ECOFIRE ALICE / BARBARA
cod. 004770900 - 10/2010
87/96
1
EQUILIBRA
TORE IDRAULICO
QUADRO DI CONTROLLO
P
ALAZZETTI
ECOFIRE
P1
COLLETT
ORE
COLLETT
ORE
T
COLLETT
ORE
P2
P2
T
VS1
T
T
P3
P4
PANNELLO SOLARE
CALDA
FREDDA
ACQUA
SANIT
ARIA
BOILER SANIT
ARIO
QUADRO DI CONTROLLO
Pezzi compresi nel Kit S
tufa
SCHEMA
IMPIANT
O
A
“V
ASO CHIUSO” PER IL
RISC
ALDAMENT
O
PR
OD
U
ZION
E D
I A
C
Q
U
A
C
A
LD
A
SANIT
A
R
IA
DIAGRAM OF "CLOSED VESSEL" SYSTEM FOR HEA
T
IN
G
AND HOT
W
A
TER PRODUCTION
ANLAGENSCHEMA
M
IT
"GESCHLOSSENEM GEFÄSS"
FÜR HEIZUNG UND W
A
RMW
ASSERBEREITUNG
Import
ante
-
Import
an - Wichtigt
-
Il comando pomp
a
della stufa a pellet deve essere diretto alla pomp
a
P1 e P2 -
The pellet stove pump command must be directed at pump P1 and P2
- Die Pumpensteuerung des Pellet-Ofens muss auf die Pumpe P1 u
nd P2 geric
htet sein.
-
Alla pomp
a
P3 il consenso è indiretto perché controllato da un te
rmost
a
to
del
bollitore
-
C
o
n
s
e
n
s
u
s
f
o
r p
u
m
p
P
3
i
s
i
n
d
ir
e
c
t b
e
cause it is controlled by a thermost
at in the boiler
- Für die Pumpe P3 ist die Befähigung
indirekt, da diese über einen Thermo
st
at des
Kessels gesteuert wird.
-
P
er l’applicazione ad un impianto a p
a
vimento, a zone, ecc.... deve essere previsto un circuito a media-alt
a
temperatura (term
osifoni , ecc....) da aprire in modo da dissip
a
re 1900 Kcal/h (potenza minima) -
F
o
r
application to a floor system, zone system, etc....
there must be a medium/high temperature circuit (radiators, etc...) to be opened so as to dissip
a
te 1900 Kcal/h (minimum power)
- Für die
Anwendung mit einer Fußboden-, Zonen-, usw
. Heizanlage . muss ein Mittel-/Hochtemperatur Heizkreis (Heizkörper
, usw
.... )
vorgesehen werden, der geöf
fnet werden muss, um 1900 kcal/h (Mindestleistung) zu dissipieren.
-
L
’impianto solare prevede una centralina di controllo specifica -
T
h
e
s
o
la
r-
p
anel system features a specific control p
anel
- Für die Solaranlage ist ein spezifisches S
teuergerät erforderlich.
-
P
er l’applicazione di un controllore climatico cont
att
a
re il nostro uf
f tecnico per identificare la soluzione impiantistica sp
e
c
if
ic
a
-
For the application of a thermost
at, cont
act our technical of
fice in order to identify a specific solution - Für die
Anbringung eines
Klimareglers wenden Sie sich bitte an unser technisches Büro, um die für Sie optimale
Anlagenlösung ausarbeiten zu können.