background image

LIMPIEZA

Las  operaciones  de  limpieza  pueden  ser 

efectuadas por el usuario después de leer 

y comprender bien todas las instrucciones 

contenidas en el presente manual.

 

 Se recomienda efectuar la limpieza con 

la estufa apagada y fría.

Apertura de la puerta

Para abrir la puerta, accionar la palanca de 

apertura (fig. 1).

Limpieza interna del hogar

Diario, o antes del encendido se recomienda 

comprobar  que  el  brasero  esté  limpio 

para asegurar la libre entrada del aire de 

combustión  por  los  orificios  del  brasero.

Quitar la ceniza que se deposita dentro del 

brasero (fig. 2).
Si es necesario, extraer el cajón de cenizas 

y  vaciarlo,  tomando  la  precaución  de 

eliminar los residuos del alojamiento que lo 

contiene (fig. 2).

 

  El uso de un aspirador de cenizas 

puede simplificar la limpieza. 

Limpieza del compartimiento 

colector de humos

La limpieza del compartimiento humos se 

debe efectuar cada 2 meses o cuando sea 

necesario.

Después  de  limpiar  el  brasero,  retirarlo  y 

limpiar el alojamiento que lo contiene (fig. 3).
Extraer  el    cenizero    y  aspirar  con  un 

aspirador de cenizas especial  los residuos 

presentes en el compartimiento que aloja 

el cenizero. 
Usar  un  cepillo  con  correa  flexible  para 

limpiar los tubos de intercambio presentes 

en la cámara de combustión (fig. 4).
Eliminar  cualquier  residuo  que  cae  en  el 

colector  de  humos  con  la  ayuda  de  una 

aspiradora de ceniza.
Cerrar nuevamente el cenizero.

Limpieza de rejilla del ventilador 

Una rejilla es fija en la base de la estufa 

para proteger el ventilador. Limpiar esta 

rejilla al menos una vez a la semana 

(fig.5)

.

Limpieza del vidrio

Se realiza con un paño húmedo o con papel 

humedecido y pasado por la ceniza (fig. 6).

Frotar hasta que el vidrio quede limpio.

No limpiar el vidrio durante el funcionamiento 

de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas.

Limpieza del conducto de 

expulsión de los humos

Cada 500 kg de pellet quemado, es necesario 

limpiar el conducto de expulsión de los humos 

extrayendo  la  estufa  de  su  alojamiento  y 

aspirando con un aspirador de cenizas los 

residuos contenidos en el conducto.

ESPAÑOL

FRANÇAIS

NETTOYAGE

Les opérations de nettoyage peuvent être 

effectuées par l’utilisateur après avoir lu et 

bien compris toutes les consignes figurant 

dans le présent manuel.

 

 Il est préférable de nettoyer l’installation 

lorsque le poêle est éteint et froid.

Ouverture de porte

Pour  ouvrir  la  porte  utiliser  la  poignée 

d’ouverture. (fig. 1).

Nettoyage intérieur du foyer

Tous les jours ou avant tout allumage, il est 

conseillé de vérifier si le brasier est propre 

afin que l’air de combustion circule librement 

par les trous du brasier.

Retirer les cendres à l’intérieur du brasier 

(fig. 2).
Si nécessaire, extraire le tiroir des cendres 

et le vider en veillant à nettoyer l’espace s’il 

contient des résidus (fig. 2).

 

 

  L’utilisation d’un aspirateur à 

cendres  adapté  peut  simplifier  le 

nettoyage des cendres.

Nettoyage du logement du 

collecteur de fumée

Le  logement  du  collecteur  de  fumée  doit 

être  nettoyé  tous  les  2  mois  ou  lorsque 

nécessaire.
Après avoir nettoyé le brasier, le retirer et 

nettoyer l’espace qui l’abrite (fig. 3).

Enlever le tiroir à cendres et aspirer à 

l’aide  d’un  aspirateur  dédié  pour  cendre 

les  résidus  présents  dans  l’espace  où  se 

trouve le tiroir.

Utiliser  une  brosse  flexible  pour  nettoyer 

les  6  tubes  d’échange  présents  dans  la 

chambre de combustion (fig. 4).
Enlevez  tous  les  résidus  éventuels  qui 

tombent  dans  le  collecteur  des  fumées  à 

l’aide d’un aspirateur à cendres.

Refermer le tiroir à cendres.

Nettoyage grille ventilateur

Une grille est fixée à la base du poêle 

pour  protéger  le  ventilateur.  Nettoyez 

cette  grille  au  moins  une  fois  par 

semaine (fig.5).

Nettoyage de la vitre

A l’aide d’un chiffon humide ou de papier 

humide passé dans les cendres (fig. 6).

Frotter jusqu’à ce que le verre soit propre.

Ne pas nettoyer le verre pendant que le poêle 

fonctionne et ne pas utiliser d’éponge abrasive.

Nettoyage du module de fumées

Après avoir brûlé 500 kg de pellets, nettoyer 

le  module  d’évacuation  des  fumées  en 

retirant le poêle de son espace  et en aspirant 

avec un aspirateur à cendres les résidus se 

trouvant à l’intérieur.

DANSK

CLEANING

Rengøringen  kan  udføres  af  brugeren, 

så  længe  du  har  læst  og  forstået  alle 

instruktioner i denne vejledning.

 

 Det anbefales at rengøre kun, hvis 

ovnen er slukket og kold.

Åbne døren

Åbn døren ved hjælp af håndtaget forudsat 

(fig. 1).

Rengøring af brændkammeret

Dagligt eller før hver fyring er nødvendigt at 

kontrollere, om fyrfadet er rent for at sikre 

den frie strøm af forbrændingsluft gennem 

hullerne i risten selv.

Fjern aske, som er deponeret i hulen (fig. 2).
Hvis det er nødvendigt, tage askeskuffen og 

tøm den, der tager sig at rense rummet, der 

indeholder rester fra (fig. 2).

 

  Brugen  af    en  suge  enhed  kan 

forenkle driften af   rengøring

Rengøring af 

udstødningsmanifold

Rengøringen  bør  udføres  hver  2.  måned 

eller efter behov.
Efter  rengøring  af  fyrfadet,  fjerne  det  fra 

sin bolig og rense rummet, der indeholder 

(fig. 3).
Fjern aske magasinet, fjerne snavs.
Brug en fleksibel børste til at rense rørene 

til stede i forbrændingskammeret (fig. 4). 
Fjern  eventuelle  rester,  der  falder  ind  i 

udstødningsmanifolden  ved  hjælp  af  en 

sugeanordning.

Clean vagt fan

Ved  bunden  af  ovnen,  er  der  en  grill 

til beskyttelse af blæseren. Mindst en 

gang om ugen udføre en rensning af 

nettet (fig.5).

Rengøring af glas

Udføres med en fugtig klud eller køkkenrulle 

fugtet og placeret i asken (fig. 6).

Gnid indtil glasset er rent.

Må  ikke  rengøre  glasset,  når  ovnen  er 

tændt. Brug ikke slibende svampe.

Rengøring flue Tee

For hver 500 kg af piller brændt, er du nødt 

til at rense enhver deponering dannet i Tee 

evakuering røg.

Summary of Contents for ECOFIRE ANNA

Page 1: ...est conseill de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucc...

Page 2: ...2 004777870 22 09 2020...

Page 3: ...bei CO Nennw rmel 13 O 2 Emissions de CO r f 13 O 2 puissance nominale Emisiones de CO ref 13 O 2 a potencia nominal CO emissioner ved nominel effekt 13 O 2 COmin 13 O 2 Emissioni di CO alla potenza r...

Page 4: ...CEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA FJERNELSE AF PALLEN DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCEMINIMALE PARTIRDEMAT RIAUXCOMBUSTIBLES MIND...

Page 5: ...BLACK 1 BROWN BLUE UI PC 7 8 10 15 14 4 2 11 12 13 13 DATA CABLE 2 6 5 3 Air Air Solo nei modelli con microinterruttori sulla portina o sul coperchio serbatoio Only where microswitches are provided Pa...

Page 6: ...0 1 8 14 4 11 12 18 13 13 DATA CABLE 2 Air Solo nei modelli con microinterruttori sulla portina o sul coperchio serbatoio Only where microswitches are provided Pa comb t R 2 2 17 t t K 3 Phase protec...

Page 7: ...chio serbatoio Only where microswitches are provided Solo nei modelli ventilatore con condensatore Only in models with a condenser room fan Pa comb 2 t L t R 2 2 17 K Phase protection added by custome...

Page 8: ...re ambiente Room fan Raumluftgeblaese Ventilateur ambiant Ventilador de conveccion 16 Induttanza Inductance Induktivit t Inductance Inductancia 17 Pannello comandi Display Steuerpaneel Tableau de comm...

Page 9: ...aniglia di apertura Handle Poignee Handgriff Manija bningsh ndtag E Cassetto cenere Ash drawer Tiroir a cendres Aschenlade Cajon de ceniza Askeskuffe F Braciere Burning pot Brasier Brennschale Brasero...

Page 10: ...Cable de alimentaci n Str mforsyningskabel M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor T ndingskontakt N Termostato a riarmo manuale Manual...

Page 11: ...11 004777870 22 09 2020...

Page 12: ...cessary After cleaning it remove it and clean the brazier chamber fig 3 Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer Use a flex...

Page 13: ...13 004777870 22 09 2020 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...

Page 14: ...es et le vider en veillant nettoyer l espace s il contient des r sidus fig 2 L utilisation d un aspirateur cendres adapt peut simplifier le nettoyage des cendres Nettoyage du logement du collecteur de...

Page 15: ...15 004777870 22 09 2020 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...

Page 16: ...imensionamiento de la chimenea Minimumsaftr k for st rrelsen af skorstenen 0 0 Pa Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than Heizofen f r R ume mit mindestens Foy...

Page 17: ...h 2 79 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsl pp 13 O2 CO emissioner ved 13 O2 206 1 mg Nm3 88 1 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet vacuation fum es Rauchaustri...

Page 18: ...V2 410 692 166 714 1175 5 594 O 60 327 615 102 298 247 104 288 O 80 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER MERE Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm...

Page 19: ...1175 5 410 692 591 594 537 O 80 O 60 327 615 288 O 80 O 80 105 102 247 298 197 3 202 PRO2 PRO3 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER MERE Dimensioni mm Dimensions mm Abm...

Page 20: ...ich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern Palazzetti d cline toute responsabilit en cas d erreurs dans la pr sente documentation et conserve la facult de modifier sa...

Reviews: