Palazzetti ECOFIRE INES Technical Description, User'S Manual Download Page 4

4

LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD

LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

SVENSKA

F

Combustibile

Fuel type

brennstoff

Combustible

Combustible

bränsle

Pmax 

Potenza termica nominale 

all’ambiente

Nominal space heat output

Max. 

Raumnennwärmeleistung

Puissance nominale a l’aìr

Potencia nominal a la aìre

Nominell värmeeffekt i 

omgivningen

Pmin 

Potenza termica ridotta 

all’ambiente

Reduced space heat output

Raumteilwärmeleistung

Puissance partielle a l’aìr

Potencia parcial a la aìre

Minskad värmeeffekt i 

omgivningen

Pwmax 

Potenza nominale all’acqua

Nominal heat output to water

 

Wasserseitig Max. 

Nennwärmeleistung

Puissance nominale à l’eau

Potencia nominal al agua

Nominell effekt för vatten

Pwmin 

Potenza ridotta all’acqua

Reduced heat output to water

Wasserseitig 

Teilwärmeleistung

Puissance partielle à l’eau

Potencia parcial al agua

Minskad effekt för vatten

Pressione massima di esercizio

Maximum operating 

waterpressure

Maximaler betriebsdruck

Pression maximale d’utilisation

Presìon màxima de 

utilizaciòn

Maximalt driftstryck

EFFmax 

Rendimento alla nominale

Efficiency at nominal heat 

output

Wirkungsgrad Nennwärmel

Rendement à puissance 

nominale

Rendimiento a potencia 

nominal

Kapacitet vid nominell effekt

EFFmin 

Rendimento alla potenza ridotta

Efficiency at reduced heat 

output

Wirkungsgrad Teillast 

Rendement à puissance partielle

Rendimiento a potencia 

parcial

Kapacitet vid minskad effekt

COmax 

(13% 

O

2

Emissioni di CO alla potenza 

nominale (13% O

2

)

CO emmissions at nominal 

heat output (13% O

2

)

Emissionen bei CO 

Nennwärmel (13% O

2

Emissions de CO (réf 13% O

2

) à 

puissance nominale

Emisiones de CO (ref. 13% 

O

2

) a 

potencia nominal

CO-utsläpp vid nominell 

effekt (13%O

2

COmin 

(13% 

O

2

Emissioni di CO alla potenza 

ridotta (13% O

2

CO emmissions at partial 

heat output (13% O

2

Emissionen bei CO Teillast 

(13% O

2

Emissions de CO (réf 13% O

2

) à 

puissance partielle

Emisiones de CO (ref. 13% 

O

2

) a 

potencia parcial

O-utsläpp vid minskad effekt 

(13% O

2

Distanza minima da materiali 

infiammabili

Distance between sides and 

combustible materials

Mindestabstand zu 

brennbaren bauteilen mind.

Distance minimum avec. 

matériaux inflammables

Distancia mínima con 

materiales inflammables

Minimiavstånd från 

antändbara material

V

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

Tensión

Spänning

f

Frequenza

Frequency

Frequenz

Fréquence

Frecuencia

Frekvens

Wmin 

Potenza Max assorbita in 

funzionamento

Maximum power absorbed 

when working

Max. aufgenommene 

Leistung (betrieb)

Puissance maximale utilisée en 

phase de travail

Potencia máxima utilizada en 

fase de trabajo

Max absorberad effekt under 

funktionen

Wmax

Potenza Max assorbita in 

accensione

Maximum power absorbed 

for ignition

Max. aufgenommene 

Leistung (Zündung)

Puissance maximale utilisée en 

phase d’allumage

Potencia máxima utilizada en 

fase de arranque

Max absorberad effekt under 

tändningen

L’apparecchio non può essere 

utilizzato in una canna fumaria 

condivisa

The appliance cannot be 

used in a shared flue

 

Ofen kann nicht mit andere 

in ein gemeinsames Kamin 

funktionieren

L’appareil ne peut pas Être 

utilisé dans un conduit partagé 

avec autres appareils

No se puede utilizàr el 

aparato en 

canòn compartido

Apparaten ska inte användas 

i en delad rökkanal

Leggere e seguire le istruzioni di 

uso e manutenzione

Read and follow the user’s 

instructions

bedienungsanleitung lesen 

und befolgen

Lire et suivre le livre d’instruction

Lean y sigan el manual de 

instruciones

Läs igenom och följ instruktionerna för 

användning och underhåll

Usare solo il combustibile 

raccomandato

Use only recommended fuel

brennstoff verwenden Nur 

den vorgeschriebenen

Utiliser seulement les 

combustibles prescrites

Utilizen solamente 

combustibles otorgados

Använd endast 

rekommenderat bränsle

L’apparecchio funziona a 

combustione intermittente

The appliance is capable of 

discontinuous operation

Der ofen ist ein 

Zeitbrand feuerstatt

L’appareil fonctionne à 

combustion intermittente

El aparato funciòna a 

combustion intermitente

Apparaten fungerar med 

intermittent förbränning

Summary of Contents for ECOFIRE INES

Page 1: ...nleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto IT DESCRIZIONE PULIZIA CARATTERISTIC...

Page 2: ......

Page 3: ...MOVAL PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA distanzaminimadai materiali combustibili minimum distance from combustible materials distance minimale à partir de matériaux combustibles Mindestabstand zu brennbaren Materialien distanciamínimade materiales combustibles ...

Page 4: ...CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial O utsläpp vid minskad effekt 13 O2 d Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Minimiavstånd från antändbara material V Tensione Voltage ...

Page 5: ... RUECKWAND PARED POSTERIOR HOGAR I SERBATOIO PELLET FUEL HOPPER RESERVOIR PELLET BEHAELTER PELLET TANQUE PELLET J DISPLAY DISPLAY TABLEAU BEDIENUNG PANEL K TUBO DI USCITA FUMI FLUE TUYAU D EVACUATION DES FUMEES ABGASROHR TUBO SALIDA HUMOS L SONDA AMBIENTE PROBE SONDE AMBIANT SONDE SONDA AMBIENTAL M CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CORD CABLE D ALIMENTATION SPEISEKABEL CABLE DE ALIMENTACIÓN N INTERRUTTO...

Page 6: ...t Except Silent Models air Air Solo nei modelli con microinterruttori sulla portina o sul coperchio serbatoio Only where microswitches are provided Pa comb t t t K Pa cod 00 472 3681_06 2013 air O01 CN4 CN12 C01 L 230 N O02 O03 O04 O05 O06 CN8 CN2 CN11 CN10 CN9 CN1 CN3 CN5 LD1 LD2 CN7 CN6 I01 T04 Pa Pa T03 T02 T01 T05 I03 GND GND GND I04 5V 16V F02 F03 F01 I02 O07 105 mm 150 mm Schema Elettrico WI...

Page 7: ...NZA IGNITER RESISTANCE GLUTWIDERSTAND RESISTENCIA 8 VENTILATORE SCARICO FUMI EXHAUST FAN EXTRACTEUR DES FUMEES ABGASVENTILATOR TURBINA EXPULSION HUMOS 10 DOSATORE CARICAMENTO FEEDING SYSTEM SYSTEME D ALIMENTATION SPENDER DOSADOR 11 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO 12 PRESSOSTATO VACUUM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER PRESOSTATO 13 SENSORE PORTE DOOR SEN...

Page 8: ...vetro è pulito Non pulire il vetro durante il funzionamento della stufa e non utilizzare spugne abrasive Pulizia del Tee fumi Ogni 500 kg di pellet bruciato è necessario pulire l eventuale deposito formatosi nel Tee di evacuazione dei fumi CLEANING Cleaning may be done by the user so long as he has read and fully understood the contents of this manual Only clean the stove when it is off and cold O...

Page 9: ...9 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 10: ...pirer à l aide d un aspirateur dédié pour cendre les résidus présents dans l espace où se trouve le tiroir Utiliser une brosse flexible pour nettoyer les tubes d échange présents dans la chambre de combustion fig 4 Enlevez tous les résidus éventuels qui tombent dans le collecteur des fumées à l aide d un aspirateur à cendres Refermer le tiroir à cendres Nettoyage grille ventilateur Une grille est ...

Page 11: ...11 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 12: ...ids Gewicht Peso Vikt 120 kg Combustibile Fuel Combustible Brennstoff Combustible Bränsle Pellet di legno Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 16 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa Tiraggio minimo per ...

Page 13: ...oids Gewicht Peso Vikt 120 kg Combustibile Fuel Combustible Brennstoff Combustible Bränsle Pellet di legno Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 16 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa Tiraggio minimo per...

Page 14: ...s 564 579 335 124 446 285 285 324 1285 80 Ø 60 Ø 86 1200 560 Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Dimensioner mm dimensioni DIMENSIONS dimensions Abmessungen dimensiones Dimensioner ...

Page 15: ......

Page 16: ...products without prior notice Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti...

Reviews: