PK-Nr. 2989 Stand 11/2019 Ä: 10/2020
Seite 2 von 16
DE
Pflegehinweis:
Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l’entretien :
pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the… :
In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing:
Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado:
Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης:
Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura:
Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění:
Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SL
Navodilo za nego:
Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna:
do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
BG
Указание за поддържане:
Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu:
Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai:
Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
RU
Рекомендации по уходу:
для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.
CN
保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
Warnhinweis!
Warning notice! / Avertissement! / Waarschuwing! /
Предупреждение!
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
!
DE
Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werd
en !
FR
Attention ! Les fixations murales ci-join
tes doivent être montées !
GB
Attention ! The enclosed wall mounting
s must be fitted !
NL
Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonte
erd !
ES
¡Atención! Las fijaciones murales inclu
idas deben montarse
GR
Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης π
ου περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρ
έπει να συναρμολογηθούν !
IT
Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui alleg
ati !
CZ
Pozor ! Přiložené úchytky musí být nam
ontovány na stěnu !
SK
Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !
SI
Pozor ! Namontirati je potrebno prilože
ne elemente za pritrditev na zid !
DK
Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL
monteres !
SE
OBS. ! De medföljande väggfästena må
ste monteras !
FI
Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !
PL
Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !
HU
Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !
RO
Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşat
e !
BG
Внимание ! Приложените закрепв
ания за стена трябва да бъдат монтиран
и !
HR
Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !
LT
Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti
!
RU
Внимание ! Обязательно использ
уйте прилагаемые крепления стене !
CN
注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
V..
V
orbereitung / Preparation / La
préparation/ Voorbereiding /
подготовка
M..
Montage / Assembly /
Assemblage / Bijeenkomst /
монтаж
ca. 0,5h
1:1
DIN A4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Beschläge
F
ittings / Raccords / Fittingen / кованый
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
? ? ?
8x
681 0775
B
4x
681 2047
K
8x
681 0773
C
18,5 mm
8x
681 0784
D
2
D
3
SW3
1x
681 3009
Q
SW4
2x
681 3011
J
M6 x 15
4x
681 3953
I
4x
681 0250