background image

1 800 263-9768  paderno.com

Nº d’article : 043-2735-8

4

5

1. 

Lisez toutes les instructions avant 
d’utiliser l’article. Conservez ces 
instructions pour référence future.

2. 

 Vérifiez que la tension sur l’étiquette 
signalétique de l’appareil correspond à 
la tension de votre maison.

3. 

 L’appareil est uniquement conçu 
pour faire mousser et chauffer du lait. 
N’UTILISEZ PAS l’appareil pour une 
utilisation autre que celle pour laquelle 
il est prévu.

4. 

 N’UTILISEZ PAS la base motorisée pour 
une utilisation autre que celle pour 
laquelle elle est prévue.

5. 

 NE FAITES PAS fonctionner l’appareil 
à vide pour éviter d’endommager les 
éléments chauffants.

6. 

Débranchez l’appareil de la prise 
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de 
le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir 
avant de fixer ou de retirer des pièces 
et avant de nettoyer l’appareil.

7. 

 NE LAISSEZ PAS le cordon pendre sur 
le bord d’une table ou d’un comptoir, 
et ne le laissez pas entrer en contact 
avec des surfaces chaudes.

8. 

 NE PLACEZ PAS l’appareil sur ou près 
d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, 
ou dans un four chauffé.

9. 

 Assurez-vous que l’appareil est placé 
sur une surface plane, hors de portée 
des enfants, avant de l’utiliser. 
 
 

10. 

 Gardez les mains et les ustensiles hors 
de l’appareil pendant son utilisation 
afin de réduire les risques de blessures 
ou de dommages à l’appareil.

11. 

 Pour vous protéger contre un  
incendie, un choc électrique ou des 
blessures, n’immergez pas le cordon, 
les fiches électriques, la carafe ou la 
base motorisée dans l’eau ou  
d’autres liquides.

12. 

 Une surveillance étroite doit être 
exercée lorsque tout appareil est 
utilisé par ou à proximité d’enfants.

13. 

 NE TOUCHEZ PAS les surfaces 
chaudes. Utilisez la poignée ou  
les boutons.

14. 

 Il faut être extrêmement prudent 
lors du déplacement d’un appareil 
contenant du lait chaud.

15. 

 Évitez tout contact avec les  
pièces mobiles.

16. 

 L’utilisation d’accessoires non 
recommandés par le fabricant peut 
provoquer un incendie, un choc 
électrique ou des blessures.

17. 

 NE FAITES PAS fonctionner un 
appareil dont le cordon ou la fiche est 
endommagé ou après que l’appareil a 
mal fonctionné, ou a été endommagé 
de quelque manière que ce soit. 
Reportez-vous à la section « Notre 
garantie » concernant la garantie du 
produit avant de retourner l’appareil  
au point de vente. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions 

de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris 

les suivantes :

18. 

 Cet appareil n’est pas destiné à être 
utilisé par des personnes (y compris 
des enfants) ayant des capacités 
physiques, sensorielles ou mentales 
réduites, ou un manque d’expérience 
et de connaissances, sauf si elles 
ont reçu une supervision ou des 
instructions concernant l’utilisation 
de l’appareil par une personne 
responsable de leur sécurité.

19. 

 Faites toujours fonctionner l’appareil 
avec le couvercle en place.

20. 

 N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur.

21. 

 Pour débrancher l’appareil, tournez 
n’importe quel bouton de commande 
en position d’arrêt, puis retirez la fiche 
de la prise murale.

22. 

 Des brûlures peuvent s’ensuivre 
si le couvercle est retiré pendant 
l’utilisation de l’appareil.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS 

CE PRODUIT 

EST CONÇU 

POUR UN USAGE 

DOMESTIQUE 

UNIQUEMENT

Fiche polarisée

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée 

(une lame est plus large que l’autre). Pour 

réduire le risque de choc électrique, cette 

fiche est conçue pour être insérée dans 

une prise polarisée dans un seul sens. Si 

la fiche ne rentre pas complètement dans 

la prise, inversez-la et réinsérez-la. Si elle 

ne rentre toujours pas, faites appel à un 

électricien qualifié. 
N’ESSAYEZ PAS de modifier la fiche en 

aucune façon.

Remarques sur le cordon d’alimentation

Un cordon d’alimentation court est fourni 

pour réduire les risques de s’emmêler ou 

de trébucher sur un long cordon.
Des jeux de cordons plus longs ou des 

rallonges sont disponibles et peuvent être 

utilisés si un soin particulier est apporté à 

leur utilisation.
Si un long cordon d’alimentation amovible 

ou une rallonge est utilisé :
•  La puissance électrique marquée du 

cordon d’alimentation amovible ou de la 

rallonge doit être supérieure ou égale à la 

puissance électrique de l’appareil.

•  Si l’appareil comporte une fiche munie 

d’un fil de terre, la rallonge doit être un 

cordon mis à la terre à 3 fils.

•  Le cordon plus long doit être disposé de 

manière à ne pas recouvrir le comptoir 

ou le dessus de table où il peut être tiré 

par des enfants ou présenté un risque  

de trébuchement.

w03b_0432735_8_MilkFrotherManual_FRE.indd   4-5

2020-09-11   11:49 AM

Summary of Contents for 043-2735-8

Page 1: ...1 User Manual VARIABLE TEMPERATURE MILK FROTHER Model No MFR040 Product No 043 2735 8 w03b_0432735_8_MilkFrotherManual_ENG indd 1 2020 09 11 11 33 AM ...

Page 2: ...uarantee 11 The PADERNOTM Variable Temperature Milk Frother allows you to be your own barista in the comfort of your home Froth and heat milk to create delicious cappuccinos and lattes or elevate your iced coffee beverages with cold frothed milk The art of café style beverages is yours to master Product No 043 2735 8 w03b_0432735_8_MilkFrotherManual_ENG indd 2 3 2020 09 11 11 33 AM ...

Page 3: ...turning the appliance to the point of purchase 18 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances b...

Page 4: ...mL 2 5 fl oz as indicated by the markings in the Jug see diagram below HOW TO USE 1 Place appliance on a flat surface 2 Remove the Lid and fill the Jug with the desired amount of milk NOTE The markings on the inside of the Jug indicate the maximum capacities 300 mL 10 fl oz for Heating Milk and 150 mL 5 fl oz for Frothing Milk as well as the minimum amount of milk required for use 75 mL 2 5 fl oz ...

Page 5: ...Start Pause button to manually stop the cycle 7 When the heating or frothing cycle is complete carefully remove the lid before pouring 8 Disconnect the appliance from the power supply before cleaning the appliance according to the Cleaning and Maintenance section and when the appliance is not in use Cleaning 1 Always disconnect the appliance from the power outlet and allow it to cool before cleani...

Page 6: ...RNO are used You may also arrange for service after the warranty expires at an additional cost There are no other express warranties except as set forth herein and any applicable implied warranties of merchantability and fitness or those provided for by law are limited in duration to the period of coverage of this express written limited warranty CONTACT If you have any trouble with the product du...

Page 7: ...ormance guaranteed Connect with us at PADERNO com to learn more and register your product For questions and concerns please contact Customer service padinox ca 1 800 263 9768 If purchased in the US please contact us at support paderno zendesk com Cook For life w03b_0432735_8_MilkFrotherManual_ENG indd 12 2020 09 11 11 33 AM ...

Page 8: ...1 Guide d utilisation MOUSSOIR À LAIT À TEMPÉRATURE VARIABLE Nº de modèle MFR040 Nº de produit 043 2735 8 w03b_0432735_8_MilkFrotherManual_FRE indd 1 2020 09 11 11 49 AM ...

Page 9: ...oir à lait PADERNOMC à température variable vous permet d agir comme barista dans le confort de votre foyer Faites mousser et chauffer le lait pour créer de délicieux cappuccinos et lattes ou rehaussez vos boissons de café glacé avec du lait mousseux et froid L art de maîtriser les boissons de style café ne revient qu à vous Nº d article 043 2735 8 w03b_0432735_8_MilkFrotherManual_FRE indd 2 3 202...

Page 10: ... la section Notre garantie concernant la garantie du produit avant de retourner l appareil au point de vente CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l utilisation d appareils électriques des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies y compris les suivantes 18 Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques se...

Page 11: ...arquages dans la carafe 3 Faire mousser et chauffer le lait Vous pouvez faire mousser le lait et le réchauffer à la température sélectionnée La capacité minimale pour cette option est de 75 mL 2 5 oz liq comme indiqué par les marquages dans la carafe voir le schéma ci dessous UTILISATION 1 Placez l appareil sur une surface plane 2 Retirez le couvercle et remplissez la carafe avec la quantité de la...

Page 12: ...ement le cycle 5 Pour obtenir une mousse froide a Tournez la molette de commande dynamique vers le réglage Mousse froide b Appuyez sur le bouton Mise en marche Pause pour commencer le cycle c Le moussoir à lait s arrête automatiquement lorsque le cycle de mousse froide est terminé REMARQUE Appuyez sur le bouton Mise en marche Pause pour arrêter manuellement le cycle 6 Pour faire mousser et chauffe...

Page 13: ...ée de 2 ans Padinox Inc CTC Triangle USA LLC PADERNO nourrit votre passion pour la cuisine depuis 1979 Cette marque canadienne emblématique vous offre une durabilité et une performance exceptionnelles afin que vous puissiez vous concentrer sur les choses les plus importantes comme ce qu il faut préparer prochainement C est pourquoi nous garantissons tous nos articles À compter de la date d achat P...

Page 14: ...ctez vous avec nous sur PADERNO com pour en savoir plus et enregistrer votre article Pour toute question ou préoccupation veuillez contacter Customer service padinox ca 1 800 263 9768 Si acheté aux États Unis veuillez nous écrire à support paderno zendesk com Cuisinez pour la vie w03b_0432735_8_MilkFrotherManual_FRE indd 12 2020 09 11 11 49 AM ...

Reviews: