background image

www.pado.com.br

04

2. Identificações

 Identificación / Identification

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Indicador de baixo nível de carga das pilhas/ 

Indicador de 

bajo nivel de carga de las pilas/ Batteries replacement indicator

Teclado numérico/ 

Teclado numérico

Numeric Keypad

Leitor biométrico/ 

Lector Biométrico/ 

Fingerprint scanner

Terminais para bateria de emergência (9v)/ 

Terminales para 

batería de emergencia (9v)/ 

Emergency power supply (9v)

Botão de reinicialização

/ Botón de reinicio/ Reset button

Tranqueta manual/

 

Cerrojo manual/ 

Manual lever lock

Botão de bloqueio automático/ 

Botón de bloqueo automático/ 

Unlock/Lock button

Botão de Registro/ 

Botón de registro/ 

Register button

Falsa-testa/ 

Frente falsa/ 

Backplate

Máquina/ 

Maquina/ 

Mortise

Contra-testa/ 

Contra frente/ 

Strike

Imãs/ 

Imanes/ 

Magnets

Eixo acionador/ 

Eje de accionamiento/ 

Drive shaft

Pilhas AA (4x)/ 

Pilas AA (4x)/ 

AA batery (4x)

14

13

Parafusos

Parafuso M5x25mm (2x)

Parafuso M5x15mm (2x)

Parafuso M4x8mm (2x)

Parafuso 4.2x16mm (2x)

Parafuso

 

2.9 x 9.5 (2x)

Parafuso

 

3.9 x 19 (2x)

2

7

8

6

1

10

11

12

9

3

5

4

Summary of Contents for FDE-101RM

Page 1: ...FECHADURA DIGITAL DE EMBUTIR CERRADURA DIGITAL DE INCRUSTAR DIGITAL MORTISE LOCK FDE 101RM MANUAL DO USÚARIO MANUAL DEL USUARIO INSTRUCTION MANUAL ROLETE MAGNÉTICO ...

Page 2: ...nce to its end of service life approximately 4 baterias alcalinas AA de 1 5V com duração de 6 a 12 meses Varian do de acordo com o número de aberturas diárias 4 baterías alcalinas AA de 1 5V con duración de 6 a 12 meses Variando de acuerdo con el número de aberturas diarias 4 alkaline batteries AA 1 5 V lasting 6 to 12 months Varying according to the number of daily openings Garantia do produto de...

Page 3: ...a deshacerse de sus productos electroelectrónicos antiguos Las pilas y los embalajes también se deben desechar de acuerdo con las instrucciones del órgano regulador local de protección al medio ambiente Product appropriate for internal environments installation Do not expose the lock to the sun rain or moisture In case it happens remove the batteries and immedia tely forward the device to an autho...

Page 4: ...cy power supply 9v Botão de reinicialização Botón de reinicio Reset button Tranqueta manual Cerrojo manual Manual lever lock Botão de bloqueio automático Botón de bloqueo automático Unlock Lock button Botão de Registro Botón de registro Register button Falsa testa Frente falsa Backplate Máquina Maquina Mortise Contra testa Contra frente Strike Imãs Imanes Magnets Eixo acionador Eje de accionamient...

Page 5: ...taurando configurações de fabrica Restaurar configuraciones de fábrica Restore factory settings 4 3 Opening Modes Modos de Abertura Modos de Abertura 4 3 1 Senha Numérica Clave Numérica Numeric Password 4 3 2 Impressão digital Impresión digital Fingerprint 4 4 Modos de Fechamento Modos de Cierre Closing Modes 4 4 2 Fechamento Automático Cierre Automático Automatic Closing 4 4 3 Desabilitar Fechame...

Page 6: ...With the installation template at hand identify the door opening direction Right or Left Caso a porta apresente espessura diferente a 40 mm recorte o gabarito na linha tracejada e centralize na lateral da porta Caso de que la puerta tenga un grosor diferente a 40 mm corte la plantilla en la línea discontinua y céntrela en el lateral de la puerta If the door has a different thickness at 40 mm cut t...

Page 7: ...ción de picaportes y pomos ya instaladas en la puerta Doble el molde de instalación en las regiones indicadas La línea continua roja representa la extremada de la puerta Ya la línea continua negra la extremidad del marco Position yourself inside the environment After that determine the product installation height it is recommended to install the lock at a height between 1 1 m and 1 3 m in relation...

Page 8: ...ock mortise using a 16mm drill bit Pay attention to the center of the door Com o gabarito posicionado realize as marcações para as furações conforme indicado no gabarito de instalação Con la plantilla colocada haga las marcas para los agujeros como se indica en la plantilla de instalación With the template positioned drill the markings for the holes as indicated on the installation template Faça o...

Page 9: ...plate Faça o alojamento da chapa da testa utilizando um formão Coloque la placa frontal con un cincel Place the strike using a chisel Seguindo as marcações realizadas previamente faça os furos passantes os conectores Utilize as brocas especificadas no gabarito de instalação Siguiendo las marcas realizadas anteriormente taladre agujeros a través de los conectores Utilice los ejercicios especificado...

Page 10: ...la cerradura digital FDE 101RM From the inside position the fixing plate crossing the wiring through the central slot Screw it using the two M5 x 25 or M5 x 15 screws and the 4 2 x 16 screws depending on the thickness of the post on which the FDE 101RM digital lock is installed Com a máquina em mãos transpasse pelo furo central o conector para o lado onde será instalada a guarnição traseira Con la...

Page 11: ...da na posição aberta Para portas com abertura orientada para direita rotacione a tranqueta no sentido anti horario e para portas com abertura orientada para esquerda rotacione a tranqueta no sentido horário Após isso com a lingueta recolhida posicione o eixo acionador conectando a maquina na guarnição Evalúe la rotación del cigüeñal y asegúrese de que esté ubicado en la posición abierta Para puert...

Page 12: ...ta Avance el pestillo y la lengua Cierre la puerta y haga las marcas para la instalación de la frente Perform the projection of the deadbolt Close the door and make the markings for the installation of the striker Posicione a contra testa de acordo com as marcações realizadas previamente Realize a marcação de seu contorno Coloque la frente de acuerdo con las marcas realizadas anteriormente Marque ...

Page 13: ...rente del mostrador de acuerdo con las marcas realizadas anteriormente Marque su contorno Position the counter forehead according to the markings previously made Mark your outline Faça o alojamento da contra testa utilizando um formão Coloque la frente contra la frente con un cincel Place the strike plate against the forehead using a chisel ...

Page 14: ...te solte seu parafuso de ajuste aos poucos para se obter um ajuste fino do rolete Após cada ajuste teste o fechamento da porta Con el rodillo en su posición mínima cierre la puerta A continuación evalúe si la posición del rodillo es suficiente para que el imán colocado en la parte posterior de la frente accione el pestillo Si su posición es insuficiente afloje lentamente su tornillo de ajuste para...

Page 15: ...r o cadastro de senha numérica os seguintes passos deverão ser seguidos Para realizar el registro de contraseña numérica se deben seguir los siguientes pasos To perform the numeric password registration the following steps must be followed Após a realização do registro verifique se a senha cadastrada está funcionando conforme o desejado Tras la realización del registro verifique si la clave regist...

Page 16: ...ss 1 to access the fingerprints register function Pressione para confirmar Presione para confirmar Press to confirm Digite a senha numérica cadastrada Inserte la clave numérica registrada Enter the numeric password registered Pressione para confirmar Presione para confirmar Press to confirm Digite o número da digital que se deseja registra Inserte el número de la digital que se desea registrar Ent...

Page 17: ...here is also the option of excluding all the fingerprints in a single run Para realizar a exclusão de uma única impressão digitais os seguintes passos deverão ser seguidos Para realizar la exclusión de una única impresión digital se deberán seguir los siguientes pasos To carry out a single fingerprint exclusion the steps below shall be followed Abra a capa das baterias e pressione o botão de regis...

Page 18: ...is Presione 7 para acceder a la función de control de digitales Press 7 to access the fingerprints control function Pressione para confirmar Pressione para confirmar Press to confirm Pressione 2 para acessar a função de exclusão de todas as digitais Presione 2 para acceder a la función de exclusión de todas las digitales Press 2 to access all fingerprints exclusion function Pressione para confirma...

Page 19: ...sly registered may be used From the inside the FDE 101 RM digital lock may be opened pressing the do not disturb button or rationing its latch Para a abertura da fechadura digital FDE 101 RM por meio da senha numérica basta digita la confirmando a por meio da tecla Para acender o teclado numérico basta tocá lo Para la abertura de la cerradura digital FDE 101 RM por medio de la clave numérica basta...

Page 20: ...of fingerprint just position the fingerprint registered under the biometric reader And the opening is automatically attained after the digital recognition A fechadura digital FDE 101 RM pode ser fechada por meio de duas formas manual ou automática La cerradura digital FDE 101 RM se puede cerrar por medio de dos formas manual o automática FDE 101 RM digital lock may be closed by means of two ways m...

Page 21: ...empo predefinido Para habilitar el cierre automático y configurar el intervalo de tiempo deseado se deberán seguir los siguientes pasos FDE 101 RM digital lock may be configured to close automatically after a pre defined period of time To enable automatic closing and set the time interval desired the steps below shall be followed Abra a capa das baterias e pressione o botão de registro Abra la cap...

Page 22: ...aterias e pressione o botão de registro Abra la capa de las baterías y presione el botón de registro Open the batteries lid and press the register button Pressione 6 para acessar a função de controle de digitais Presione 6 para acceder a la función de control de cierre Press 6 to access the closing control function Pressione para confirmar Pressione para confirmar Press to confirm Pressione 9 para...

Page 23: ...e las baterías y presione el botón de registro Open the batteries lid and press the register button Pressione 4 para acessar a função de configuração de volume Presione 4 para acceder a la función de configuración de volumen Press 4 to access the volume setting function Pressione para confirmar Pressione para confirmar Press to confirm Pressione 1 para configurar o volume da fechadura Presione 1 p...

Page 24: ... capa de las baterías y presione el botón de registro Open the batteries lid and press the register button Pressione 4 para acessar a função de configuração de volume Presione 4 para acceder a la función de configuración de volumen Press 4 to access the volume setting function Pressione para confirmar Pressione para confirmar Press to confirm Pressione 3 para configurar o idioma da fechadura Presi...

Page 25: ...digital pelo seu lado interno como especificado na seção 4 3 Modos de Abertura Para deshabilitar el modo no perturbe basta abrir la cerradura digital por el lado interno como está especificado en la sección 4 3 Modos de Abertura To disable the do not disturb mode just open the digital lock from the inside as specified in section 4 3 Opening Modes No momento em que as baterias da fechadura atingire...

Page 26: ...power connect a 9V battery in the poles specified in the figure below present in the external unit To carry out digital lock opening insert the numeric password or fingerprint previously registered All the steps shall be performed with the battery positioned on the supply poles Caso a fechadura digital não esteja respondendo aos comandos seu software poderá ser reiniciado Para reiniciar a fechadur...

Page 27: ...arme se acciona en intentos de efracción Para desactivarlo por el lado externo basta insertar la clave numérica correcta o impresión digital registrada Ya por el lado interno basta presionar el botón no perturbe De esa forma la alarma se desactivará y la cerradura se abrirá The digital lock has an intruder sound alarm The alarm is triggered at break in attempts To disable from the outside just ins...

Page 28: ...www pado com br ...

Reviews: