background image

36

page 8 of 20

12VAC

CA-350 50AP

MA50-24 FR 2022

FRANÇAIS

Informations générales

La température de l’eau ne doit pas dé40 °C.

L’eau ne doit pas geler autour du spot.

Le spot doit être complètement immergé dans l’eau lorsqu’il est allumé.

Valeurs de qualité de l’eau recommandées :

Teneur totale en chlore :   

3,5 mg/litre maxi (ppm)*

Teneur en (sels de) chlorure :  250 mg/l maxi

pH :  

 

 

 

7,2 - 7,6

Alcalinité :  

 

 

 

60-120 mg/litre maxi (ppm)

Dureté calcique :    

 

100-300 mg/litre maxi (ppm)

Fer :  

 

 

 

0,1 mg/l maxi*

Cuivre :  

 

 

 

0,2 mg/l maxi*

Manganèse :    

 

 

0,05 mg/litre maxi *

Phosphore :    

 

 

0,01 mg/litre maxi *

Nitrates :  

 

 

 

50 mg/litre maxi *

En dehors de ces valeurs, la garantie du produit ne s’applique pas

* Conformément à EN 16713-3

Modes couleurs du spot RVB :

Modes fixes

1.  Bleu foncé

2. 

Bleu clair

3.  Orange/rouge

4.  Rouge

5.  Vert

6.  Rose

7. 

Jaune

Modes dynamiques

8. 

Alterne lentement entre différentes nuances de bleu

9. 

Alterne lentement entre différentes nuances de rouge

10. Alterne rapidement entre six couleurs

11. Alterne rapidement entre toutes les couleurs

Couleurs blanches

12. 

Blanc chaud

13. Blanc neutre

14. Blanc éclatant

Installation, généralités

La profondeur recommandée est décrite à la section suivante.

•  L’armature ne doit jamais se trouver à moins de 50 mm d’éléments en acier inoxydable dans les piscines à structure moulée.

•  Les installations électriques >30 V ne doivent pas être placées à moins de 500 mm d’un matériau en acier inoxydable.

•  Lors de l’installation, utiliser des outils en acier inoxydable avec des surfaces de contact propres.

•  Conservez les produits dans leur emballage d’origine jusqu’à l’installation pour éviter les rayures et les taches.

• 

Faites attention lors de l’installation afin de ne pas rayer le produit.

•  Évitez de verser des produits chimiques concentrés à côté de pièces en acier inoxydable. Des dommages peuvent se  

produire en cas d’absence de circulation dans la piscine.

Installation électrique

Respectez les réglementations électriques locales concernant l’emplacement de la boîte de jonction.

L’éclairage doit toujours être connecté via un transformateur de protection 12 V CA de type toroïdal (voir le tableau) afin 

 

d’assurer un bon fonctionnement et une durée de vie maximale. Si plusieurs spots RVB sont installés, ceux-ci doivent être 

connectés au même transformateur et via un commutateur commun afin de pouvoir être synchronisés.

La puissance du transformateur doit être supérieure à la valeur totale de tous les spots, voir le tableau à la page suivante.

Le cordon fourni doit toujours être utilisé pour connecter le spot.

Si l’isolation extérieure du câble ou le conducteur intérieur de l’éclairage est endommagé, il doit être remplacé par un technicien 

de maintenance ou une autre personne qualifiée.

Recommandations

Suivez les recommandations suivantes concernant le câble et le raccordement des spots pour obtenir la fonction souhaitée.

Un éclairage maximal et stable n’est garanti que si la section du câble est égale ou supérieure aux valeurs spécifiées dans les 

tableaux.

La longueur des câbles est calculée avec la plus grande perte de puissance envisageable dans les câbles.

Tous les spots sont directement connectés au transformateur par un câble individuel.

Cette solution est préférable avec le contrôleur PLP-REM ou PLP-REM350.

Longueur maximale du câble

230 V CA

Câble fourni avec le spot

Câble séparé, non inclus

 Longueur maximale du câble/Section du câble

Puissance du  

transformateur [VA]

1,5 mm

2

2,5 mm

2

4,0 mm

2

6,0 mm

2

62 m

103 m

165 m

248 m

12

page 8 of 20

Summary of Contents for CA-350 50AP

Page 1: ...Copyright 2022 Pahlén AB Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com User manual CA 350 50AP MA50 24 rev 3 2022 ...

Page 2: ...SVENSKA 3 ENGLISH 11 DEUTSCH 19 РУССКИЙ 27 FRANÇAIS 35 ESPAÑOL 43 ITALIANO 51 ...

Page 3: ...t innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass G Endast för användning under vatten RGB lampan är en avancerad elektroniskt kontrollerad lampa baserad på lysdioder i tre färger röd grön samt blå Dessa tre kulörer kan tillsammans skapa många andra kulörer och belysningseffekter i 14 olika förprogrammerade lägen Produkten finns i två designutförande Marine eller Classic Produkten är försedd ...

Page 4: ...e rekommendationer angående kabel och inkoppling av lamporna skall följas för att få önskad funktion Maximalt och stabilt ljus är bara garanterat ifall tvärsnittet på kabeln är lika med eller överstiger tabellernas angivna värden Kabellängderna är beräknade med största tänkbara effektförlust i kablarna Alla lampor kopplas direkt till transformatorn med separat kabel Denna lösning är att föredra nä...

Page 5: ... Trä på tätningen C på kabeln E Trä kabelns ledare genom sockeln 3 Säkerställ att kabelns skyddshölje går ända ned mot sockeln 4 Dra åt skruvarna Säkerställ att skruvarna bottnar ordentligt 5 Klipp eller skär av den bit av ledaren som sticker igenom sockeln 6 Rikta in sockeln i LED modulen A Säkerställ att tätningen bottnar ordentligt Dra åt muttern D Om kabeln inte träs ned tillräckligt långt fin...

Page 6: ...n AB och får ej kopieras delas eller vidarebefordras till tredjepart utan skriftlig godkännande 3 4 3 4 Alternativ 1 Alternativ 2 Alternativ 1 Kabelgenomföring används när kabeln till lampan ska ligga fri ovanmark med åtkomst från poolens utsida Alternativ 2 Kabelrör används om kabeln till lampan ska läggas under mark Artikelnummer Revision Skala Godkänd av Datum Storlek Ritad av Datum Ritningsnum...

Page 7: ...öret i pluggen Tätas med gängtejp eller gängsnöre 6 Montera poolduken enligt leverantörens instruktioner och påbörja vattenfyllning 7 När vattnet når ca 5 cm under flänsen på ingjutningsröret montera packningen och tätringen med 6 st skruvar 8 Renskär duken efter tätringens inre kant 9 Trä LED modulens kabel genom kabelförskruvningen kabelröret och dra ut den på baksidan av ingjutningsröret Lämna ...

Page 8: ...gängtejp eller gängsnöre 8 Montera poolduken enligt leverantörens instruktioner och påbörja vattenfyllning 9 När vattnet når ca 5 cm under flänsen på ingjutningsröret montera packningen och tätringen med 6 st skruvar 10 Renskär duken efter tätringens inre kant 11 Trä LED modulens kabel genom kabelförskruvningen kabelröret och dra ut den på baksidan av ingjutningsröret Lämna tillräckligt med kabel ...

Page 9: ...gsnummer Ytbehandling Generell tolerans E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 5 PD 2020 10 23 A2 ISO 2768 1 Installationsbild isoblock M20291 0 LED 50AP VS Classic 350 LED 50AP LED 50VS M 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any p...

Page 10: ...plats Dra försiktigt ut lampan så långt extralängden på kabeln tillåter och låt lampan sjunka mot botten Alternativ 2 Bryt den elektriska strömmen i huvudcentralen Sänk vattennivån till under lampan Kontrollera först att er poolstomme klarar att tömmas på vatten Lossa fronten förvara den på lämplig plats Dra försiktigt ut lampan så långs extralängden på kabeln tillåter Tag loss lampdelen och förva...

Page 11: ...nd long service life of the pool equipment Pahlén AB is not responsible for the product warranty in case of any damage due to improper installation mishandling or maintenance Product description This product contains a light source with energy efficiency class G Only for use under the water RGB light is an advanced electronic controlled light based on stack lights in three colours red green and bl...

Page 12: ...n Recommendations The following recommendations regarding the cable and the engagement of the lamps shall be followed to obtain the desired function Maximum and stable light is only guaranteed if the cross section of the cable is equal to or exceeds the table specified values The cable lengths are calculated with the greatest possible loss of power in the cables All lights are connected directly t...

Page 13: ... 2 Pull seal C onto the cable E Pull cable guide through the socket 3 Make sure the cable cover goes right under the socket 4 Tighten screws Make sure the screws are firmly seated 5 Cut or cut off the piece of the guide that sticks through the socket 6 Align the socket into the LED module A Make sure the seal is properly sealed Tighten nut D If the cable is not dragged sufficiently far there is a ...

Page 14: ...lén AB och får ej kopieras delas eller vidarebefordras till tredjepart utan skriftlig godkännande 3 4 3 4 Artikelnummer Revision Skala Godkänd av Datum Storlek Ritad av Datum Ritningsnummer Ytbehandling Generell tolerans E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 1 ASA 2021 05 28 A4 Kabelrör plast 3 4 L 900 mm 12330 del 0 Detta dokument och dess innehåll ägs ...

Page 15: ...th thread tape or thread string 6 Install the pool liner according to the manufacturer s instructions and begin filling with water 7 When the water reaches approximately 5 cm below the flange of the injection pipe install the sealing ring and the gasket with 6 bolts 8 Trim the liner following the sealing ring s inner edge 9 Thread the cable into the cable gland conduit and pull it out at the back ...

Page 16: ...l the cable gland in the plug Use the included O ring and ensure that it is in the right place No further gasket is needed here Alternative 2 Install the conduit in the plug Seal with thread tape or thread string 8 Fit the pool liner according to the supplier s instructions and begin filling with water 9 When water reaches approximately 5 cm below the injection pipe install the packing and seal wi...

Page 17: ...enerell tolerans E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 5 PD 2020 10 23 A2 ISO 2768 1 Installationsbild isoblock M20291 0 LED 50AP VS Classic 350 LED 50AP LED 50VS M 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written ...

Page 18: ...as far as the cable allows it and let the lamp fall to the bottom Option 2 Interrupt the electrical current in the main centre Lower the water level under the light Check first that your pool frame can be drained of water Remove the front panel and keep it in an appropriate place Gently pull the lamp as far as the cable allows it Remove the bulb and store it in the appropriate place not minus degr...

Page 19: ...zur Verwendung unter Wasser Die RGB Lampe ist eine moderne elektronisch gesteuerte Lampe die aus Leuchtdioden in drei Farben aufgebaut ist rot grün und blau Diese drei Farben können zusammen viele andere Farben und Beleuchtungseffekte in 14 verschiedenen vor programmierten Einstellungen bilden Das Produkt ist in zwei Designausführungen erhältlich Marine oder Classic Das Produkt ist mit einem Punkt...

Page 20: ...hniker oder einer anderen befugten Person ausgetauscht werden Empfehlungen Untenstehende Empfehlungen zum Kabel und dem Anschluss der Lampen sind zu beachten um die gewünschte Funktion zu erhalten Maximales und stabiles Licht sind nur garantiert wenn der Kabelquerschnitt so groß oder größer ist wie die in den Tabellen angegebenen Werte Die Kabellängen wurden mit den größten denkbaren Leistungsverl...

Page 21: ...icher dass der Schutzmantel des Kabels ganz bis zum Sockel reicht 4 Ziehen Sie die Schrauben fest Stellen Sie sicher dass die Schrauben ganz ein geschraubt sind 5 Schneiden Sie den Teil der Ader mit einem Messer oder einer Zange ab der durch den Sockel durchgeht 6 Richten Sie den Sockel im LED Modul A aus Stellen Sie sicher dass die Dichtung ordnungs gemäß anliegt Ziehen Sie die Mutter D an Wenn d...

Page 22: ...djepart utan skriftlig godkännande 3 4 3 4 Artikelnummer Revision Skala Godkänd av Datum Storlek Ritad av Datum Ritningsnummer Ytbehandling Generell tolerans E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 1 ASA 2021 05 28 A4 Kabelrör plast 3 4 L 900 mm 12330 del 0 Detta dokument och dess innehåll ägs av Pahlén AB och får ej kopieras delas eller vidarebefordras ti...

Page 23: ...skleidung entsprechend der Anweisungen des Lieferanten an und beginnen Sie mit dem Auffüllen des Wassers 7 Wenn das Wasser ca 5 cm unter dem Flansch der Mauerdurchführung steht bringen Sie die Dichtung und den Dichtungs ring mit 6 Schrauben an 8 Schneiden Sie das Tuch am inneren Rand des Abdichtrings entlang sauber zu 9 Ziehen Sie das LED Modulkabel durch die Kabeldurchführung das Kabelrohr und zi...

Page 24: ... die Poolauskleidung entsprechend der Anweisungen des Lieferanten an und beginnen Sie mit dem Auffüllen des Wassers 9 Wenn das Wasser ca 5 cm unter dem Flansch der Mauerdurchführung steht bringen Sie die Dichtung und den Dichtungsring mit 6 Schrauben an 10 Schneiden Sie die Poolauskleidung am inneren Rand des Abdichtrings entlang sauber zu 11 Ziehen Sie das Kabel durch die Kabeldurchfürung das Kab...

Page 25: ...ng Generell tolerans E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 5 PD 2020 10 23 A2 ISO 2768 1 Installationsbild isoblock M20291 0 LED 50AP VS Classic 350 LED 50AP LED 50VS M 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without writ...

Page 26: ...eeigneten Platz Ziehen Sie die Lampe vorsichtig heraus wie die Extralänge des Kabels es zulässt und lassen Sie die Lampen zum Boden absinken Alternative 2 Unterbrechen Sie den elektrischen Strom im Hauptverteiler Senken Sie den Wasserstand bis unterhalb der Lampen ab Vergewissern Sie sich zuerst dass Ihr Poolkörper es verträgt dass das Wasser entleert wird Lösen Sie die Front und verwahren Sie sie...

Page 27: ...оэффективности G Только для использования под водой Лампа RGB это усовершенствованная лампа с электронным управлением на основе светодиодов трёх цветов красного зелёного и синего Эти три цвета могут вместе создавать множество других цветов и световых эффектов в 14 различных запрограммированных режимах Лампа доступна в двух дизайнерских решениях Marine или Classic Изделие оснащено точкой уравнивани...

Page 28: ...уживанию или иным уполномоченным лицом Рекомендации Для достижения желаемых параметров работы строго следуйте рекомендациям относительно кабеля и подключения ламп Максимальный и стабильный свет гарантируется только в случае если поперечное сечение кабеля равно или превышает указанные в таблицах значения Длина кабеля рассчитывается исходя из максимально возможной потери мощности Все лампы подключен...

Page 29: ...я 2 Установите уплотнение С на кабель Е Проведите проводники кабеля через цоколь 3 Убедитесь что оболочка кабеля прошла вниз под цоколь 4 Затяните винты Убедитесь что винты дошли до нужной глубины 5 Обрежьте куски провода которые протянуты через цоколь 6 Вставьте цоколь в светодиодный модуль A Убедитесь что уплотнение дошло до нужной глубины Затяните гайку D Если кабель не прошел вниз на достаточн...

Page 30: ...mer Revision Skala Godkänd av Datum Storlek Ritad av Datum Ritningsnummer Ytbehandling Generell tolerans E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 1 ASA 2021 05 28 A4 Kabelrör plast 3 4 L 900 mm 12330 del 0 Detta dokument och dess innehåll ägs av Pahlén AB och får ej kopieras delas eller vidarebefordras till tredjepart utan skriftlig godkännande 3 4 3 4 16 1...

Page 31: ...ой или нитью 6 Установите лайнер согласно инструкциям поставщика и начинайте заливать воду 7 Когда уровень воды будет примерно на 5 см ниже фланца заливочной трубы установите уплотнения в т ч кольцевое уплотнение с помощью 6 винтов 8 Обрежьте лайнер по внутреннему краю кольцевого уплотнения 9 Пропустите кабель светодиодного модуля через кабельный ввод кабельную трубу и вытяните его через заглушку ...

Page 32: ... водой 9 Когда вода достигнет отметки примерно 5 см ниже фланца впускной трубы установите прокладку и уплотнительное кольцо с помощью 6 винтов 10 Обрежьте ткань внутри уплотнительного кольца освободите отверстие трубы прохода 11 Пропустите кабель светодиодного модуля через кабельный ввод кабельный канал и вытяните его за заднюю часть трубки для заливки раствора Оставьте достаточно кабеля макс 1 м ...

Page 33: ...4 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 5 PD 2020 10 23 A2 ISO 2768 1 Installationsbild isoblock M20291 0 LED 50AP VS Classic 350 LED 50AP LED 50VS M 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale D...

Page 34: ...длина кабеля и опустите лампу на дно бассейна Вариант 2 Отключите электропитание через главный электрический щит Опустите уровень воды ниже лампы Сначала убедитесь что ваш бассейн может находиться без воды Открутите переднюю панель храните её в отдельном подходящем для этого месте Аккуратно вытащите лампу насколько позволяет дополнительная длина кабеля Выньте собственно лампу и храните её в подход...

Page 35: ...produit Ce produit contient une source lumineuse de classe d efficacité énergétique G Réservé à une utilisation sous l eau Destiné à être installé dans des piscines hors sol avec lesquelles vous pouvez accéder au presse étoupe du spot depuis l extérieur de la paroi de la piscine Le spot doit être tenu à l écart des zones de gel Le spot RVB est un spot avancé à commande électronique avec des LED de...

Page 36: ... lors de l installation afin de ne pas rayer le produit Évitez de verser des produits chimiques concentrés à côté de pièces en acier inoxydable Des dommages peuvent se produire en cas d absence de circulation dans la piscine Installation électrique Respectez les réglementations électriques locales concernant l emplacement de la boîte de jonction L éclairage doit toujours être connecté via un trans...

Page 37: ...e fil du câble à travers la base 3 Vérifiez que le manchon de protection du câble descend jusqu à la base 4 Resserrez les vis Vérifiez que les vis sont serrées à fond 5 Coupez le morceau du fil de guidage qui dépasse du socle 6 Alignez la base dans le module LED A Vérifiez que les joints sont bien plaqués Serrez l écrou D Si le câble ne descend pas suffisamment le joint en silicone risque de ne pa...

Page 38: ...evision Skala Godkänd av Datum Storlek Ritad av Datum Ritningsnummer Ytbehandling Generell tolerans E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 1 ASA 2021 05 28 A4 Kabelrör plast 3 4 L 900 mm 12330 del 0 Detta dokument och dess innehåll ägs av Pahlén AB och får ej kopieras delas eller vidarebefordras till tredjepart utan skriftlig godkännande 3 4 3 4 CA 350 50...

Page 39: ... d étanchéité 6 Installez le liner selon les instructions du fournisseur et commencez à remplir l eau 7 Lorsque l eau arrive à environ 5 cm sous la bride de la traversée de paroi montez le joint et la bague d étanchéité avec 6 vis 8 Découpez le liner autour du bord intérieur de la bague d étanchéité 9 Passez le câble du module LED à travers le passe câble la gaine de câble et tirez le vers l arriè...

Page 40: ...ire n est nécessaire ici Option 2 Installez la gaine de câble dans le bouchon Étanchéifiez avec du ruban téflon ou de la fibre d étanchéité 8 Installez le liner selon les instructions du fournisseur et commencez à remplir l eau 9 Lorsque l eau arrive à environ 5 cm sous la bride de la traversée de paroi montez le joint et la bague d étanchéité avec 6 vis 10 Découpez le liner autour du bord intérie...

Page 41: ...7 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 5 PD 2020 10 23 A2 ISO 2768 1 Installationsbild isoblock M20291 0 LED 50AP VS Classic 350 LED 50AP LED 50VS M 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Desi...

Page 42: ...in que la longueur supplémentaire du câble le permet et laissez le spot descendre Option 2 Coupez l alimentation centrale Abaissez le niveau d eau en dessous du spot Tout d abord vérifiez que votre piscine peut être vidée Dévissez la façade rangez la à un endroit approprié Tirez le spot avec précautions aussi loin que la longueur supplémentaire du câble le permet Retirez la partie du spot et range...

Page 43: ...ponsabilidad en lo relativo a la garantía de producto y sobre los daños por causa de una instalación incorrecta er rores de manejo o un mantenimiento defectuoso Descripción del producto Este producto contiene una fuente de luz con clase de eficiencia energética G Para uso exclusivo bajo agua La lámpara RGB es una avanzada bombilla de control electrónico basada en diodos de tres colores rojo verde ...

Page 44: ...eberá ser sustituido por un técnico de servicio u otra persona cualificada Recomendaciones Deben aplicarse las recomendaciones siguientes relativas al cable y la conexión de las lámparas para obtener la operación deseada Solo se garantiza una luz máxima y estable si la sección del cable es igual o superior a los valores especificados en las tablas Se han calculado las longitudes de cable considera...

Page 45: ...de que la funda de protección del cable llegue abajo del todo hacia el casquillo 4 Apriete los tornillos Asegúrese de que los tornillos lleguen hasta el fondo 5 Corte los trozos del conducto que atraviesa el casquillo con un cuchillo a tijeras 6 Dirija el casquillo hacia el módulo LED A Asegúrese de que los tornillos lleguen hasta el fondo Apriete la tuerca D Si el cable no se ensarta suficiente e...

Page 46: ...torlek Ritad av Datum Ritningsnummer Ytbehandling Generell tolerans E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 1 ASA 2021 05 28 A4 Kabelrör plast 3 4 L 900 mm 12330 del 0 Detta dokument och dess innehåll ägs av Pahlén AB och får ej kopieras delas eller vidarebefordras till tredjepart utan skriftlig godkännande 3 4 3 4 Opción 1 Opción 2 Opción1 Los prensaestop...

Page 47: ...te la lona de piscina siguiendo las instrucciones del fabricante y comience a llenar con agua 7 Cuando el agua llegue a unos 5 cm por debajo de la brida del tubo de encastre monte la junta y el anillo de cierre con 6 tornillos 8 Recorte la lona siguiendo el borde interior del anillo de cierre 9 Ensarte el cable de módulo LED a través de la unión pasacables conducción de cable y sáquelo por la part...

Page 48: ...ón de la piscina La profundidad de montaje r ecomendada se muestra en las imágenes de la página anterior La brida debe descansar contra el cuerpo de la piscina según A B o C ver página anterior 2 Si se requiere conexión a tierra se puede conectar un cable desde el punto de tierra del tubo de lechada al suelo 3 Enmascare la brida la superficie que luego debe quedar contra la junta 4 Moldee la estru...

Page 49: ... 8 59086880 1 5 PD 2020 10 23 A2 ISO 2768 1 Installationsbild isoblock M20291 0 LED 50AP VS Classic 350 LED 50AP LED 50VS M 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date ...

Page 50: ...ra hasta donde lo permita la prolongación de cable y déjela caer hacia el fondo Alternativa 2 Corte la corriente eléctrica en el cuadro principal Reduzca el nivel del agua por debajo de la lámpara Compruebe primero que pueda evacuarse el agua de la estructura de su piscina Desprenda el frontal y guárdelo en un lugar adecuado Extraiga con cuidado la lámpara hasta donde lo permita la prolongación de...

Page 51: ...o da una manutenzione errata Descrizione del prodotto Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica G Solo per uso sott acqua Destinato al montaggio in piscine fuori terra dove è possibile raggiungere il pressacavo della lampada dall esterno della parete della piscina La lampada deve essere protetta dal gelo La lampada RGB è una lampada avanzata a controllo ele...

Page 52: ...assistenza o altro personale qualificato Raccomandazioni Per ottenere il funzionamento desiderato attenersi alle seguenti raccomandazioni per quanto riguarda il cavo e il collegamento delle lampade La luce massima e stabile è garantita soltanto qualora la sezione dei cavi sia uguale o superiore ai valori indicati in tabella Le lunghezze dei cavi sono calcolate considerando la massima perdita di po...

Page 53: ...ttacco 3 Accertarsi che la guaina protettiva del cavo raggiunga l attacco 4 Serrare le viti Assicurarsi che le viti siano perfettamente a battuta 5 Tagliare o recidere la sezione del conduttore che sporge dall attacco 6 Centrare l attacco nel modulo LED A Assicurarsi che la guarnizione sia perfettamente a battuta Serrare il dado D Se il cavo non viene infilato in misura sufficiente si corre il ris...

Page 54: ...sion Skala Godkänd av Datum Storlek Ritad av Datum Ritningsnummer Ytbehandling Generell tolerans E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 1 ASA 2021 05 28 A4 Kabelrör plast 3 4 L 900 mm 12330 del 0 Detta dokument och dess innehåll ägs av Pahlén AB och får ej kopieras delas eller vidarebefordras till tredjepart utan skriftlig godkännande 3 4 3 4 CA 350 50AP ...

Page 55: ... tenuta con nastro o corda per filettature 6 Montare la membrana di rivestimento secondo le istruzioni del fornitore e iniziare a riempire la piscina 7 Quando l acqua arriva a circa 5 cm sotto la flangia del tubo a murare montare la guarnizione e l anello di tenuta con 6 viti 8 Tagliare la membrana seguendo il bordo interno dell anello di tenuta 9 Infilare il cavo del modulo LED nel pressacavo nel...

Page 56: ...a tenuta aggiuntiva 7 Alternativa 1 Montare il passacavo nel tappo Utilizzare l O ring in dotazione assicurandosi che sia posizionato correttamente In questo caso non è necessaria nessuna tenuta aggiuntiva Alternativa 2 Montare la canalina nel tappo Mettere a tenuta con nastro o corda per filettature 8 Montare la membrana di rivestimento secondo le istruzioni del fornitore e iniziare a riempire la...

Page 57: ...27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 1 5 PD 2020 10 23 A2 ISO 2768 1 Installationsbild isoblock M20291 0 LED 50AP VS Classic 350 LED 50AP LED 50VS M 1 1 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Des...

Page 58: ... quanto concesso dall eccedenza di cavo quindi lasciare scendere la lampada verso il fondo Alternativa 2 Disinserire l alimentazione elettrica nel quadro principale Abbassare il livello dell acqua fino a scoprire la lampada Accertarsi innanzitutto che la vasca possa essere vuotata senza subire danni Staccare il frontalino e conservarlo in un luogo adatto Sfilare delicatamente la lampada per quanto...

Reviews: