un angle maxi de 45 par rapport la verticale et mieux encore de 30...

Page 42: ...us les dispositifs 7 MISE EN SERVICE ET UTILISATION 7 1 DESCRIPTION DU PRODUIT Avant la mise en service lire la description de votre po le dans le Livret du produit joint contenant les caract ristique...

Page 43: ...au moins une distance de 80 cm de la surface de rayonnement c t s vitr es de la po le Ne pas toucher les parties laqu es durant les premiers allumages pour viter d endommager la laque 7 5 CONTR LE DE...

Page 44: ...oir cendre Attention les braises cach es dans les cendres peuvent rester chaudes pendant plusieurs heures 8 4 RAMONAGE DU CONDUIT DE FUM E Pour que le tirage soit optimal ramoner le conduit de fum e a...

Page 45: ...n vigueur dans le pays o s op re le traitement des d chets et ventuellement pour la d claration de mise au rebut ATTENTION Toutes les op rations de d sossement doivent s effectuer avec le po le teint...

Page 46: ......

Page 47: ...R 2 2 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 2 3 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR 3 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE 4 TIPO DE COMBUSTIBLE 5 PREPARACI N DEL LUGAR DE I N S T A L A C I N 5 1 PRECAUCIONES PARA LA SEGUR...

Page 48: ...n reducidas o que carezcan de experiencia o conocimiento a menos que una persona responsable se encargue de su seguridad de la vigilancia o de dar instrucciones relativas al uso del aparato 1 PRE MBUL...

Page 49: ...alaci n no conforme con las normativas vigentes en el pa s y las directivas de seguridad incumplimiento de las instrucciones facilitadas en este manual instalaci n por parte de personal incualificado...

Page 50: ...caracter sticas del propio combustible Ejecutar con esmero el programa de mantenimiento No utilizar la estufa sin haber realizado antes la inspecci n diaria as como dispone el cap tulo mantenimiento y...

Page 51: ...ismo no figura en los t rminos de la garant a y por lo tanto no podr reclamarse nada al Fabricante por dichos conceptos El rendimiento nominal en kW declarado de la estufa se consigue quemando la corr...

Page 52: ...ecto de la estufa El TIRO PERFECTO se debe sobre todo a un ca n libre de obst culos tales como estrangulaciones tramos horizontales o aristas los eventuales desplazamientos del eje deben tener un reco...

Page 53: ...todos los dispositivos 7 PUESTA EN MARCHA Y USO 7 1 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Antes de comenzar examinar la descripci n de su estufa en el Manual del Producto adjunto que contiene posibles caracter st...

Page 54: ...ia de 80 cm de la superficie de irradiaci n paredes en vidrio del hogar No tocar las piezas barnizadas durante los primeros encendidos para que no se da e el barniz 7 5 CONTROL DE LA COMBUSTI N La reg...

Page 55: ...n de la ceniza Atenci n entre las cenizas podr a ocultarse alguna brasa a n caliente inclusive despu s de varias horas 8 4 LIMPIEZA DEL CA N DE HUMO La limpieza del ca n de humo para el tiro ptimo se...

Page 56: ...realiza la eliminaci n de los materiales y eventualmente para denunciar el mismo ATENCI N Todas las operaciones de desmontaje para la demolici n deben realizarse con la estufa parada y sin conexi n a...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...andbook and is free to modify the features of its products without prior notice Die Firma Palazzetti bernimmt f r eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und beh lt sich das Recht vor die...

Reviews: