background image

3

A

D

B

C

E

F

Pump WaterVISE, FloVISE

MA25-05 SE

SVENSKA

Produktbeskrivning

Pumpen är avsedd för cirkulering av filtrerat vatten i pooler med klordesinfektion (organiskt, oorganiskt klor). Pahlén kan ej 

garantera pumpens livslängd och prestanda i drift med andra typer av desinfektionsmedel. 

Förfilterhuset är delbart vilket gör att inloppsriktningen kan vridas utan att pumpens prestanda påverkas. Detta för att underlätta 

placeringen av pumpen när installationsutrymmet är begränsat.

Funktion

Sugsida (A) - pumpen suger in vatten.

Vattnet passerar förfilterhuset (B) som har en inre silkorg 

 

och vidare in i pumphuset (C). 

Vattnet pumpas/trycks vidare ut ur pumphuset på tryck-

 

sidan (D).

Avtappningspluggar (E) öppnas vid dränering av förfilter 

 

och pumphus.

Allmän info

Det är viktigt att denna manual läses noggrant av både användare och installatör för att trygga pumpens funktion och livslängd.

Pumpar från Pahlén är tillverkade och testade enligt gällande standard samt certifierade av tredje part.

Om produkten används felaktigt, ej underhålls tillräckligt eller modifieras finns det risk för skador på människor eller material. 

Pahlén AB ansvarar ej för skador som sker till följd av felaktig installation, handhavandefel eller felaktigt underhåll.

Modifiering eller förändring av produkten får enbart ske med tillverkarens godkännande. Använd enbart reservdelar eller tillbehör 

godkända av tillverkaren.

För Pahléns standardpumpar ska poolvattnet ej vara aggressivt, se rek.vattenvärden nedan. Pahlén har även specialpumpar 

framtagna för att klara aggressivt vatten. Kontakta Pahléns Produktsupport för mer information.

Transport och säsongslagring:

 Förvara pumpen i torr miljö i så stabil temperatur som möjligt. (Stora temperaturförändringar 

och fuktig miljö kan ge korrosionsskador på motorlindningar eller metalldelar.)

Säkerhet

• 

Pumpen får enbart användas inom de gränsvärden som återfinns på pumpens typskylt och motorns märkskylt.

• 

Den skall installeras i enlighet med gällande lokala lagar och regler samt enligt elbolagens bestämmelser.

• 

Säkerställ att pumpens typskylt och motorns märkskylt är läsbara även efter installation.

• 

Använd inte pumpen utan dess skyddskåpor. Att nå in i strömförande eller rörliga delar kan ge allvarliga skador.

• 

Kontrollera alltid att strömmen till pumpen är bruten innan något arbete, service eller underhåll av pumpen påbörjas.

• 

Säkerställ att rätt dimension på rören till och från pumpen används, se tabell nästa sida. Detta reducerar risken för tryckfall 

som kan ge kavitationsskador på pumpens mekaniska delar.

• 

Om frysrisk finns måste pumpen kunna tas ur drift och dräneras för att undvika frostskador.

Obs!

Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller 

 

mental förmåga eller som har brist på erfarenhet eller kunskap, om de har fått handledning eller information om hur man 

använder apparaten på ett säkert sätt och förstår de risker som kan förekomma. Barn skall inte leka med apparaten. 

Rengöring och underhåll skall inte utföras av barn utan handledning.

Typskylt Pump

Märkskylt 

 

motor

Bild 1

A  Sugsida

B  Förfilterhus

C  Pumphus

D  Trycksida

E  Låshandtag

F  Dräneringsplugg

Produkten är avsedd för följande vattenvärden: 

Totalt klor:  

max 3,5 mg/l *

Klorid(salt)halt:   max 250 mg/l 

pH-värde:  

7,2 - 7,6 

Alkalinitet:  

60-120 mg/l (ppm) 

Kalciumhårdhet:  100-300 mg/l (ppm)

Järn:  

max 0,1 mg/l*

Koppar:  

max 0,2 mg/l*

Mangan:  

max 0,05 mg/l*

Fosfor:  

max 0,01 mg/l*

Nitrat:  

max 50 mg/l*

Utanför dessa värden gäller ej produktgarantin.

 

 

 

* Enligt SS-EN 16713-3 2016

Summary of Contents for WaterVISE

Page 1: ...plands V sby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com MA25 05 2017 Swedish design and manufacture since 1967 SE 194 27 Upplands V sby 728 Pahl n AB 2014 www...

Page 2: ...SVENSKA 3 ENGLISH 8 DEUTSCH 13 18 FRAN AIS 24 ESPA OL 30 ITALIANO 35 POLSKI 40 ARABIC 45...

Page 3: ...torr milj i s stabil temperatur som m jligt Stora temperaturf r ndringar och fuktig milj kan ge korrosionsskador p motorlindningar eller metalldelar S kerhet Pumpen f r enbart anv ndas inom de gr nsv...

Page 4: ...SE FloVISE MA25 05 SE SVENSKA Tekniska data T thetsklass IP55 Max vattentryck 2 5 bar Omgivningstemperatur max 45 C Vattentemperatur max 45 C Se pumpmodellens typskylt f r info om maximal uppfordrings...

Page 5: ...h eller l ckage Anv nd inte snabbst ngande ventiler d dessa kan generera tryckst tar som verskrider pumpens maximala tryck Anv nd g ngtape eller g ngt tmedel avsett f r ABS plast vid g ngt tning Kontr...

Page 6: ...mv rde Se pumpmotorns m rkskylt f r information om sp nning och typ av inkoppling 1 fas 3 fas Kontrollera vid uppstart att pumpens rotationsriktning st mmer verens med pilen p motorns fl ktk pa Koppl...

Page 7: ...lest ndstider n 1 vecka b r motoraxeln kontrolleras motioneras innan uppstart Bryt f rst str mmen till pumpen anv nd en skruvmejsel i bakkant i centrum p motorn mot fl kthjulet och vrid axeln alt demo...

Page 8: ...ump in a dry environment in a temperature as stable as possible Great temperature changes and moist environment can lead to corrosion damages on motor coils or metal parts Safety The pump must only be...

Page 9: ...chnical data Enclosed protection class IP55 Max water pressure 2 5 bar Ambient temperature max 45 C Water temperature max 45 C See the pump model type plate for information about the maximum lifting h...

Page 10: ...se fast closing valves as they can generate pressure shocks that exceed the maximum pressure of the pump Use threaded tape or thread sealant for ABS plastic when tightening the threads Check that all...

Page 11: ...ue See the pump rating plate for information about voltage and type of connection 1 phase 3 phase When starting check that the pump s rotation direction matches with the arrow on the motor impeller Co...

Page 12: ...nto motion before starting up First disconnect the current to the pump use a screwdriver at the rear edge of the centre of the motor against the impeller and turn the shaft or dismantle the hood and t...

Page 13: ...ke Temperatur nderungen und eine feuchte Umgebung k nnen zu Korrosionssch den an Motorwicklungen und Metallteilen f hren Sicherheit Die Pumpe darf nur innerhalb der Grenzwerte verwendet werden die auf...

Page 14: ...icht 0 25kW 490 mm 12 kg 0 37kW 520 mm 12 2 kg 0 55kW 520 mm 13 8 kg 0 75kW 540 mm 18 4 kg 1 1kW 560 mm 25 8 kg FloVISE Leistung L Gewicht 0 25kW 278 mm 9 4 kg 0 37kW 308 mm 9 6 kg 0 55kW 308 mm 11 2...

Page 15: ...Leckagen f hren k nnen Verwenden Sie keine schnellschlie enden Ventile weil diese Druckst e verursachen k nnen die den maximalen Druck f r die Pumpe berschreiten Verwenden Sie zum Abdichten der Gewind...

Page 16: ...der Anschlussart 1 Phase 3 Phasen berpr fen Sie bei der Inbetriebnahme dass die Drehrichtung der Pumpe mit dem Pfeil auf der L fterabdeckung des Motors bereinstimmt Elektrischer Schaltplan 1 Skimmer 2...

Page 17: ...k nnen Bei l ngeren Standzeiten als 1 Woche sollte die Motorwelle vor der Wiederin betriebnahme berpr ft in Bewegung gesetzt werden Unterbrechen Sie zuerst die Stromversorgung zur Pumpe verwenden Sie...

Page 18: ...18 A D B C E F WaterVISE FloVISE MA25 05 RU Pahl n A D Pahl n Pahl n AB Pahl n Pahl n Pahl n 8 1 A B C D F...

Page 19: ...z Pump 0 25 1 1kW 2016 07 05 ASA M12267 181 306 555 257 287 2 2 196 L 244 90 99 5 L 2 2 174 Effekt 0 25kW 0 37kW 0 55kW 0 75kW 1 1kW L 278 308 308 328 348 Vikt L 4a WaterVISE WaterVISE L 0 25 490 12 0...

Page 20: ...20 Min 8 x A Min 2 5 x B A B F G WaterVISE FloVISE MA25 05 RU 118000 Pahl n 2 5 10 20 0 25 0 37 50 50 0 55 1 1 63 63 7 1 8 F 5 2 G 3 8 4 6 5...

Page 21: ...21 File M12548 0 2016 10 18 ASA Installation R 500 500 1 2 3 5 5 7 6 8 9 10 4 WaterVISE FloVISE MA25 05 RU 30 1 2 3 4 JetSwim 5 6 7 8 9 10 8 5...

Page 22: ...lken inkoppling som g ller Koppla enligt nedan 230V 230 400V D 400V 230 400V 400V 400 690V D 690V 400 690V 1 fas L N L1 L2 L3 In L1 L2 L3 In 3 fas Kontrollera p motorns m rkskylt vilken inkoppling som...

Page 23: ...23 WaterVISE FloVISE MA25 05 RU 10 H Pahl ns...

Page 24: ...onctionner avec de l eau fortement trait e Contactez l assistance technique de Pahl n pour plus d informations Pour le transport et le stockage saisonnier gardez la pompe dans un environnement sec une...

Page 25: ...max 0 1 mg l Teneur en chlorure sel max 250 mg l Cuivre max 0 2 mg l pH 7 2 7 6 Mangan se max 0 05 mg l Alcalinit 60 120 mg l ppm Phosphore max 0 01 mg l Duret du calcium 100 300 mg l ppm Nitrate max...

Page 26: ...rapide car ils peuvent g n rer des impulsions de pression qui d passent la pression maximale de la pompe Utilisez un ruban adh sif ou un fil d tanch it pour le plastique APS lors du filetage Veillez...

Page 27: ...uite d aspiration Pour optimiser la pompe respectez les r gles suivantes lors de la planification et de la mesure de la ligne d aspiration une grande dimension de tuyau une courbe d aspiration courte...

Page 28: ...la poign e de verrouillage atteint le bas 3 V rifiez que tous les robinets de la pompe sont ouverts Assurez vous que l ouverture inf rieure entre le moteur et le corps de la pompe n est pas bloqu e le...

Page 29: ...rotation du moteur En rotation inverse la pompe produit un d bit nettement inf rieur et des niveaux de bruit plus lev s V rifiez que les dimensions des tuyaux sont conformes aux sp cifications Le mote...

Page 30: ...y grandes variaciones de temperatura Grandes variaciones de temperatura y un ambiente h medo puede ocasionar da os por corrosi n en las bobinas del motor o las partes met licas Seguridad Utilice solo...

Page 31: ...2 kg 0 37kW 520 mm 12 2 kg 0 55kW 520 mm 13 8 kg 0 75kW 540 mm 18 4 kg 1 1kW 560 mm 25 8 kg FloVISE Potencia L Peso 0 25kW 278 mm 9 4 kg 0 37kW 308 mm 9 6 kg 0 55kW 308 mm 11 2 kg 0 75kW 328 mm 15 8 k...

Page 32: ...ones No utilice v lvulas de cierre r pido debido a que estos pueden generar picos de presi n que sobrepasan la presi n m xima de la bomba Utilice cinta de sellado o un sellador indicado para pl stico...

Page 33: ...bomba que la direcci n de rotaci n de la bomba concuerda con la flecha en la campana del ventilador del motor Esquema el ctrico 1 Aliviadero 2 Sumidero 3 Entrada 4 JetSwim 5 Iluminaci n 6 Bomba 7 Filt...

Page 34: ...quear la movilidad Si un periodo parada ha durado m s de 1 semana hay que controlar ejercitar el eje de motor antes de arrancar Desconecte la corriente el ctrica de la bomba y utilice un destornillado...

Page 35: ...te asciutto e con una temperatura il pi possibile stabile Importanti variazioni di temperatura e un ambiente umido possono provocare danni da corrosione sugli avvolgimenti del motore o sulle parti in...

Page 36: ...o di protezione IP55 Pressione max dell acqua 2 5 bar Temperatura ambiente max 45 C Temperatura dell acqua max 45 C Vedere la targhetta del modello di pompa per le informazioni sull altezza energetica...

Page 37: ...massima tollerata dalla pompa Usare un nastro per filettature o un sigillante previsto per l uso con plastica ABS per sigillare le filettature Controllare che tutti i raccordi siano perfettamente sigi...

Page 38: ...er della ventola del motore Schema di collegamento elettrico 1 Scarico del troppo pieno 2 Scarico inferiore 3 Immissione 4 JetSwim 5 Illuminazione 6 Pompa 7 Filtro 8 Riscaldatore elettrico 9 Valvola d...

Page 39: ...e Per periodi di inattivit superiori a una settimana controllare muovere l albero del motore prima di azionare il motore Scollegare per prima cosa l alimentazione alla pompa inserire un cacciavite nel...

Page 40: ...przechowywa w suchym otoczeniu w mo liwie sta ej temperaturze Du e wahania temperatury i wilgotne rodowisko mog powodowa uszkodzenia korozyjne uzwoje silnika i cz ci metalowych Bezpiecze stwo Pompa m...

Page 41: ...20 mm 12 2 kg 0 55kW 520 mm 13 8 kg 0 75kW 540 mm 18 4 kg 1 1kW 560 mm 25 8 kg FloVISE Moc L D ugo Waga 0 25kW 278 mm 9 4 kg 0 37kW 308 mm 9 6 kg 0 55kW 308 mm 11 2 kg 0 75kW 328 mm 15 8 kg 1 1kW 348...

Page 42: ...ku Nie nale y stosowa zawor w szybkozamykaj cych gdy mog one generowa przepi cia w przypadku wysokiego ci nienia przekraczaj cego maksymalne ci nienie pompy Przy uszczelnianiu gwint w nale y u ywa ta...

Page 43: ...a 1 fazowe 3 fazowe Przy uruchomieniu nale y sprawdzi czy kierunek obrot w pompy zgadza si ze strza k na os onie wentylatora silnika Schemat po cze elektrycznych 1 Odp yw przelewowy 2 Odp yw dolny 3 W...

Page 44: ...lnika przed ponownym uruchomieniem Najpierw przerwij dop yw pr du do pompy u yj rubokr ta w tylnej kraw dzi po rodku silnika od strony wirnika wentylatora i obr wa ewentualnie zdejmij pokryw wentylato...

Page 45: ...45 A D B C E F WaterVISE FloVISE MA25 05A Pahl n A B C D E Pahl n Pahl n AB Pahl n Pahl n Pahl n 1 A B C D E F 0 5 0 5 7 6 7 2 60 120 100 300 0 1 0 2 0 05 0 01 50 SS EN 16713 3 2016...

Page 46: ...WaterVISE HT55 Item no 118122 230 400V 3 50 Pump 0 25 1 1kW 2016 07 05 ASA M12267 181 306 555 257 287 2 2 196 L 244 90 99 5 L 2 2 174 Effekt 0 25kW 0 37kW 0 55kW 0 75kW 1 1kW L 278 308 308 328 348 Vi...

Page 47: ...47 Drawing no M12542 0 2016 07 06 ASA Min 8 x A Min 2 5 x B A B F G WaterVISE FloVISE MA25 05A 118000 Pahl n ABS 2 5 ABS 10 10 0 25 0 37 50 50 0 55 1 1 63 63 7 1 1 5 F 8 2 2 G 3 3 8 4 6 5...

Page 48: ...V 1 fas L N L1 L2 L3 In L1 L2 L3 In 3 fas Kontrollera p motorns m rkskylt vilken inkoppling som g ller Koppla enligt nedan 230V 230 400V D 400V 230 400V 400V 400 690V D 690V 400 690V 1 fas L N L1 L2 L...

Page 49: ...49 9 0 10 9 0 WaterVISE FloVISE MA25 05A 555 555 mvp 8 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 E 10 Pahl n...

Reviews: