background image

32

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

 

ASA 2012-02-07

för MA50-09

Installationsbild

 

M11604  

Låsbricka (6x)

Belysningsinsats Marine

Fästskruv M5x20 (2x)

Front Marine

Skruv M5x10 (6x)

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

 

ASA 2012-02-07

för MA50-09

Installationsbild

 

M11605  

Belysningsinsats Marine

Front Marine

M5x10 (6x)

Låsbricka (6x)

Fästskruv M5x50 (2x)

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by:  Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1 

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

1553002X

ASA 2009-05-26

ASA 2014-06-26

 

Belysningsinsats LED typ 300

 

M11563 1

Th

is

 d

oc

um

en

t a

nd

 it

co

nt

en

ts

 a

re

 th

ex

cl

us

iv

pr

op

er

ty

 o

f P

ah

ns

 a

nd

 m

ay

 n

ot

 b

co

pi

ed

re

pr

od

uc

ed

, t

ra

ns

m

itt

ed

 o

r c

om

m

un

ic

at

ed

 to

 a

 th

ird

 

pa

rty

, o

r u

se

fo

r a

ny

 p

ur

po

se

 w

ith

ou

t w

rit

te

pe

rm

is

si

on

.

Plastbit

ingår i lampan

 

Plastdistans

1

8

DIN 933 - M5  x 20

19901221

A4

Skruv M6S M5x20

2

7

12461

12461

POM

Knopp räfflad SR6127 typ 1

2

6

ISO 7045 - M4 x 12 - 4.8 - H

19909215

A4

Skruv MRX M4x10

2

5

M11042

123401

EN 1.4404 (SS2348)

Bygel till LED-lampa

1

4

LED

123241 alt. 123341

 

LED lampa Spectravision 700, multi alt. vit

1

3

U-list

12272

PVC

U-list PVC GV-1-5, L=550mm

1

2

M11445

15530021

 

Fästram 300- och LED-lampa

1

1

Drawing.no:

Art_nr

Material

Title/ Name

Qty.

Item.

(3

m

)

Art.nr 
Belysningsinsats

Pos 3 
LED-lampa

Anm

15530025

123241

röd/grön/blå

15530026

123341

vit

Pos 8 är bipackad lampan 

8

2

3

4

5

7

6

1

Lámpara LED de piscina tipo 300 Marine

MA50-09Sp

ESPAÑOL

Orden de montaje de unidad de lámpara LED

1. Anillo de marco de montaje

2. Acople perfil U (opcional)

3. Lámpara

4. Soporte

5. Tornillo M4

6. Pie de montaje

7. Tornillo M5

8. Espaciador

Nº de parte  123261

Repuesto de unidad de lámpara LED, 

roja/verde/azul

Nº de parte  123361

Repuesto de unidad de lámpara LED, 

blanca

Especificación técnica 

Tensión de entrada estándar:  

12V CA

Potencia de entrada estándar: 

Vea la placa de especificaciones en la lámpara 

 

   

 

 

 

(máx. 50W).

Esta lámpara LED es adecuada para la mayoría de las lámparas de piscina de estándar 

PAR56. Compatible con todas las lámparas Pahlén tipo 300, de diseño estándar o Marine.

Únicamente para uso bajo agua.

La lámpara de piscina se deberá conectar mediante un transformador de aislamiento de 

12V, 60W alt. 300W. Si su piscina tiene más de una lámpara LED, asegúrese de que  

todas las lámparas estén instaladas en el mismo transformador y llave.

Ambos tipos de lámparas se conectan de la misma forma.

Si se dañara el prensacables externo o el cable de la lámpara, lo deberá sustituir  

un agente de servicio u otro personal calificado.

Instalación

1.  Retire el aro frontal.

2.  Retire la unidad de lámpara existente.

3.  Extraiga la lámpara vieja del marco de la unidad de lámpara.

4.  Monte la nueva lámpara. El espaciador (pos. 8) se deberá colocar 

en la posición en la que el cable se encuentra con el prensacables.

5.  Conecte el cable.

6.  Monte la unidad de lámpara en la pared de la piscina.

7.  Monte el aro frontal marino.

Encendido

Asegúrese de que cada lámpara esté correctamente instalada.

Sincronización de varias lámparas:

1.  Para sincronizar las lámparas al mismo programa, encienda las  

  lámparas y espere algunos segundos.

2.  Apague las lámparas y espere un mínimo de 12 segundos, y luego  

  vuelva a encenderlas.

3.  Cambie el color/programa 2 veces. Ahora están sincronizadas.

Una vez que las lámparas se sincronicen, quedarán así hasta que una de las lámparas 

LED se sustituya o una de las lámparas se encienda independientemente de las otras.

Cambio de color/programa: 

Apague las lámparas y luego vuelva a encenderlas  

rápidamente (máximo 10 seg. apagadas).

Memorización del último color/programa:

1.  Seleccione el color/programa deseado.

2.  Apague las lámparas por un mínimo de 12 segundos.  

  El programa seleccionado quedó memorizado.

La lámpara roja/verde/azul

La lámpara LED PAR56 es una lámpara muy avanzada controlada electrónicmente, 

basada en los tres colores del LED: rojo, verde y azul. Juntos, estos tres colores pueden 

producir muchos otros colores. Con el interruptor de encendido/apagado para sus luces 

de piscina, podrá seleccionar uno de 16 efectos de luz preprogramados.

Los 16 programas de la lámpara roja/verde/azul:

  1. Blanco cálido   

Color fijo blanco cálido

  2. Rojo 

 

Color fijo rojo

  3. Verde 

 

Color fijo verde

  4. Azul 

 

Color fijo azul

  5. Verde-azul 

 

Color fijo verde/azul

  6. Rojo-verde 

 

Color fijo rojo/verde

  7. Azul-rojo 

 

Color fijo azul/rojo

  8. Mar de noche   

Cambio lento de color rojo/azul

  9. Río de noche   

Cambio lento de color rojo/verde

10. Riviera 

 

Cambio lento de color verde/azul

11. Blanco 

 

Color fijo blanco neutro

12 Arcoíris 

 

Cambio lento de color azul/rojo/verde

13 Río de colores  

Programa 12 seguido del programa 15

14 Disco 

 

Cambio rápido de colores

15 Cuatro estaciones  Cambio lento de color rojo/azul/verde/violeta

16 Fiesta 

 

Cambio rápido de todos colores

Arandela 

(6x)

Unidad de lámpara Marine

Tornillo de montaje M5x20 (2x)

Careta Marine

Tornillo avellanado 

M5x10 (6x)

Arandela 

(6x)

Unidad de lámpara Marine

Tornillo de montaje M5x50 (2x)

Careta Marine

Tornillo

avellanado 

M5x10 (6x)

Summary of Contents for 300A

Page 1: ... 194 27 Upplands Väsby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Manual User manual Gerbrauchsanleitung Инструкция Manuiale d usa Manual de instrucciones MA50 09 rev 2 2017 10 Swedish design and manufacture since 1967 ...

Page 2: ...SVENSKA 3 ENGLISH 9 DEUTCH 15 РУССКИЙ 21 ESPAÑOL 27 ITALIANO 33 ...

Page 3: ...Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 124X81 ASA 2011 11 03 TS 2012 03 19 Marine Belysning 300A LED M11562 1 Ø172 Ø160 304 288 22 36 140 Ø288 Ø170 22 140 Ø288 Ø304 Ø160 Ø282 Ø160 25 ...

Page 4: ...ordance with this E ASA 2011 12 01 Belysning LED typ 300 Marine SVENSKA MA50 09S 2015 11 Typ 300A för ingjutning i poolstomme av betong Art nr 124381 LED vit Art nr 124281 LED röd grön blå Montera så här Belysningsnischens framkant skall ligga i liv med färdig betongvägg A se skiss 1 Fixera nischen OBS Kabelutgången skall riktas uppåt 2 Applicera lite vattenfast fett i nischens gängor 3 Gänga i ka...

Page 5: ...åltagningsmall 2 Applicera lite vattenfast fett i nischens gängor 3 Fäst nischen i poolstommen med medföljande skruv och bricka OBS Kabelutgången uppåt 4 Gänga i kabelröret i nischen och den andra änden i kopplingsboxen Gängorna skall tätas med t ex gängtape Kabelröret skall förläggas så att böjningsradien ej understiger 100 mm 5 Fäst den självhäftande packningen på nischens kant 6 Lägg i poolduke...

Page 6: ...Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA 2012 02 08 belysning typ 300CA LED Installationsbild för poolstomme av mursten M11606 0 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party ...

Page 7: ...oduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TS 2012 01 11 belysning typ...

Page 8: ... person Montera så här 1 Stäng av strömmen 2 Lossa befintlig belysningsinsats 3 Lossa den gamla lampan från belysningsinsatsens fästram 4 Sätt dit utbyteslampan Hylsan pos 8 skall placeras där kabeln går igenom nischens kabelförskruvning 5 Anslut kabeln 6 Skruva fast belysningsinsatsen mot poolväggen 7 Skruva fast Marine fronten Uppstart Kontrollera att lamporna är korrekt installerade Synkroniser...

Page 9: ...o Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 124X81 ASA 2011 11 03 TS 2012 03 19 Marine Belysning 300A LED M11562 1 Ø172 Ø160 304 288 22 36 140 Ø288 Ø170 22 140 Ø288 Ø304 Ø160 Ø282 Ø160 2...

Page 10: ... accordance with this E ASA 2011 12 01 LED light type 300 Marine ENGLISH MA50 09E 2015 11 Type 300A for concrete pools Item no 124381 LED white Item no 124281 LED red green blue Mounting instructions The front edge of the niche shall be in line with the concrete wall see A in sketch below 1 Fixate the niche N B Cable gland upwards 2 Apply some water resistant grease in the threads of the niche 3 T...

Page 11: ...e 300CA 2 Apply some water resistant grease in the threads of the niche 3 Fixate the niche in the pool frame with enclosed screws and washers N B Cable gland upwards 4 Thread the cable conduit in the niche and in the junction box The thread shall be sealed with e g thread tape The cable conduit shall be placed so that the bend radius is not below 100 mm 5 Fixate the self adhesive packing on the br...

Page 12: ... or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA 2012 02 08 belysning typ 300CA LED Instal...

Page 13: ...copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TS 2012 01 11 be...

Page 14: ...r qualified person Installation 1 Remove the front ring 2 Remove the existing lamp unit 3 Dismantle the old light from the lamp unit frame 4 Mount the replacement bulb The spacer pos 8 shall be placed where the cable meets the cable gland 5 Connect the cable 6 Mount the lamp unit to the poolwall 7 Mount the Marine front ring Start up Make sure that each light is installed correctly Synchronizing m...

Page 15: ...mbly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 124X81 ASA 2011 11 03 TS 2012 03 19 Marine Belysning 300A LED M11562 1 Ø172 Ø160 304 288 22 36 140 Ø288 Ø170 22 140 Ø288 Ø304 Ø160 Ø282 Ø160 25 140 36 LED Beleuchtung Typ 300 Marine MA50 09T 2015 11 DEUTSCH Typ 300A für Bet...

Page 16: ...eiß Art Nr 124281 LED Beleuchtung rot grün blau Montageanleitung Die Vorderkante der Einbaunische muss auf einer Linie mit der Betonwand liegen siehe A in der untenstehenden Abbildung 1 Fixieren Sie die Einbaunische Achtung Die Kabelverschraubung muss nach oben zeigen 2 Tragen Sie wasserbeständiges Fett auf die Gewinde der Einbaunische auf 3 Fädeln Sie den Kabelkanal in die Einbaunische und die An...

Page 17: ...rschraubung muss nach oben zeigen 4 Fädeln Sie den Kabelkanal in die Einbaunische und die Anschlussdose ein Das Gewinde muss abgedichtet werden z B mit Gewindeband Der Kabelkanal ist so zu platzieren dass der Biegeradius nicht weniger als 100 mm beträgt 5 Befestigen Sie die selbstklebende Abdichtung am Rand der Einbaunische 6 Verlegen Sie die Auskleidung 7 Füllen Sie den Pool bis ca 10 cm unterhal...

Page 18: ...a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA 2012 02 08 belysning typ 300CA LED Installationsbild för pool...

Page 19: ...ted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TS 2012 01 11 belysning typ 300CA LED Inst...

Page 20: ...e das alte Licht vom Rahmen der Leuchteneinheit 4 Montieren Sie die Ersatzbirne Das Distanzstück Pos 8 ist dort zu platzieren wo das Kabel auf die Kabelverschraubung trifft 5 Schließen Sie das Kabel an 6 Montieren Sie die Leuchteneinheit an der Poolwand 7 Montieren Sie den vorderen Frontstück Marine Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass jedes Licht korrekt installiert wurde Synchronisierung me...

Page 21: ...0W N E10077 0 2010 06 03 ASA IN 230V AC OUT 12V AC LA1 LA2 LA3 LA10 28W 28W 28W 28W alt alt Circuit diagram for LED lamps L1 TR1 60W alt 300W N E10016 0 2007 07 11ASA IN 230V AC OUT 12V AC LA1 LA2 LA3 LA6 50W 50W 50W 50W 50W alt alt РУССКИЙ Светодиодный светильник типа 300 Marine MA50 09R 2015 11 Тип 300A для бетонных бассейнов Тип 300CA для бассейна с лайнером Арт 124281 Светодиодная лампа Красны...

Page 22: ...ith this E ASA 2011 12 01 РУССКИЙ Светодиодный светильник типа 300 Marine MA50 09R 2015 11 Тип 300A для бетонных бассейнов Арт 124381 Светодиодная лампа Белый Арт 124281 Светодиодная лампа Красный зеленый синий Инструкция по монтажу Передний край ниши должен устанавливаться заподлицо с бетонной стеной см A на схеме ниже 1 Закрепите нишу Уплотнение кабеля направлено вверх 2 Нанесите небольшое колич...

Page 23: ...я типа 300CA 2 Нанесите небольшое количество герметика на резьбу ниши 3 Закрепите нишу в каркасе бассейна с помощью прилагаемых винтов и шайб N B Уплотнение кабеля направлено вверх 4 Пропустите кабелепровод через нишу и распределительную коробку Резьба должна быть герметизирована например лентой для уплотнения резьбовых соединений Кабелепровод должен располагаться так чтобы радиус изгиба был не ме...

Page 24: ...ird party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA 2012 02 08 belysning typ 300CA LED Installationsbild för poolstom...

Page 25: ...ed transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TS 2012 01 11 belysning typ 300...

Page 26: ...3 Демонтируйте старый светильник из каркаса осветительного блока 4 Установите новую лампу Установите прокладку поз 8 в том месте где кабель проходит через кабельное уплотнение 5 Подсоедините кабель 6 Установите осветительный блок в стене бассейна 7 Установите переднее кольцо Marine Включение в работу Запуск светильников Убедитесь что каждый светильник установлен правильно Синхронизация нескольких ...

Page 27: ...reatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 124X81 ASA 2011 11 03 TS 2012 03 19 Marine Belysning 300A LED M11562 1 Ø172 Ø160 304 288 22 36 140 Ø288 Ø170 22 140 Ø288 Ø304 Ø160 Ø282 Ø160 25 140 36 Lámpara LED de piscina tipo 300 Marine MA50 09Sp ESPAÑOL Tipo 300A para piscinas de hormigón Tipo...

Page 28: ...PAÑOL Tipo 300A para piscinas de hormigón Nº de parte 124381 LED blanca Nº de parte 124281 LED roja verde azul Instrucciones de montaje El borde frontal del nicho deberá alinearse con la pared de hormigón ver A en el esquema a continuación 1 Fije el nicho N B Prensacables hacia arriba 2 Aplique grasa impermeabilizante en las roscas del nicho 3 Enrosque el conducto para cables en el nicho y en la c...

Page 29: ...3 Fije el nicho en el marco de la piscina con los tornillos y arandelas incluidas N B Prensacables hacia arriba 4 Enrosque el conducto para cables en el nicho y en la caja de conexiones Deberá sellar la rosca con por ejemplo cinta de sellado El conducto para cables se deberá colocar de forma que el radio de curvatura no sea inferior a 100 mm 5 Fije el sellador autoadhesivo en el borde del nicho 6 ...

Page 30: ...ss in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA 2012 02 08 belysning typ 300CA LED Installationsbild för poolstomme av mursten M11606 0 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Sid...

Page 31: ...d to a third party or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TS 2012 01 11 belysning typ 300CA LED Installationsbild för ...

Page 32: ...re el aro frontal 2 Retire la unidad de lámpara existente 3 Extraiga la lámpara vieja del marco de la unidad de lámpara 4 Monte la nueva lámpara El espaciador pos 8 se deberá colocar en la posición en la que el cable se encuentra con el prensacables 5 Conecte el cable 6 Monte la unidad de lámpara en la pared de la piscina 7 Monte el aro frontal marino Encendido Asegúrese de que cada lámpara esté c...

Page 33: ...SO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 124X81 ASA 2011 11 03 TS 2012 03 19 Marine Belysning 300A LED M11562 1 Ø172 Ø160 304 288 22 36 140 Ø288 Ø170 22 140 Ø288 Ø304 Ø160 Ø282 Ø160 25 140 36 Luci piscina LED tipo 300 Marine MA50 09It ITALIANO Tipo 300A per piscine in cemento Tipo 300CA per piscine con riv...

Page 34: ...124381 LED bianco N articolo 124281 Luci a LED rosse verdi blu Istruzioni di montaggio Il bordo anteriore della nicchia deve essere allineato alla parete in cemento vedere A nel disegno di seguito 1 Fissare la nicchia Nota Passacavo verso l alto 2 Applicare un velo di grasso resistente all acqua nelle filettature della nicchia 3 Far passare la canalina del cavo nella nicchia e nella scatola di der...

Page 35: ...on le viti e le rondelle in dotazione Nota Passacavi verso l alto 4 Far passare la canalina del cavo nella nicchia e nella scatola di derivazione La filettatura deve essere sigillata ad esempio con nastro in teflon La canalina del cavo deve essere collocata in modo che il raggio di curvatura non sia inferiore a 100 mm 5 Fissare la guarnizione autoadesiva sul bordo della nicchia 6 Inserire il rives...

Page 36: ...erance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 ASA 2012 02 08 belysning typ 300CA LED Installationsbild för poolstomme av mursten M11606 0 This document and its contents are the exclusive property of Pahléns and may not be copied reproduced transmitted or communicated to a third party or used for any purpose without written perm...

Page 37: ...or used for any purpose without written permission Art no Rev no Scale Designed by Approved by Revised by Date Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TS 2012 01 11 belysning typ 300CA LED Installationsbild för poolstomme av therm...

Page 38: ...lazione 1 Rimuovere l anello anteriore 2 Rimuovere l unità lampada esistente 3 Smontare le vecchie luci dal telaio dell unità lampada 4 Montare la lampadina di ricambio Il distanziatore pos 8 deve essere collocato nel punto in cui il cavo entra nel passacavo 5 Collegare il cavo 6 Montare l unità lampada sulla parete della piscina 7 Montare l anello anteriore Marine Avvio Assicurarsi che ogni luce ...

Reviews: