background image

2

LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL

BESCHREIBUNG TYPENSCHILD - LEGEND ETIQUETTE PRODUIT

LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - FORKLARING TIL SKILT

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

DANSK

F

Combustibile

Fuel type

Brennstoff

Combustible

Combustible

Brændsel

Pmax 

Potenza termica no-
minale all’ambiente

Nominal space 
heat output

Max. 
Raumnennwärmelei-
stung

Puissance nominale 
a l’aìr

Potencia nominal 
a la aìre

Nominel varmeeffekt 
til miljøet

Pmin 

Potenza termica 
ridotta all’ambiente

Reduced space 
heat output

Raumteilwärmelei-
stung

Puissance partielle 
a l’aìr

Potencia parcial 
a la aìre

Reduceret varmeef-
fekt til miljøet

Pwmax 

Potenza nominale 
all’acqua

Nominal heat output 
to water

Wasserseitig Max. 
Nennwärmeleistung

Puissance nominale 
à l’eau

Potencia nominal 
al agua

Nominel effekt til 
vandet

Pwmin 

Potenza ridotta 
all’acqua

Reduced heat 
output 
to water

Wasserseitig 
Teilwärmeleistung

Puissance partielle 
à l’eau

Potencia parcial 
al agua

Reduceret effekt til 
vandet

Pressione massima 
di esercizio

Maximum operating 
waterpressure

Maximaler 
Betriebsdruck

Pression maximale 
d’utilisation

Presìon màxima 
de utilizaciòn

Maksimalt driftstryk

EFFmax 

Rendimento alla 
nominale

(I¿FLHQF\DWQRPLQDO

 

heat output

Wirkungsgrad 
Nennwärmel

Rendement à 
puissance nominale

Rendimiento a 
potencia nominal

Nominel ydeevne

EFFmin 

Rendimento alla 
potenza ridotta

(I¿FLHQF\DWUHGX

-

ced 
heat output

Wirkungsgrad Teillast 

Rendement à 
puissance partielle

Rendimiento a 
potencia parcial

Ydeevne ved reduce-
ret effekt

COmax 

(13% O

2

Emissioni di CO 
alla potenza 
nominale (13% O

2

)

CO emmissions 
at nominal 
heat output (13% 
O

2

)

Emissionen bei CO 
Nennwärmel (13% O

2

Emissions de CO 
(réf 13% O

2

) à 

puissance nominale

Emisiones de CO 
(ref. 13% O

2

) a 

potencia nominal

CO-emissioner ved 
nominel effekt (13% 
O

2

)

COmin 

(13% O

2

Emissioni di CO alla 
potenza ridotta (13% 
O

2

CO emmissions at 
partial 
heat output (13% 
O

2

Emissionen bei CO 
Teillast (13% O

2

Emissions de CO 
(réf 13% O

2

) à 

puissance partielle

Emisiones de CO 
(ref. 13% O

2

) a 

potencia parcial

CO-emissioner ved 
nedsat effekt (13% 
O

2

Distanza minima da 

PDWHULDOLLQ¿DPPDELOL

Distance between 
sides 
and combustible 
materials

Mindestabstand zu 
brennbaren Bauteilen 
mind.

Distance minimum 
avec. 

PDWpULDX[LQÀDPPD

-

bles

Distancia mínima con 

PDWHULDOHVLQÀDP

-

mables

Minimumsafstand fra 
brændbare materialer

V

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

Tensión

Spænding

f

Frequenza

Frequency

Frequenz

Fréquence

Frecuencia

Frekvens

Wmin 

Potenza Max as-
sorbita 
in funzionamento

Maximum power 
absorbed when 
working

Max. aufgenommene 
Leistung (Betrieb)

Puissance maximale 
utilisée en phase de 
travail

Potencia máxima 
utilizada 
en fase de trabajo

Maksimalt strømfor-
brug under drift

Wmax

Potenza Max as-
sorbita 
in accensione

Maximum power 
absorbed for ignition

Max. aufgenommene 
Leistung (Zündung)

Puissance maximale 
utilisée 
en phase d’allumage

Potencia máxima 
utilizada 
en fase de arranque

Maksimalt strømfor-
brug under tænding

L’apparecchio non 
può essere utilizzato 
in una canna fumaria 
condivisa

The appliance 
cannot be 
used in a shared 

ÀXH

 

Ofen kann nicht mit 
andere 
in ein gemeinsames 
Kamin funktionieren

L’appareil ne peut pas 
Être 
utilisé dans un conduit 
partagé avec autres 
appareils

No se puede utilizàr 
el aparato en 
canòn compartido

Enheden kan ikke 
bruges i et delt skor-
stensrør

Leggere e seguire 
le istruzioni di uso e 
manutenzione

Read and follow the 
user’s instructions

Bedienungsanleitung 
lesen und befolgen

Lire et suivre le livre 
d’instruction

Lean y sigan el 
manual de instru-
ciones

Læs og følg brugs- og 
vedligeholdelsesinstruk-
tionerne

Usare solo il combu-
stibile 
raccomandato

Use only 
recommended fuel

Brennstoff verwenden 
Nur 
den vorgeschriebenen

Utiliser seulement les 
combustibles pre-
scrites

Utilizen solamente 
combustibles otor-
gados

Brug kun det anbefa-
lede brændsel

L’apparecchio fun-
ziona a combustione 
intermittente

The appliance is 
capable of disconti-
nuous operation

Der ofen ist ein 
Zeitbrand feuerstatt

L’appareil fonctionne à 
combustion intermit-
tente

El aparato funciòna a 
combustion intermi-
tente

Enheden fungerer 
med intermitterende 
forbrænding

Summary of Contents for ECOFIRE ANNA 9

Page 1: ...e lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto Denne brugsvejledning er en integreret del af produktet Det anbefales at læse vejledningen omhyggeligt inden installation vedligeholdelse eller b...

Page 2: ...O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial CO emissioner ved nedsat effekt 13 O2 d Distanza minima da PDWHULDOL LQ DPPDELOL Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec PDWpULDX LQÀDPPD bles Distancia mínima con PDWHULDOHV LQÀDP mables Minimumsafstand fra brændbare materialer V Tensione Voltage Spannun...

Page 3: ...UFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA FJERNELSE AF PALLEN DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES MINIMUMSAFSTAND FRABRÆNDBARE MATERIALER ...

Page 4: ...bina humos Hall sensor 2 Termostato esterno Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato Udvendig termostat 3 Sonda ambiente Room probe Sonde ambiant Raumsonde Sonda ambiente Rumføler 4 Sonda pellet Pellet probe Sonde pellet Pelletsonde Sonda pellet Pilleføler 5 Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos Røgføler 6 Differenziale di pressione Pressure differential Differ...

Page 5: ... Tubo salida humos Røgudledningsrør K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental Rumføler L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación Strømforsyningskabel M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor Tændingskontakt N Termostato a riarmo manuale Manual switch thermostat Thermostat...

Page 6: ...leaning it remove it and clean the EUD LHU FKDPEHU J Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer 8VH D ÀH LEOH EUXVK WR FOHDQ WKH H FKDQJH SLSHV RI WKH FRPEXVWLRQ FKDPEHU J Remove any possible remains that fall into the exhaust compartment with the help of an ash vacuum cleaner Reposition the ash drawer Grid fan cleaning JUL...

Page 7: ...7 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 ...

Page 8: ...et le vider en veillant à nettoyer l espace s il FRQWLHQW GHV UpVLGXV J L utilisation d un aspirateur à cendres adapté peut simplifier le nettoyage des cendres Nettoyage du logement du collecteur de fumée Le logement du collecteur de fumée doit être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque nécessaire Après avoir nettoyé le brasier le retirer et QHWWR HU O HVSDFH TXL O DEULWH J Enlever le tiroir à cendre...

Page 9: ...9 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 ...

Page 10: ...n at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsläpp 13 O2 CO emissioner ved 13 O2 502 4 mg Nm3 34 9 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet Évacuation fumées Rauchaustritt Salida humo Røgudgang Ø 8 cm Presa d aria esterna External Air inlet Prise d air externe Außenlufteinlasskammer Toma de aire externa Luftindtag Ø 10 cm Combustibile Fuel Combustible Brennstoff Combustible Brændsel Wood Pellet Tiraggio della canna...

Page 11: ... Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER ECOFIRE ANNA 80 14 177 614 5 286 105 536 195 6 80 1193 6 879 522 577 60 326 ...

Page 12: ...n cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos Virksomheden Palazzetti påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne brochure og forbeholder s...

Reviews: