background image

41

Spotlight LED 60 Classic

MA50-10Sp

ESPAÑOL

Manejo

Tipo RVA: Cambio de color/efecto

Al cambiar el modo de color o efecto de una lámpara tipo RVA (nº de artículo 125842) la lámpara se apaga y enseguida se 

vuelve a encender.

De esta manera se puede pasar por los 14 modos diferentes.

Cuando se llega al último color (blanco frío) la lámpara vuelve a pasar de nuevo por primer color (azul saturada).

Si la lámpara se apaga durante un tiempo prologado (>30s), al encenderla la lámpara vuelve a emitir la misma luz que tenía 

antes del apagado.

Sincronización de lámparas

Primero asegúrese de que todas las lámparas que vayan a ser sincronizados están conectadas al mismo transformador.

Cuando varios lámparas del tipo RVA  (nº de artículo 125842) estén conectados al mismo transformador, estos tienen que ser 

sincronizados para tener el mismo color. Esto normalmente solo es necesario hacerlo cuando las luces se encienden por 

 

primera vez.

Sigue los siguientes pasos para sincronizar las lámparas:

Enciende la fuente de alimentación (12VAC) de las lámparas y asegúrese de que se enciendan todas las lámparas. En este 

momento todas las lámparas pueden estar encendidas con colores diferentes.

Enciende la fuente de alimentación de las lámparas y espere al menos 20 segundos. 

Enciende la alimentación de las lámparas y vuelve a apagarla.

Enciende la alimentación de las lámparas y vuelve a apagarla. 

Enciende la alimentación de las lámparas y vuelve a apagarla. 

Enciende la alimentación de las lámparas.

Ahora las lámparas deben de tener el mismo color (azul satinada)

Cierre de invierno

La fuente de alimentación de la lámpara siempre tiene que estar desconectada antes del cierre de invierno.

Para que las lámparas no se congelen, se recomienda hace lo siguiente:

Alternativa 1

Desconecte la corriente eléctrica en la central principal.

Saque el inserto de la iluminación y consérvelo en una bolsa de plástico en el filo de la piscina.

Alternativa 2

Durante el invierno, baje el nivel de agua hasta que llegue por debajo de la lámpara.

Si se usa esta alternativa: asegúrese de que la estructura de la piscina resiste el vaciado de agua.

Desconecte la corriente eléctrica en la central principal.

Drene cualquier resto de agua que se haya quedado en el tubo encapsulado de la lámpara.

Resolución de problemas 

Si las lámparas

parpadean

1. 

Enciende las lámparas. Para lámparas de tipo RVA se elige el color amarillo.

2. 

2.  Mide la tensión en las terminales de las lámparas.

 

La tensión de las lámparas debe de ser al menos 10VAC (50/60Hz).

 

 

Si la tensión de las lámparas es por debajo de 10VAC:

 

A.

 Compruebe la tensión que sale de las terminales. La tensión debe ser entre 12VAC y 14VAC.

 

   Compruebe que la potencia de los transformadores es suficiente para alimentar todas las 

 

   lámparas conectadas, vea la tabla 36.

3. 

B.

 Si el efecto de los transformadores es suficiente, instale un cable más grueso entre la lámpara

 

   y el transformador, vea la tabla 36.

Si las lámparas se 

iluminan con colo-

res diferentes 

Primero asegúrese de que todas las lámparas están conectadas al mismo transformador. Sigue los 

pasos arriba para sincronizarlas.

Summary of Contents for 125840

Page 1: ... Upplands Väsby Sweden Tel 46 8 594 110 50 Fax 46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com MA50 10 rev 0 Swedish design and manufacture since 1967 Spotlight LED 60 Classic Manual User manual Gerbrauchsanleitung Инструкция Manuale d usa ...

Page 2: ...SVENSKA 3 9 ENGLISH 11 17 DEUTSCH 19 25 РУССКИЙ 27 33 ESPAÑOL 35 41 ...

Page 3: ... lampan Lampan måste vara helt nedsänkt i vatten när den tänds Rekommenderade värden beträffande vattenkvalitet Total klorhalt max 3 5 mg liter ppm Klorid salt halt max 250 mg liter pH värde 7 2 7 6 Alkalinitet 60 120 mg liter ppm Kalciumhårdhet 100 300 mg liter ppm Järn max 0 1 mg liter Koppar max 0 2 mg liter Mangan max 0 05 mg liter Fosfor max 0 01 mg liter Nitrat max 50 mg liter Utanför dessa ...

Page 4: ...ommendationer angående kabel och inkoppling av lamporna skall följas för att få önskad funktion Maximalt och stabilt ljus är bara garanterat ifall tvärsnittet på kabeln är lika med eller överstiger tabellernas angivna värden Kabellängderna är beräknade med största tänkbara effektförlust i kablarna Min kabellängd är 4 m Transformatorns märkeffekt måste vara lika eller större än summan av anslutna l...

Page 5: ...Tätningshylsa Kabelgenomföring LED modul med kabel O ring A LED modul B Kontaktdon Sockel C Silikonpackning D Mutter E Kabel 4m Montera kabeln till LED modulen så här 1 Lossa skruvarna i sockeln B så mycket att hålet för sladden blir frilagt tillräckligt mycket för att få i kabelns ledare 2 Trä på tätningen C på kabeln E Trä kabelns ledare genom sockeln 3 Säkerställ att kabelns skyddshölje går änd...

Page 6: ...luggen Använd medföljande o ring och säkerställ att den sitter på rätt ställe Ingen ytterligare tätning behövs 6 Montera poolduken enligt leverantörens instruktioner och påbörja vattenfyllning 7 När vattnet når ca 5 cm under flänsen på ingjutningsröret skär ett litet kryss i poolduken i centrum av hålet 8 Montera packningen och tätringen med 6 st skruvar 9 Renskär duken efter tätringens inre kant ...

Page 7: ...mitted or communicated to a third party or used for any purpose without written permission Art no R Scale Designed by Approved by Revised by D Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 2016 12 14 för pool med duk Installationsbil...

Page 8: ...erat monteringsdjup se ritning 3 Gjut poolstommen enligt anvisningar från leverantören 4 Fäst den självhäftande packningen på flänsen 5 Montera pluggen i bakkant av ingjutningsröret Om o ringen används behövs ingen annan tätning 6 Montera kabelgenomföringen eller kabelröret art nr 12330 i pluggen Använd medföljande o ring och säkerställ att den ligger rätt Ingen ytterligare tätning behövs 7 Monter...

Page 9: ...ngen till lamporna och slå sedan av den igen Slå på matningen till lamporna Nu ska alla lampor ha samma färg mättad blå Vinterstängning Strömmen till lampan måste alltid brytas innan vinterstängning För att lampor inte ska frysa sönder rekommenderar vi att man gör enligt följande Alternativ 1 Bryt den elektriska strömmen i huvudcentralen Tag upp belysningsinsatsen och förvara den i en plastpåse på...

Page 10: ......

Page 11: ...mpletely immersed in the water when lit up Recommended water quality values Total chlorine content max 3 5 mg liter ppm Chloride salt content max 250 mg liter pH value 7 2 7 6 Alkalinity 60 120 mg liter ppm Calcium hardness 100 300 mg liter ppm Iron max 0 1 mg liter Copper max 0 2 mg liter Manganese max 0 05 mg liter Phosphorus max 0 01 mg liter Nitrate max 50 mg liter Outside these values the pro...

Page 12: ...o get the desired function the following recommendations for cables and lights connection should be followed Maximum and steady light is guaranteed only if the cable cross section is equal to or exceeds the values in the tables The cable lengths are calculated on account of the greatest possible power loss in the cables Min cable length is 4 m The transformer s rated power must be equal to or grea...

Page 13: ... with flange O ring Plug Sealing sleeve Cable transmission LED module with cable O ring A LED module B Connector Socket C Silicone packing D Nut E Cable 4m Install cable for LED as follows 1 Loosen screws in socket B so that the hole for cable 2 opens leaving space enough for actions with cable guides 2 Pull seal C onto the cable E Pull cable guide through the socket 3 Make sure the cable cover go...

Page 14: ...into the plug Use the supplied o ring and make sure it is facing in the right place No additional seal required 6 Fit the pool matter according to the supplier s instructions and start water filling 7 When water is about 5 cm below the flange cut a small cross in the pool matter in the hole center 8 Fit the packing and seal with 6 screws 9 Trim the liner below the sealing inside edge 10 Pull the c...

Page 15: ...d for any purpose without written permission Art no R Scale Designed by Approved by Revised by D Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 2016 12 14 för pool med duk Installationsbild mursten M12651 300 800 126 T 300 800 126 For...

Page 16: ...e fig C on the prev page NOTE The minimum distance between non corrosive and corrosive materials shall be 50 mm Recommended mounting depth see drawing 3 Cast the pool frame as instructed by the supplier 4 Fix self adhesive packing onto flange 5 Fit the plug to the rear of the injection pipe If o ring is used no other seal is required 6 Fit the cable duct or cable pipe art no 12330 into the plug Us...

Page 17: ...wer for the lamps and then turn them off again Turn on the power for the lamps Now all lamps must have the same color saturated blue Winter storage The lamp power must always be disconnected before winter shutdown In order for the lamps not to freeze we recommend you to do the following Option 1 Break the electrical current in the main station Lift the lighting kit and store it in a plastic bag on...

Page 18: ......

Page 19: ... Beim Einschalten muss die Lampe vollständig ins Wasser eingetaucht sein Empfohlene Werte für die Wasserqualität Gesamter Chlorgehalt max 3 5 mg Liter ppm Chlorid Salz Gehalt max 250 mg Liter pH Wert 7 2 7 6 Alkalinität 60 120 mg Liter ppm Kalziumhärte 100 300 mg Liter ppm Eisen max 0 1 mg Liter Kupfer max 0 2 mg Liter Mangan max 0 05 mg Liter Phosphor max 0 01 mg Liter Nitrat max 50 mg Liter Bei ...

Page 20: ... Empfehlungen zum Kabel und dem Anschluss der Lampen sind zu beachten um die gewünschte Funktion zu erhalten Maximales und stabiles Licht sind nur garantiert wenn der Kabelquerschnitt so groß oder größer ist wie die in den Tabellen angegebenen Werte Die Kabellängen wurden mit den größten denkbaren Leistungsverlusten in den Kabeln berechnet Die minimale Kabellänge beträgt 4 m Die Nennleistung des T...

Page 21: ...ck Sockel C Silikondichtung D Mutter E Kabel 4m Schließen Sie das Kabel wie folgt an 1 Lösen Sie die Schrauben am Sockel B so weit dass das Loch für das Kabel ausreichend freigelegt wird um die Ader des Kabels einstecken zu können 2 Schieben Sie die Dichtung C auf das Kabel E Ziehen Sie die Adern des Kabels durch den Sockel 3 Stellen Sie sicher dass der Schutzmantel des Kabels ganz bis zum Sockel ...

Page 22: ...htung benötigt 6 Bringen Sie die Poolauskleidung entsprechend der Anweisungen des Lieferanten an und beginnen Sie mit dem Auffüllen des Wassers 7 Wenn das Wasser ca 5 cm unter dem Flansch der Mauer durchführung steht schneiden Sie in der Mitte des Lochs ein kleines Kreuz in die Poolauskleidung 8 Bringen Sie die Dichtung und den Dichtungsring mit 6 Schrauben an 9 Schneiden Sie das Tuch am inneren R...

Page 23: ...ed for any purpose without written permission Art no R Scale Designed by Approved by Revised by D Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 2016 12 14 för pool med duk Installationsbild mursten M12651 300 800 126 T 300 800 126 Fü...

Page 24: ...gen Sie die selbstklebende Dichtung am Flansch 5 Bringen Sie den Stopfen auf der Rückseite der Mauerdurchführung an Bei Verwendung des O Rings wird keine weitere Dichtung benötigt 6 Bringen Sie die Kabeldurchführung oder das Kabelrohr Art Nr 12330 am Stopfen an Verwenden Sie den mitgelieferten O Ring und stellen Sie sicher dass er ordnungsgemäß sitzt Es wird keine weitere Dichtung benötigt 7 Bring...

Page 25: ...ann wieder aus Schalten Sie die Stromversorgung für die Lampen ein Jetzt müssen alle Lampen die gleiche Farbe haben gesättigtes Blau Vorbereitung auf den Winter Die Stromversorgung für die Lampen muss bei der Vorbereitung auf den Winter immer unterbrochen werden Damit die Lampen nicht kaputtfrieren empfehlen wir folgende Vorgehensweise Alternative 1 Unterbrechen Sie den elektrischen Strom im Haupt...

Page 26: ......

Page 27: ...Горящая лампа должна быть целиком погружена в воду Рекомендуемые параметры качества воды Общ сод хлора не более 3 5 мг л ч млн Сод е хлоридов солей не более 250 мг л Значение рН 7 2 7 6 Щелочность 60 120 мг л ч мл Кальциевая жесткость 100 300 мг л ч млн Железа не более 0 мг л Меди не более 0 2 мг л Марганца не более 0 05 мг л Фосфора не более 0 01 мг л Нитратов не более 50 мг л Если вода не соотве...

Page 28: ...ации Чтобы обеспечить надлежащую работу устройства необходимо соблюдать приведенные ниже рекомендации в отношении кабеля и подключения ламп Максимальный и стабильный световой поток гарантируется только в том случае если сечение кабеля не ниже указанных значений Значения длины кабелей рассчитываются с учетом максимально возможных потерь мощности в кабеле Мин длина кабеля 4 м Номинальная мощность тр...

Page 29: ...нительное кольцо Пробка Гильза уплотнения Кабелепровод Светодиодный модуль с кабелем Уплотнительное кольцо A Светодиодный модуль B Разъем гнездо C Силиконовое уплотнение D Гайка Е Кабель 4 м Проложите кабель к светод модулю след образом 1 Отверните винты в цоколе B чтобы открылось отверстие для провода оставив достаточно места чтобы манипулировать с проводниками кабеля 2 Установите уплотнение С на...

Page 30: ...кольца другое уплотнение не требуется 5 Установите кабелепровод или кабельную трубу арт 12330 в заглушку Используйте прилагаемое уплотн кольцо и убедитесь что оно расположено правильно Никакое дополнительное уплотнение не требуется 6 Установите бассейновую ткань согласно инструкциям поставщика и начинайте заливать воду 7 Когда уровень воды будет примерно на 5 см ниже фланца заливочной трубы прореж...

Page 31: ...ed by D Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 2016 12 14 för pool med duk Installationsbild mursten M12651 300 800 126 T 300 800 126 РУССКИЙ Spotlight LED 60 Classic Основной корпус бассейна из каменной кирпичной кладки изоля...

Page 32: ...нержавеющих и ржавеющих материалов должно быть не менее 50 мм Рекомендуемую глубину монтажа см на чертеже 3 Залейте корпус бассейна согласно инструкциям поставщика 4 Закрепите на фланце самоклеящееся уплотнение 5 Установите заглушку в задний конец заливочной трубы При использовании уплотнительного кольца другое уплотнение не требуется 6 Установите кабелепровод или кабельную трубу арт 12330 в заглу...

Page 33: ...амп и снова выключите его Включите питание ламп Теперь все лампы светятся одним и тем же цветом густо синий Закрытие на зиму Перед подготовкой к зиме обязательно отключите питание ламп Чтобы лампы не замерзали мы рекомендуем сделать следующее Вариант 1 Выключите электропитание главным выключателем Снимите весь световой блок и храните его в пластиковом кожухе на краю бассейна Вариант 2 На зиму пони...

Page 34: ......

Page 35: ...ida en agua al ser encenderla Valores recomendados relativas a la calidad del agua Contenido total de cloruros máx 3 5 mg l ppm Contenido de cloruro sal máx 250 mg l Valor pH 7 2 7 6 Alcalinidad 60 120 mg l ppm Dureza de calcio 100 300 mg l ppm Hierro máx 0 1 mg l Cobre máx 0 2 mg l Manganeso máx 0 05 mg l Fósforo máx 0 01 mg l Nitrato máx 50 mg l La garantía no cubre valores que están fuera de es...

Page 36: ...bles y la conexión de las lámparas deben ser seguidas para el correcto funcionamiento Solo se puede garantizar una luz máxima y estable si la sección transversal del cable es igual o superior a los valores indicados en las tablas Las longitudes de los cables están calculadas según la máxima perdida de potencia en los cables Longitud mínima de cable 4 m La potencia nominal del transformador tiene q...

Page 37: ...rica Monte el cable para el módulo LED de la siguiente forma A Módulo LED B Conector casquillo C Empaquetador de silicona D Tuerca E Cable de 4m 1 Afloja los tornillos en el casquillo B dejando suficiente espacio en el orificio para introducir el conductor del cable 2 Coloque la junta C en el cable E Ensarte el conductor del cable por el casquillo 3 Asegúrese de que la funda de protección del cabl...

Page 38: ...e el pasacable o el conducto de cable nº de artículo 12330 en el taco Utilice la junta tórica subministrada y compruebe que su posición es correcta No se necesita otro sellador 6 Monte la lona según las instrucciones del distribuidor y empiece a llenar con agua 7 Cuando el agua llega 5 cm por debajo de la brida del tubo encapsulado corte una pequeña cruz en la lona en el centro del orificio 8 Mont...

Page 39: ...ed by Revised by D Drawn by Date Drawing number Assembly drawing no Surface treatment part of ISO 2768 1 The tolerance class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TK 2016 12 14 för pool med duk Installationsbild mursten M12651 300 800 126 T 300 800 126 Spotlight LED 60 Classic MA50 10Sp ESPAÑOL Para estructura de piscina de ladrillo...

Page 40: ...el taco en el extremo posterior del tubo encapsulado Si se usa la junta tórica no se requiere otro sellado 6 Monte el pasacable o el conducto de cable artículo nº12330 en el taco Utilice la junta tórica suministrada y asegúrese de que este correctamente colocada No se necesita otro sellador 7 Monte la lona según las instrucciones del distribuidor y comience a llenar con agua 8 Cuando el agua llega...

Page 41: ...ciende la alimentación de las lámparas Ahora las lámparas deben de tener el mismo color azul satinada Cierre de invierno La fuente de alimentación de la lámpara siempre tiene que estar desconectada antes del cierre de invierno Para que las lámparas no se congelen se recomienda hace lo siguiente Alternativa 1 Desconecte la corriente eléctrica en la central principal Saque el inserto de la iluminaci...

Reviews: