background image

MANUALE DI INSTALLAZIONE - USO E MANUTENZIONE

INSTALLATION MANUAL - USE AND MAINTENANCE

MANUEL D’INSTALLATION - UTILISATION - ENTRETIEN

MANUAL DI INSTALLAZIONE - USO - MANTENIMIENTO

ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION - GEBRAUCH UND WARTUNG

FORNI DA INCASSO E DA ESTERNO

BUILT-IN AND OUTDOOR OVENS

FOURS À ENCASTRER ET D’EXTÉRIEUR

HORNOS DE EMPOTRAR Y DE EXTERIORES

BACKÖFEN ZUM EINBAU UND FÜR DRAUSSEN

Summary of Contents for FE 100

Page 1: ...EL D INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN MANUAL DI INSTALLAZIONE USO MANTENIMIENTO ANWEISUNGENFÜRINSTALLATION GEBRAUCHUNDWARTUNG FORNI DA INCASSO E DA ESTERNO BUILT IN AND OUTDOOR OVENS FOURS À ENCASTRER ET D EXTÉRIEUR HORNOS DE EMPOTRAR Y DE EXTERIORES BACKÖFEN ZUM EINBAU UND FÜR DRAUSSEN ...

Page 2: ......

Page 3: ...ILITà DEL COSTRUTTORE 6 1 10 CARATTERISTICHE DELL Utilizzatore 6 1 11 ASSISTENZA TECNICA 6 1 12 PARTI DI RICAMBIO 6 2 AVVERTENZE per la sicurezza 7 2 1 avvertenze per l installatore 7 2 2 Avvertenze per l utilizzatore 7 3 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE 7 4 avvertenze generali 8 5 Caratteristiche del FORNO 8 5 1 DESCRIZIONE GENERALE 8 6 PULIZIA E MANUTENZIONE 11 7 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA 12 7 1...

Page 4: ...e simbologia INDICAZIONE Indicazioni concernenti il corretto utilizzo del forno e le responsabilità dei preposti ATTENZIONE Punto nel quale viene espressa una nota di particolare rilevanza PERICOLO Viene espressa un importante nota di comportamento per la prevenzione di infortuni o danni materiali 1 2 Scopo e contenuto del manuale Scopo Lo scopo del manuale è quello di consentire all utilizzatore ...

Page 5: ...della presa d aria ed alla correttezza delle soluzioni di installazione proposte Inoltre devono essere rispettate tutte le norme di sicurezza previste dalla legislazione specifica vigente nello stato dove la stessa è installata Uso L uso del prodotto è subordinato oltre che alle prescrizioni contenute nel presente manuale anche al rispetto di tutte le norme di sicurezza previste dalla legislazione...

Page 6: ...sta delle conoscenze tecniche necessarie per la manutenzione ordinaria dei componenti meccanici ed elettrici dello stesso Fare attenzione che i bambini non si avvicinino al prodotto mentre è in funzione con l intento di giocarvi 1 11 ASSISTENZA TECNICA Palazzetti è in grado di risolvere qualunque problema tecnico riguardante l impiego e la manutenzione nell intero ciclo di vita del prodotto Lasede...

Page 7: ...CASSO La ditta declina ogni responsabilità in caso di inosservanza delle seguenti norme a L operazione preliminare da effettuare è quella di verificare la canna fumaria sezione e lunghezza proporzionata e il suo stato di manutenzione non deve essere sporca o ostruita b Il forno deve avere una propria canna fumaria che non dovrà essere utilizzata da altri apparecchi c Se la canna fumaria non è anco...

Page 8: ...ciaio Mattoncini refrattari Piastra in refrattario Questo permette una distribuzione uniforme del calore su tutta la superficie del forno ed evita la formazione di zone a temperature diverse dannose per una cottura omogenea Il corpo centrale del forno costituito dalla camera di combustione e dalla camera di cottura è coibentato con uno strato di lana di roccia dello spessore medio di 80 mm che per...

Page 9: ...amente modificato nè collegato a tubature 5 2 Uso previsto dal costruttore I forni descritti in questo manuale sono stati costruiti espressamente per la cottura di cibi e per essere alimentati a legna ben stagionata e di piccola pezzatura Qualsiasi altra destinazione d uso o qualsiasi altro tipo di alimentazione è da ritenersi improprio e perciò pericoloso Questa apparecchiatura è stata costruita ...

Page 10: ...o 10 Sportello camera di cottura 11 Vetro camera di cottura 12 Maniglie 13 Sportello camera di combustione 14 Vetro camera di combustione 15 Piastre fissavetro 16 Piastre valvola 17 Pomello per valvola 18 Contaminuti 19 Termometro 20 Interruttori 21 Cappa fumaiolo 22 Camino 23 Gomito uscita vapori 24 Tubi con gomito in ottone 25 Protezioni in gomma 26 Piano di appoggio frontale 27 Piano di appoggi...

Page 11: ...pray per la pulizia del forno non devono essere utilizzati per la pulizia della ventola e del vetro di protezione della lampada Pulire il forno dopo ogni uso sarà così possibile asportare più facilmente i residui della cottura evitando così che brucino al successivo utilizzo I vetri della camera di combustione e della camera di cottura devono essere puliti a freddo per evitare shock termici eccess...

Page 12: ...aldamento del forno per circa 45 60 minuti La porta non deve essere aperta prima che sia trascorso almeno 3 4 del tempo di cottura Gli impasti sbattuti devono staccarsi dal cucchiaio con difficoltà perché l eccessiva fluidità prolungherebbe inutilmente il tempo di cottura 7 2 COTTURA Di carne e pesce La carne da cuocere al forno dovrebbe pesare almeno 1 Kg per evitare che si asciughi troppo Le car...

Page 13: ...iuttosto elevati tra i vari piani L inserimento di un ventilatore sulla parete di fondo del forno consente un ricircolo continuo di aria calda su tutti i piani del forno con conseguente uniforme e costante distribuzione di temperatura 7 4 TEMPI DI COTTURA I tempi di cottura possono variare secondo la natura delle vivande la loro omogeneità ed il loro volume Si consiglia di sorvegliare le prime cot...

Page 14: ...egal GUARANTEE 16 1 9 MANUFACTURER S LIABILITY 17 1 10 CHARACTERISTICS OF THE User 17 1 11 TECHNICAL ASSISTANCE 17 1 12 SPARE PARTS 17 2 Safety WARNINGS 18 2 1 information for the installer 18 2 2 Information for the user 18 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 18 4 general information 19 5 OVEN characteristics 19 5 1 GENERAL DESCRIPTION 19 6 CLEANING AND MAINTENANCE 22 7 SUGGESTIONS FOR COOKING 23 7 1 COO...

Page 15: ...rrect use of the stove and the responsibilities of those using it ATTENTION A particularly important note DANGER This is an important note on behaviour for injury preventions or material damage 1 2 Purpose and contents of the manual Purpose The purpose of the manual is to allow the user to take the necessary precautions and to have all the human and material means required for its correct safe and...

Page 16: ...w in force in the place of installation must be complied with Use The use of the product is subject to compliance with all the safety standards established by the relevant laws in force in the place of installation in addition to the instructions contained in this manual 1 7 Main safety standards observed and to be observed A Directive 2006 95 EC Electrical material to be used within certain volta...

Page 17: ...who have the technical knowledge necessary for carrying out routine maintenance on its mechanical and electrical components Make sure that children do not come near the product while it is operating to play nearby 1 11 TECHNICAL ASSISTANCE Palazzetti is able to solve any technical problem concerning the use and maintenance during the product s whole life cycle Our main office will help you find th...

Page 18: ...s are not observed a The preliminary operation to be performed is checking the flue proportionate section and length and its maintenance status it must not be dirty or obstructed b The oven must have its own flue that is not used by other appliances c If the flue is not yet installed it is recommended to assemble a flue with a circular section and a smooth internal suitably insulated surface d The...

Page 19: ...he central body of the oven which consists of the combustion chamber and the cooking chamber is insulated by a layer of rock wool with an average thickness of 80 mm that maintains a constant temperature inside the cooking temperature preventing both the excessive heating of the plates outside of the oven as well as the excessive dispersion of heat outside the oven which would cause a decrease in t...

Page 20: ...considered improper and therefore dangerous This appliance was built in compliance with technical standards and industry directives 5 3 Dimensions Dimension table Model Depth int ext cm Width int ext cm Height int ext cm Weight Kg Smoke outlet diameter FI extra 100 118 42 75 42 94 270 14 FI maxi 80 98 42 75 42 94 227 14 Model Depth int ext cm Width int ext cm Height int ext cm Weight Kg Smoke outl...

Page 21: ...ber glass 12 Handles 13 Combustion chamber door 14 Combustion chamber glass 15 Glass fixing plates 16 Valve plates 17 Valve knob 18 Minute counter 19 Thermometer 20 Switches 21 Chimney hood 22 Chimney 23 Vapour outlet elbow 24 Pipes with brass elbow 25 Rubber protections 26 Front support surface 27 Side support surface 28 Complete rubber handles 29 Carriage doors 30 Front of the cart 31 Rear of th...

Page 22: ... do not use abrasive cloths Spray products used to clean the oven must not be used to clean the fan or the lamp s protective glass Clean the oven after each use this makes it easier to remove cooking residuals preventing them from burning the next time the oven is used The glass in the combustion chamber and in the cooking chamber must be cleaned when cold to avoid excessive thermal shocks which m...

Page 23: ...e oven to be preheated for approx 45 60 minutes The door must not be opened before at least 3 4 of the cooking time has passed Whipped mixtures must detach from the spoon with difficulty because excessive liquids would uselessly extend the cooking time 7 2 COOKING meat and fish The meat to cook in the oven must weigh at least 1 Kg to prevent it from drying out too much Very tender red meat to be c...

Page 24: ...s levels Adding a fan on the back wall of the oven makes it possible to continuously recirculate the hot air on all oven levels resulting in a uniform and constant distribution of the temperature 7 4 COOKING TIMES The cooking times can vary according to the type of food their homogeneity and their volume It is recommended to monitor the first times food is cooked and check the results so that when...

Page 25: ...le 27 1 9 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT 28 1 10 CARACTÉRISTIQUES DE L UTILISATEUR 28 1 11 ASSISTANCE TECHNIQUE 28 1 12 PIÈCES DÉTACHÉES 28 2 RECOMMANDATIONS de sécurité 29 2 1 recommandations pour l installateur 29 2 2Recommandations pour l utilisateur 29 3 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION 29 4 avertissements généraux 30 5 Caractéristiques du four 30 5 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE 30 6 NETTOYAGE ET ENTRET...

Page 26: ...ent manuel les points les plus importants sont accompagnés par les symboles suivants NOTE Indications relatives à la bonne utilisation du four et aux responsabilités des personnes amenées à intervenir sur celui ci ATTENTION Note importante DANGER Indication relative au respect d une règle spécifique pour prévenir les risques de dommages physiques et matériels 1 2 Fonction et contenu du manuel Fonc...

Page 27: ...mité des solutions d installation proposées Il faut également respecter toutes les normes de sécurité prévues par la législation spécifique en vigueur dans le pays d installation Utilisation L utilisation de l appareil prévoit le respect de toutes les instructions et recommandations figurant dans le présent manuel ainsi que le respect des normes de sécurité prévues par la législation en vigueur du...

Page 28: ...oit être une personne adulte et responsable ayant les connaissances techniques nécessaires pour procéder aux opérations d entretien ordinaire des composants mécaniques et électriques Veilleràcequelesenfantsnepuissentnis approcherni jouer avec le produit pendant son fonctionnement 1 11 ASSISTANCE TECHNIQUE Les services d assistance Palazzetti sont en mesure de résoudre tout problème inhérent à l ut...

Page 29: ...ION 3 1 MISE EN PLACE DES FOURS À ENCASTRER Le fabricant décline toute responsabilité en cas du non respect des normes suivantes a La première opération à effectuer est de contrôler le conduit de cheminée section et longueur proportionnelles et son état d entretien il doit être propre et ne pas être colmaté b Le four doit disposer de son propre conduit de cheminée qui ne devra pas être utilisé par...

Page 30: ...e couche constituée de Plan en acier Briques réfractaires Plaque réfractaire Cecipermetd obtenirlarépartitionuniformedelachaleur sur toute la surface du four en évitant la formation de zonesàdifférentestempératurescequiconduiraitàune cuisson non homogène Le corps central du four constitué des chambres de cuisson et de combustion est isolé avec une couche de laine de roche d une épaisseur moyenne d...

Page 31: ...cuation des vapeurs ne doit absolument pas être modifiée ni raccordée à des tuyaux 5 2 Utilisation prévue par le fabricant Lesfoursdécritsdanscemanuelontétéexpressément conçus pour la cuisson d aliments et pour une alimentation au bois bois bien sec et de petite taille Toute autre destination d emploi et tout autre type d alimentation doivent être considérés inappropriés et donc dangereux Cet appa...

Page 32: ...mbre de cuisson 11 Vitre de la chambre de cuisson 12 Poignées 13 Porte de la chambre de combustion 14 Vitre de la chambre de combustion 15 Plaques de fixation de la vitre 16 Plaques de la vanne 17 Manette de la vanne 18 Timer 19 Thermomètre 20 Interrupteurs 21 Hotte des fumées 22 Cheminée 23 Coude de sortie des vapeurs 24 Tubes avec coude en laiton 25 Protections en caoutchouc 26 Plan d appui fron...

Page 33: ...ay pour l entretien de four ne doivent pas être utilisés pour nettoyer le ventilateur et la vitre de protection de la lampe Nettoyer le four après chaque utilisation ceci facilitera l élimination des résidus de cuisson en évitant qu ils ne puissent brûler lors de l utilisation suivante Les vitres des chambres de cuisson et de combustion doivent être nettoyées à froid pour éviter tout choc thermiqu...

Page 34: ...tent d une température modérée normalemententre250 Cet300 C etdupréchauffage dufourpendant45 60minutesenviron Nepasouvrirla porte avant que se soit écoulé au moins 3 4 du temps de cuisson La pâte pétrie ne doit se détacher que difficilement de la cuillère car une fluidité excessive prolongerait inutilement les temps de cuisson 7 2 CUISSON De viandes et poissons La viande à cuire au four devrait pe...

Page 35: ...levés entre les plats placés à différentes hauteurs L insertion d un ventilateur sur la paroi de fond du four offre une recirculation continue de l air chaud sur toutes les hauteurs du four avec la répartition constante et uniforme de la température 7 4 TEMPS DE CUISSON Les temps de cuisson varient en fonction de la nature du volume et de l homogénéité des aliments Il est conseillé de surveiller l...

Page 36: ...GARANTÍA Legal 38 1 9 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE 39 1 10 CARACTERÍSTICAS DEL USUARIO 39 1 11 ASISTENCIA TÉCNICA 39 1 12 REPUESTOS 39 2 ADVERTENCIAS de seguridad 40 2 1 advertencias para el instalador 40 2 2Advertencias para el usuario 40 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 40 4 advertencias generales 41 5 Características del HORNO 41 5 1 DESCRIPCIÓN GENERAL 41 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 44 7 SUGERE...

Page 37: ...BOLOS En este manual los puntos de más importancia están resaltados con los símbolos siguientes INDICACIÓN indicaciones sobre el uso correcto del horno y la responsabilidad de las personas encargadas ATENCIÓN punto donde se facilita una nota de especial importancia PELIGRO se facilita una importante nota de comportamiento para la prevención de accidentes o daños materiales 1 2 Objeto y contenido d...

Page 38: ...iones concernientes al cañón de humo la toma de aire y la idoneidad de las soluciones de instalación propuestas Además se deben cumplir todas las normas de seguridad dispuestas por las leyes vigentes al respecto en el país donde se instala el producto Uso El uso del producto está sometido además de a las disposiciones indicadas en este manual también al cumplimiento de todas las normas de segurida...

Page 39: ... una persona adulta y responsable poseedora de los conocimientos técnicos necesarios para el mantenimiento ordinario de los componentes mecánicos y eléctricos de éste Cercióresedequelosniñosnoseacerquenalproducto para jugar con él mientras esté funcionando 1 11 ASISTENCIA TÉCNICA Palazzetti puede solucionar cualquier problema técnico relacionado con el uso y mantenimiento durante todo el ciclo de ...

Page 40: ... C I Ó N D E L O S H O R N O S D E EMPOTRAR La empresa declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las siguientes normas a La operación preliminar que se debe realizar es la comprobación del cañón de humo sección y longitud proporcionada y de su estado de mantenimiento no debe estar sucio u obstruido b El horno debe tener un cañón de humo propio que no deberá ser utilizado por otros ...

Page 41: ...ustión mediante una triple capa formada por Superficie de acero Ladrillos refractarios Losa de refractario Esto permite una distribución uniforme del calor por toda la superficie del horno y evita la formación de zonas a temperaturas diferentes que impiden una cocción homogénea El cuerpo central del horno formado por la cámara de combustión y por la cámara de cocción está aislado con una capa de l...

Page 42: ... especial para los vapores Esta salida de los vapores no se debe modificar ni conectar a conductos en ningún caso 5 2 Uso previsto por el fabricante Los hornos descritos en este manual han sido fabricados expresamente para la cocción de alimentos y para ser alimentados con leña bien seca y en pedazos pequeños Cualquier otro destino de uso o tipo de alimentación debe considerarse impropio y por tan...

Page 43: ...horno 10 Puerta cámara de cocción 11 Cristal cámara de cocción 12 Manillas 13 Puerta cámara de combustión 14 Cristal cámara de combustión 15 Placas fijación del cristal 16 Placas para válvula 17 Pomo para válvula 18 Cuentaminutos 19 Termómetro 20 Interruptores 21 Campana humero 22 Chimenea 23 Codo salida de vapores 24 Tubos con codo de latón 25 Protecciones de goma 26 Plano de apoyo frontal 27 Pla...

Page 44: ...rasivos Los productos spray para la limpieza del horno no deben utilizarse para limpiar el ventilador ni el cristal de protección de la lámpara Limpie el horno después de cada uso de esta manera será más fácil eliminar los restos de la cocción evitando que se quemen durante el siguiente uso Los cristales de la cámara de combustión y de la cámara de cocción deben limpiarse en frío para evitar choqu...

Page 45: ...te de entre 250 y 300 C así como el precalentamiento del horno durante unos 45 60 minutos No se debe abrir la puerta hasta que hayan transcurrido al menos 3 4 del tiempo de cocción Las masas batidas deben despegarse de la cuchara con dificultad porque una fluidez excesiva prolongaría inútilmente el tiempo de cocción 7 2 COCCIÓN De carne y pescado La carne para cocinar al horno debe pesar al menos ...

Page 46: ...érmicos considerables entre los distintos niveles La colocación de un ventilador en la pared de fondodelhornopermiteunarecirculacióncontinuadeaire calienteportodoslosnivelesdelhorno loqueimplicauna distribución de la temperatura uniforme y constante 7 4 TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos de cocción pueden variar en función del tipo de alimento su homogeneidad y su volumen Se recomienda vigilar las pri...

Page 47: ...etzliche GARANTIE 49 1 9 HAFTBARKEIT DES HERSTELLERS 50 1 10 EIGENSCHAFTEN DES Benutzers 50 1 11 TECHNISCHER KUNDENDIENST 50 1 12 ERSATZTEILE 50 2 HINWEISE zur Sicherheit 51 2 1 Hinweise für den Installateur 51 2 2 Hinweise für den Benutzer 51 3 INSTALLATIONSANLEITUNG 51 4 Allgemeine Hinweise 52 5 Merkmale des BACKOFENS 52 5 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 52 6 REINIGUNG UND WARTUNG 55 7 EMPFEHLUNGEN FÜ...

Page 48: ...e Symbole gekennzeichnet HINWEIS Hinweise zum sachgerechten Gebrauch des Backofens und die Verantwortung des Bedieners ACHTUNG In diesem Punkt wird eine Anmerkung von besonderer Wichtigkeit zumAusdruck gebracht GEFAHR Hierbei handelt es sich um wichtige Verhaltenshinweise zur Vorbeugung von Verletzungen oder Materialschäden 1 2 Zweck und Inhalt des Handbuchs Zweck Zweck des Handbuchs ist es dem Be...

Page 49: ...eurs dem die Ausführung der Kontrollen des RauchfangsundderLüftungsöffnungbzw derKorrektheit der Installationsvorschläge übertragen wird Außerdem sind alle im Installationsland durch die entsprechende Gesetzgebung vorgesehenen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten Gebrauch Der Gebrauch des Gerätes unterliegt nicht nur den im vorliegenden Handbuch enthaltenen Vorgaben sondern auch der Beachtung aller...

Page 50: ...er des Produkts muss es sich um eine verantwortungsbewusste erwachsene Person mit den nötigen technischen Kenntnissen für die ordentliche Wartung der mechanischen und elektrischen Bauteile handeln Daraufachten dasssichdieKindernichtdemarbeitenden Produkt nähern um damit zu spielen 1 11 TECHNISCHER KUNDENDIENST PalazzettiistinderLage jedestechnischeProbleminBezug auf die Benutzung oder Wartung währ...

Page 51: ...TELLUNG DER EINBAUBACKÖFEN Bei Nichtbeachtung der folgenden Normen übernimmt das Unternehmen keine Haftung a VorderInstallationmussderRauchfang Querschnitt undproportionaleLänge undseinWartungszustand geprüft werden er darf weder verschmutzt noch verstopft sein b Der Backofen muss einen eigenen Rauchfang haben der nicht von anderen Geräten benutzt werden darf c Falls der Rauchfang noch nicht insta...

Page 52: ...ahl ist durch eine dreifache Schicht von der Brennkammer getrennt Stahlplatte Feuerfeste Ziegelsteine Feuerfeste Platte DieserlaubteinegleichmäßigeVerteilungderWärmeauf dergesamtenBackofenflächeundschließtdasEntstehen von Bereichen mit abweichender Temperatur aus die sich nachteilig auf den gleichmäßigen Backvorgang auswirken würden Der mittlere Teil des Backofens der aus Brennkammer und Backraum ...

Page 53: ...emFallabgeändertoder an Rohrleitungen angeschlossen werden 5 2 Vom Hersteller vorgesehener Gebrauch Die in diesem Handbuch beschriebenen Backöfen wurden ausdrücklich zum Garen von Speisen und für die Versorgung mit Holz konstruiert gut getrocknet und in kleinen Scheiten Jeder andere Verwendungszweck odereineandereVersorgungsartmussalsunsachgemäß und gefährlich angesehen werden Dieses Gerät wurde i...

Page 54: ...8 Steinwolle 9 Rückwand des Backofens 10 Backraumklappe 11 Backraumglasscheibe 12 Griffe 13 Brennkammerklappe 14 Brennkammerglasscheibe 15 Glashalteplatten 16 Ventilplatten 17 Ventilknopf 18 Minutenzähler 19 Thermometer 20 Schalter 21 Schornsteinhaube 22 Kamin 23 Dampfaustrittsbogen 24 Rohre mit Bogen aus Messing 25 Gummischutz 26 VordereAbstellfläche 27 SeitlicheAbstellfläche 28 Komplette Gummigr...

Page 55: ...ne Scheuerlappen verwenden SpraysfürdieBackofenreinigungdürfennichtfürdie ReinigungdesGebläsesundderSchutzglasscheibe der Lampe benutzt werden Den Backofen nach jedem Gebrauch reinigen so ist es leichter die Garrückstände zu beseitigen die beim nächsten gebrauch anbrennen können DieGlasscheibenderBrennkammerunddesBackraums müssen kalt gereinigt werden um einen übermäßigen Thermoschock zu vermeiden...

Page 56: ...anmuss denBackofen für etwa 45 60 Minuten vorheizen DieTür darf erst wieder geöffnet werden wenn mindestens 3 4 der Backzeit verstrichen sind Rührteig muss schwer reißend vom Löffel fallen wenn er zu flüssig ist würde die Backzeit unnötig verlängert werden 7 2 GAREN VON FLEISCH UND FISCH Das im Backofen zu garenden Fleischstück muss mindestens 1 kg wiegen damit es nicht zu trocken wird Zartes rote...

Page 57: ...terschieden zwischen den einzelnen Flächen ergibt Der Einbau eines Ventilators an der Bodenwand des Backofens erlaubt die ständige Zirkulation der Heißluft auf allen Backofenflächen dadurchbewirktmaneinegleichmäßige und konstante Temperaturverteilung 7 4 GARZEITEN Die Garzeiten können je nach Art der Speisen ihrer Zusammensetzung und ihrer Größe variieren Es empfiehlt sich die ersten Garungen zu ü...

Page 58: ... d 5 7 9 8 2 m o d 8 0 1 1 8 2 m o d 1 0 0 9 7 0 m o d 5 7 1 2 0 0 m o d 8 0 1 4 0 0 m o d 1 0 0 Optional Option Opcional Zusatzteil optional DISEGNI TECNICI FORNI DA ESTERNO TECHNICAL DRAWINGS OUTDOOR OVENS DESSINS TECHNIQUES FOURS D EXTÉRIEUR DIBUJOS TÉCNICOS HORNOS DE EXTERIORES TECHNISCHE ZEICHNUNGEN BACKÖFEN ZUR AUSSENAUFSTELLUNG ...

Page 59: ... t r a 2 5 7 5 m o d m i n i 3 3 7 5 m o d m a x i 4 0 7 5 m o d e x t r a 7 5 1 7 R 70 8 0 3 5 9 2 8 1 2 0 7 5 7 5 2 m o d m i n i 9 8 2 m o d m a x i 1 1 8 2 m o d e x t r a 4 9 4 5 m o d m i n i 6 4 4 5 m o d m a x i 7 7 4 5 m o d e x t r a 2 5 7 5 m o d m i n i 3 3 7 5 m o d m a x i 4 0 7 5 m o d e x t r a 7 5 1 7 R 70 DISEGNI TECNICI FORNI DA INCASSO TECHNICAL DRAWINGS BUILT IN OVENS DESSINS ...

Page 60: ... Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos Pe...

Reviews: