PK-Nr. 2356 Stand 01/14 Blatt 4 von 4 Ä: 04/15
DE
Pflegehinwei
s:
Zum Reinigen de
r Oberflächen ein leich
t-feuchtes
Tuch oder ein handelsübliches
Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication
su
r l’entretien
:
pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiff
on lég
èrement humide ou un nettoyant p
our meubles en vente dans le commerce
GB
Caring
for
th
e…
:
In order to clean the surfaces please use
a slightly damp
cloth or commercially av
ailable furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzin
g:
V
oor het reinigen van de oppervlakken e
en licht vochtig doek of een gebruikelijk m
eubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendac
iones
d
e
cuidado:
Para limpiar las superficies del mueble de
be usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες
περ
ιπ
οίησης:
Γ
ια τ
ο κ
αθάρισμα τ
ων επιφανειών να χρη
σιμο
ποιείτε ένα ελ
αφρά νο
τισμένο π
ανάκι ή λ
ούστρο επίπλ
ων.
IT
Indicazione
p
er
puli
zia
e
cura:
Per la pulizia delle superfici utilizzate un
panno leggermente umido o un normale p
rodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny
k
čištění:
Na čištění povrchu použijte pouze navlhč
ený kousek látk
y nebo běžný prostředek
na ošetřování nábytku.
SK
Pokyn
k
ošetrovaniu:
Na čistenie povrchu používajte mierne n
avlhčenú ha
ndru alebo bežný čistiaci pros
triedok na nábytok.
SI
Navodilo
za
n
ego:
Za čiščenje po
vršin uporabljajte malo vla
žno cunjo ali trg
ovsko običajno sredstvo z
a nego pohištva.
DK
Pleje:
Rens overflader med
en fugtig klud eller e
t gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd:
Rengör ytorna med e
n fuktig trasa eller med ett vanligt möbelre
ngöringsmedel som
finns i handeln.
FI
Hoito-ohje:
Käytä pintojen puhdi
stukseen kosteata py
yhettä tai yleisen kau
ppalaadun mukaista
huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka
pielęgnacyjna:
do czyszczenia powierzchni stosować le
kko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek
do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási
útmu
tatás:
A
felületek tisztításához egy enyhén nedv
es kendőt, vagy kereskedelemben kapha
tó, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii
de
în
treţinere:
pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o câr
pă umezită uşor sau un produs comercial
obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Ука
зание
з
а
по
дд
ър
ж
ане:
Изпо
лзв
айт
е лек
о нав
лажнена кърпа или обикнов
ен препара
т за по
дд
ържане
на ме
бе
ли, за да по
чистит
е пов
ър
хностит
е.
HR
Upute
za
njeg
u:
Za čišćenje površina upotrijebiti jednu la
ko navlaženu krpu
i trgovačko uobičajeno
sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendac
ija
priežiūrai:
Paviršius valykite drėgna pašluoste arba
parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros
priemonėmis.
RU
Рек
омендации
по
у
хо
ду
:
для о
чистки пов
ер
хност
ей испо
льз
уйт
е слегк
а в
лажную тр
япк
у или обычное ср
едств
о по ух
оду за ме
бе
лью.
CN
保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
LT
Sieninės
lentynos
naudojimo
instrukcija
Priklausomai nuo sienos, ant kurios turės būti kabinama lentyna, savybių ir kokybės, statybinių prekių ar specializuotoje parduotuvėje išsirinkite tinkamus sriegius ir kablius. Tuo pačiu atstumu, kokiu pritvirtinti laikikliai, sienoje išgręžkite reikiamo skersmens skyles sriegiams. Į jas įsukite sriegius ir įtvirtinkite kablius (atstumas nuo sienos iki kablio turi būti maždaug 3 mm arba didesnis) ir įkabinkite sieninę lentyną. Įsitikinkite, ar ji saugiai pritvirtinta!
Jei
sriegiai
ir
kabliai
sienoje
bus
įtvirtinti
netinkamai,
atsakomybės
dėl
galimos
žalos
mes
neprisiimsime!
Pakabinę lentyną, dar kartą patikrinkite, ar ji tvirtai laikosi! Netinkamai įtvirtinus sriegius ar kablius, lentyna gali nukristi ir sužeisti Jūsų vaiką! Priklausomai nuo sienos savybių ir kokybės rekomenduojame papildomai sutvirtinti lentyną per išgręžtas išėmas ( x ). Čia naudokite varžtus (mažiausiai 4,5 mm storio) ir sriegius (mažiausiai 6 dydžio).
Tvirtinimas
prie
sienos
Didžiausia
leistina
apkrova
20
kg
(kilogramų)
Dėmesio! •
Sienos
savybes
ir
kokybę
būtinai
patikrinkite
prieš
montuodami
lentyną.
Naudokite
sriegius,
skirtus
sukti
į
betono
ir/arba
tvirto
mūro
sieną.
•
Jei
siena
yra
iš
skirtingų
savybių
paviršių
(pvz.,
jei
iš
dalies
apdailai
buvo
naudotos
gipso
kartono
plokštės,
lengvosios
plytos
ir
t.t.),
reikia
naudoti
kitok
ius,
apkrovas
atlaikančius
tvirtinimo
elementus.
•
Atkreipkite
dėmesį,
kad
toje
vietoje,
kur
tvirtinama
lentyna,
nebūtų
elektros
instaliacijos,
tiekimo
ar
šalinimo
laidų.
•
Patikrinkite
detektoriumi,
ar
toje
vietoje
tikrai
nėra
jokių
laidų.
Būkite
atsargūs:
nepažeiskite
plastmasinių
vamzdžių
ar
lovelių.
HR
Uputa
za
upotrebu
za
zidni
regal
Upotrijebite, zavisno o svojstvu zida na koji bi se trebao objesiti zidni regal, prikladne zaglavice i kuke, koje možete dobiti u trgovini za građevni materijal ili kod nekog obrtnika. Izbušite u razmaku držačkih okova bušotine (točan promjer bušenja) za prihvatanje zaglavica u zidu. Umetnite zaglavice i kuke u bušotine (razmak između zida i kuka oko 3 mm ili više) i objesite zidni regal. Provjerite da li zidni regal sigurno visi!
Za
nestručni
spoj
zida-zaglavica
i
kroz
to
nastala
oštećenja
ne
preuzimamo
jamstvo
!!
Nakon što ste objesili zidni regal provjerite ponovno, da li svi spojevi zaista drže ! Nestručan spoj bi mogao prouzročiti ispadanje zidnog regala i time povrijediti vaše dijete ! Zavisno o svojstvu zida preporučujemo, zidni regal kroz postojeće bušotine ( x ) dodatno pričvrstiti. K tome upotrijebite molimo vijke (min. 4,5 mm debljine) i zaglavice (min. 6-tice).
Pričvršćenje
na
zidu
Opteretivost
maksimalno
20
Kg
(kilograma)
Pažnja! •
Svojstvo
zida
se
mora
bezuvjetno
provjeriti
prije
montaže.
Upotreba
zaglavica
kod
betona
i/ili
kod
čvrstog
ziđa.
•
Kod
odstupajućeg
svojstva
(npr
. okvirne
vrste
gradnje
sa
gispanim
kartonskim
pločama,
lakim
građevnim
kamenom
itd.)
se
poduzima
jedno
drugo,
opterećenju
primjereno
pričvršćenje
sa
ugradne
strane.
•
Obratite
pažnju
na
to,
da
se
na
području
pričvršćenja
ne
smiju
nalaziti
električne
instalacijske
zone
kao
i
nikakvi
opskrbni
ili
odvodni
vodovi.
•
Provjerite
jednim
prikladnim
tražilom
vodova.
Pazite
na
to,
da
plastične
cijevi
ne
budu
detektirane.
CN
使用说明 - 墙架
请根据所悬挂墙的性能结构选择使用合适的钉子和钩子悬挂此墙架,这些可以从手工店或工具店买到。
钻孔距离需与墙架板上孔的距离一致(请确保孔的直径大小正确)。
将钉子和钩子 插入墙孔中(墙与钩子之间的距离约为3mm或更大),将墙架挂到墙上。请确保墙架有固定到位。
我们不承担任何由于墙和钉子之间不恰当的链接而导致的损坏
悬挂好后请务必再次检查是否所有的连接处都已紧固,连接不牢固可能会导致墙架掉落从而伤到您的孩子!
根据墙的性能结构,建议此墙架也可安装在现有的孔位上( x ), 这样的话你需要使用至少4.5mm的螺丝和至少6mm的钉子。
挂于墙上
最大承重20千克
注意!
•
至关重要的是安装前请先检查墙壁的性质。钉子必须钉在混凝土和/或固体砌筑墙面上。
•
如果墙面是不同的性能结构(如框架结构加石膏板,焦渣石等),则需要另外适当的附加部件来承重。
•
请确保在此墙架悬挂的周围没有电气装备,电源或废物处理管道
•
请使用合适的电缆探测仪。需要注意的是塑料管是没办法检测到的。
RU
Инстр
укция
по
эк
спл
уатации
настенной
по
лки
Испо
льз
уйт
е по
дх
одящий дюб
ель и крю
чок, в зависимости о
т св
ойств ст
ены, к
уда крепит
ся по
лк
а.
Просв
ер
лит
е по
дх
одящие о
тв
ерстия для у
ст
ановки дюб
еля в ст
ену
.
Вст
авь
те дюб
ель и крю
чок в о
тв
ерстия в ст
ене (расст
ояние ме
жду ст
еной и крю
чк
ом до
лжно быть 3мм или бо
льше) и пов
есь
те по
лк
у. Пров
ерь
те, наде
жно ли в
есит по
лк
а!
За
неправильное
соединение
дю
беля
со
стеной,
и
по
э
той
причине
в
озникшие
убытки,
фабрика
не
не
се
т
никак
ой
о
тв
ет
св
енно
сти!
После т
ог
о, к
ак Вы пов
есили по
лк
у, пров
ерь
те ещ
е ра
з, наде
жно ли держа
тся в
се с
ое
динения! Ненаде
жное крепление мо
же
т прив
ести к падению по
лки, и т
ем самым причинить Вашем
у ре
бенк
у вре
д.
В зависимости о
т св
ойств ст
ены, мы с
ов
ет
уем прикрепить по
лк
у допо
лнит
ельно, посре
дств
ом имеющих
ся о
тв
ерстий ( x ). Испо
льз
уйт
е шу
рупы (мин. 4,5 мм) и дюб
ель (мин. 6 ра
змер).
Крепл
ение
к
стене
М
ак
сим
альная
нагр
узка
20
кг
(кил
ограмм)
Вним
ание!
•
Об
яз
ательно
пров
ерь
те
св
ойств
а
стены
перед
м
онтаж
ем.
Испо
льз
уйте
дю
бель
при
бе
тоне
или
кирпиче.
•
При
нео
дноро
дно
сти
стены
(например
при
гипсокар
тонной
плите
или
га
зобе
тоне)
др
уг
ое
крепл
ение,
по
дх
одящее
к
стене,
приобре
тае
тся
з
а
сче
т
покупателя.
•
Обратите
вним
ание
на
т
о,
чт
о
ме
ст
о
для
крепл
ения
не
до
лжно
нах
одиться
р
ядо
м
с
э
лектропров
одами.
•
Во
спо
льз
уйте
сь
приборо
м
для
поиска
скрыт
ой
пров
одки.
Сл
едите
з
а
те
м,
чт
обы
по
лимерная
тр
уба
не
была
повре
ждена.