background image

9

DURANTE  IL  FUNZIONAMENTO  A  LEGNA  LA  STUFA  È  A  COMBUSTIONE  INTERMITTENTE.

/ W

HEN

 

BURNING

 

WOOD

 

LOGS

THE

 

STOVE

 

HAS

 

A

 

DISCONTINUOUS

 

COMBUSTION

  

/ B

EI

 S

CHEITHOLZBETRIEB

HAT

 

DER

 O

FEN

 

EINE

 

NICHT

 

KONTINUIERLICHE

 V

ERBRENNUNG

  

/ P

ENDANT

 

LA

 

COMBUSTION

 

DU

 

BOIS

LE

 

POÊLE

 

EST

 

À

 

COMBUSTION

 

INTERMITTENTE

/ D

URANTE

 

LA

 

QUEMA

 

DE

 

LEÑA

LA

 

ESTUFA

 

ES

 

DE

 

COMBUSTIÓN

 

INTERMITENTE

*Le prestazioni di cui alle caratteristiche tecniche sono ottenute alla posizione registro aria 
primaria e pulizia vetro nr. 2

* T

HE

 

PERFORMANCES

 

REFERRED

 

TO

 

IN

 

THE

 

TECHNICAL

 

CHARACTERISTICS

 

ARE

 

OBTAINED

 

AT

 

THE

 

PRIMARY

 

AIR

 

REGISTER

 

POSITION

 

AND

 

GLASS

 

CLEANING

 

NR. 2

   

* D

IE

 

IN

 

DEN

 

TECHNISCHEN

 E

IGENSCHAFTEN

 

GENANNTEN

 L

EISTUNGEN

 

WERDEN

 

AN

 

DER

 P

RIMÄRREGISTRIERPOSITION

 

UND

 

AN

 

DER

 P

OSI

-

TION

 

DES

 G

LASREINIGUNGSREGISTERS

 

ERREICHT

 

NR. 2

.  

* L

ES

 

PERFORMANCES

 

MENTIONNÉES

 

DANS

 

LES

 

CARACTÉRISTIQUES

 

TECHNIQUES

 

SONT

 

OBTENUES

 

À

 

LA

 

POSITION

 

DU

 

REGISTRE

 

D

AIR

 

PRIMAIRE

 

ET

 

À

 

LA

 

POSITION

 

DU

 

REGISTRE

 

DE

 

NETTOYAGE

 

DU

 

VERRE

 

NR. 2

* L

OS

 

RENDIMIENTOS

 

REFERIDOS

 

EN

 

LAS

 

CARACTERÍSTICAS

 

TÉCNICAS

 

SE

 

OBTIENEN

 

EN

 

LA

 

POSICIÓN

 

DEL

 

REGISTRO

 

DE

 

AIRE

 

PRIMARIO

 

Y

 

LA

 

POSICIÓN

 

DEL

 

REGISTRO

 

DE

 

LIMPIEZA

 

DEL

 

VIDRIO

 

NR. 2

(1)

  

METALLO -

 METAL - MÉTAL - METAL - METALL -KOVINSKA OBLOGA

(2)

  

CERAMICA 

- CERAMIC - CÉRAMIQUE - KERAMIK - CERÁMICA- KERAMICNA OBLOGA

(3)

  

PIETRA OLLARE -

 SOAPSTONE - STÉATITE - SPECKSTEIN - ESTEATITA – OBLOGA IZ KAMNA

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / 

7(&+1,6&+((,*(16&+$)7(1&$5$&7(5Ë67,&$67e&1,&$67(+1,ý1(.$5$.7(5,67,.(

Summary of Contents for EVA FORNO

Page 1: ...vicing or operating the product Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung dieAnleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recom...

Page 2: ...nous avez accordée en achetant notre produit et vous félicitions pour votre choix Q GH YRXV SHUPHWWUH GH SUR WHU DX PLHX GH YRWUH QRXYHDX SRrOH QRXV YRXV LQYLWRQV j suivre attentivement les instructions reportées dans cette notice Estimado Cliente Deseamos agradecerle por la preferencia que nos ha otorgado adquiriendo nuestro producto y lo felicitamos por su elección Para el mejor uso de su nueva ...

Page 3: ...tfenster Puerta 4 Maniglia porta Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta 5 Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza 6 Regolazione aria primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire primario 7 Forno Oven four Backofen horno 8 Sportello inferiore LOWER DOOR PORTIERE INFERIEURE UNTER TÜR PUERTA INFERIOR 9 Grigli...

Page 4: ...o de cierre 3 Porta Door Porte Feuerraumtür mit Sichtfenster Puerta 4 Maniglia porta Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta 5 Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza 6 Regolazione aria primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire primario 7 Forno Oven four Backofen horno 8 Sportello inferiore LOWER DOOR PO...

Page 5: ... de cierre 3 Porta Door Porte Feuerraumtür mit Sichtfenster Puerta 4 Maniglia porta Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta 5 Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza 6 Regolazione aria primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire primario 7 Forno Oven four Backofen horno 8 Sportello inferiore LOWER DOOR POR...

Page 6: ...e CO ref 13 O2 a potencia parcial p Pressione massima di esercizio Maximum operating waterpressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale d utilisation Presìon màxima de utilizaciòn Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo TwMax Temperatura massima dell acqua Maximum water temperature Maximale Wassertemperatur Température maximale de l e...

Page 7: ... Y2 X1 X2 Z Y1 DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES ...

Page 8: ...XHAUST SMOKE VOLUME DÉBIT DE FUMÉE RAUCHMENGE CAUDAL DE HUMOS g s 7 2 EMISSIONI DI CO AL 13 DI O CO EMISSION AT 13 O ÉMISSIONS DE CO 13 O CO EMISSIONEN 13 O EMISIONES DE CO 13 DE O mg m3 1000 TEMPERATURA FUMI SMOKE TEMPERATURE TEMPÈRATURE FUMÈES RAUCHTEMPERATURE TEMPERATURA DEL HUMO C 321 CARICO DI LEGNA CONSIGLIATO SUGGESTED WOOD QUANTITY EMPFOHLENE HOLZLADUNG CHARGE RECOMMANDÉE DE BOIS CARGA DE ...

Page 9: ...IE IN DEN TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN GENANNTEN LEISTUNGEN WERDEN AN DER PRIMÄRREGISTRIERPOSITION UND AN DER POSI TION DES GLASREINIGUNGSREGISTERS ERREICHT NR 2 LES PERFORMANCES MENTIONNÉES DANS LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SONT OBTENUES À LA POSITION DU REGISTRE D AIR PRIMAIRE ET À LA POSITION DU REGISTRE DE NETTOYAGE DU VERRE NR 2 LOS RENDIMIENTOS REFERIDOS EN LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SE OB...

Page 10: ...N DIMENSIONES MERE 245 5 202 5 218 5 218 5 O 146 20 480 534 437 390 250 300 437 485 1529 430 448 425 215 215 R 5 0 EVA FORNO CERAMICA CERAMIC CÉRAMIQUE KERAMIK KERAMIKA Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm MERE mm ...

Page 11: ...IONES MERE 455 205 249 229 229 O 146 425 227 5 227 5 R 5 0 458 20 480 534 437 1525 390 250 300 458 496 454 Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm MERE mm EVA FORNO PIETRA OLLARE SOAPSTONE STÉATITE SPECKSTEIN OBLOGA IZ KAMNA ...

Page 12: ...50 300 435 484 1525 430 447 425 215 215 R 5 0 246 EVA FORNO METALLO EVA METAL EVA MÉTAL EVA METAL EVA METAL DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES MERE Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm MERE mm ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...e Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil Podjetje Palazzetti ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitne napake prisotne v tem dokumentu in si pridržuje pravico do sprememb lastnosti svojih izdelkov brez predh...

Reviews: