background image

 

 

 

 

 

 

 

 

TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE MONITORA Viseo   
 

Vstupné napätie

 

AC 100 – 240 V, 50/60 Hz

 

Obraz

 

(5  1  cm)

 vidite

ľ

ný (uhloprie

č

ka)

 

Displej

 

Aktívna matrica, tenkofilmový tranzistorový (TFT), displej z tekutých kryštálov (LCD)

 

Maximálne rozlíšenie

 

1600 x 900 pri 60 Hz

 

Vstupný signál

 

Analógový RGB pozitívny 0.7Vp-p, 75 Ohmový, samostatný a kompozitný synch. signál na 
úrovni TFT, cez 15 kolíkový D-sub konektor. 
DVI-D (s funkciou HDCP) (vo

ľ

ba)

 

Doba odozvy

 

5 milisekúnd

 

Spotreba energie

 

Maximálne 40W

 

Kontrast

 

1000 : 1 

DCR

 

 

Jas

 

Reproduktor

 

ľ

ba)

 

Prevádzková teplota

 

5 °C ~ +35 °C

 

Plug & Play

 

Pod

ľ

a protokolu DDC1/2B (kanál pre zobrazenie údajov 1/2B)

 

Bezpe

č

nos

ť

 

a elektromagnetická 
kompatibilita

 

Vyhovuje: CE, CB, MPRII,TUV Bauart Mark,ROHS, ISO 9241-307,GOST-R

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 - 

Viseo 

50000 : 1 (Dynamický)
250 cd/m
1W x 2  (vo

5

200 W     s 

20" 

200  Ws

2

Summary of Contents for Viseo 200Ws

Page 1: ...esentados son meramente ilustrativo Las imágenes pueden ser distintas Las características de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso Gli articoli riprodotti sono solo a scopo illustrativo Le immagini non costituiscono vincolo contrattuale Le caratteristiche di questo prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso De getoonde items zijn alleen ter illustratie Afbeeldingen kunnen ...

Page 2: ...ckard Bell ﻟﺸﺎﺵﺔ اﻟﺴﺮیﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ Guide de prise en main du Moniteur Packard Bell 6 Guia Rapida del Monitor Packard Bell 9 Guida Rapida Monitor Packard Bell 12 Packard Bell monitor Kurzanleitung 15 for Packard Bell Skærm 18 Packard Bell Monitor 21 Hurtigreferanse Packard Bell skjerm 24 Snabbstartguide för Packard Bell Bildskärm 27 Packard Bell näytön Pikaopas 30 33 45 42 39 36 PACKARD BELL MONI...

Page 3: ... THIS GUIDE 1 Make sure your computer and monitor power are OFF If your computer is equipped with a VGA port connect one of the VGA cable plugs to the VGA port on your computer s rear panel and the other to the connector on the rear of the monitor According to PC99 require ments the VGA plug and connector should be coloured blue The VGA interface allows your computer to out put analog signals If y...

Page 4: ...sible that the Brightness of your monitor has been set too high or too low Use the brightness knob on the bottom of your screen to adjust the brightness Check if you are using a display mode that is supported by the monitor Turn the monitor off and back on to see if this resolves the problem Make sure that the computer is switched on The image is unstable Isolate and eliminate nearby sources of el...

Page 5: ...ix Thin Film Transistor TFT liquid crystal display LCD Maximum resolution 1600x900 at 60Hz Input signal Analogue RGB positive 0 7Vp p 75 Ohm separate and composite TTL level sync signals through 15 pin D sub connector Response time 5 msec Power consumption Maximum 40W Contrast DCR 50000 1 Dynamic Brightness 250 cd m Speaker 1Wx2 option Operating temperature 5 C 35 C Plug Play According to DDC1 2B ...

Page 6: ... échéant appuyez sur le bouton d alimentation patientez 30 secondes minimum et rallumez le moniteur INSTRUCTIONS D INSTALLATION VOIR ILLUSTRATIONS AU DEBUT DE CE GUIDE 1 Vérifiez que votre ordinateur et votre moniteur sont hors tension Si votre ordinateur est équipé d un port VGA branchez l une des fiches du câble VGA au port VGA situé à l ar rière de votre ordinateur et l autre fiche au connecteu...

Page 7: ...t sur l écran et le témoin d alimentation est éteint Vérifiez que le cordon d alimentation secteur est branché correctement aux deux extrémités et que vous avez appuyé sur le bouton d alimentation Assurez vous que le câble vidéo est branché correctement dans l ordinateur et qu il n est pas abîmé Aucune image n apparaît sur l écran et le témoin d alimentation est allumé Votre ordinateur peut être e...

Page 8: ...ilité électromagnétique 2006 95 CE sur les basses tensions Pour obtenir des informations spécifiques concernant la conformité de ce produit aux normes européennes veuillez vous référer à votre guide de l utilisateur électronique L emballage de ce produit est conforme à la directive 94 62 CE sur les emballages et les déchets d emballage 8 Viseo 200 Ws Tension en entrée Affichage Surface d affichage...

Page 9: ... ILUSTRACIONES AL PRINCIPIO DE ESTA GUIA 1 Compruebe que el ordenador y el monitor están APAGADOS Si el ordenador está equipado con un puerto VGA conecte uno de los extremos del cable VGA al puerto VGA en el panel posterior del ordenador y el otro al conector de la parte posterior del monitor Según los requisitos de PC99 el conector y la clavija VGA deberían ser azules La interfaz VGA permite la s...

Page 10: ...consumo de energía Mueva un poco el ratón o pulse la barra espaciadora del teclado y espere unos segundos También puede ser que el Brillo de su monitor esté demasiado alto o bajo Utilice el control de brillo de la parte inferior de la pantalla para ajustarlo Compruebe que está utilizando un modo de visualización admitido por el monitor Apague y vuelva a encender el ordenador para ver si así se res...

Page 11: ...chos de embalajes 94 62 CE Tensión de entrada Tubo de imagen 20 1cm Pantalla Thin Film Transistor TFT y pantalla de cristal líquido LCD con matriz activa Resolución máxima 1600 x 900 a 60 Hz Señal de entrada Señales de sincronización de niveles TTL separados y compuestos RGB positiva análoga de 0 7 Vpp 75 ohmios a través de un conector D sub de 15 contactos Consumo de energía Tiempo de respuesta 5...

Page 12: ...entazione viene spento In questo caso portate l interruttore d accensione in posizione spento off ed attendete almeno 30 secondi prima di riaccendere il monitor ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE VEDI ILLUSTRAZIONI ALL INIZIO DI QUESTA GUIDA 1 Assicuratevi che il computer ed il monitor siano SPENTI Se il computer è provvisto di porta VGA collegate uno degli spinotti a del cavo VGA alla relativa porta ...

Page 13: ...te e se l inter ruttore d accensione è in posizione ON Verificate se il cavo segnali è collegato correttamente al computer e se non è danneggiato Immagine non visualizzata o LED d alimentazione acceso Il computer potrebbe trovarsi in modalità Power Down Riduzione dei consumi o Sleep Si tratta di uno stato temporaneo in cui il computer ed il monitor riducono l assorbimento di corrente Provate a spo...

Page 14: ...ssi voltaggi 2006 95 CE Per informazioni specifiche sulla conformità di questo prodotto con gli standard Europei fate riferimento alla guida utente elettronica IMBALLO L imballo di questo prodotto è conforme con la Direttiva sugli imballaggi e rifiuti d imballaggio 94 62 CE 14 Viseo 200 Ws Tensione in ingresso Tubo immagine 20 1cm area visibile diagonale Display Display a cristalli liquidi LCD mat...

Page 15: ...ei Zuführung einer unregelmäßigen Wechselstromspannung kann der Monitor von einer Schutzschaltung ausgeschaltet werden die Ein Ausschaltanzeige wird dann auch ausgeschaltet Schalten Sie in diesem Fall den Computer mit der Ein Ausschalttaste aus und warten Sie mindestens 30 Sekunden bevor Sie den Computer wieder einschalten INSTALLATIONSANWEISUNGEN SIEHE ABBILDUNG AM ANFANG DIESES HANDBUCHS 1 Achte...

Page 16: ...Netz LED leuchtet nicht Überprüfen Sie ob das Netzkabel an beiden Enden vorschriftsmäßig angeschlossen und der Strom einge schaltet ist Überprüfen Sie ob das Signalkabel korrekt am Computer angeschlossen und unbeschädigt ist Der Monitor zeigt kein Bild angezeigt obwohl die Netz LED leuchtet Ihr Computer befindet sich wahrscheinlich im stromsparenden Power Down oder Sleep Modus Dies ist ein zeitwei...

Page 17: ...s CE Kennzeichen und erfüllt Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Ausführliche Angaben zu den Europäischen Normen die dieses Gerät erfüllt finden Sie im elektronischen Benut zerhandbuch VERPACKUNG Die Verpackung dieses Produkts erfüllt Richtlinie über Verpackung und Verpackungsabfall 94 62 EG Eingangsspannung Bildröhre 20 1cm sichtbar ...

Page 18: ...is det sker sluk da skærmen ved hjælp af tænd sluk knappen og vent mindst 30 sekunder før du tænder skærmen igen INSTALLATIONSVEJLEDNING SE ILLUSTRATIONERNE I STARTEN AF DENNE VEJLEDNING 1 Kontroller at strømmen til computeren og skærmen er AFBRUDT Hvis din computer er udstyret med en VGA port tilsluttes et af de to stik på VGA kablet til VGA porten bag på computeren og det andet stik til konnekto...

Page 19: ...r dvaletilstand Det er en midlertidig tilstand hvori computeren og skærmen nedsætter strømforbruget Bevæg musen eller tryk på mellemrumstasten på tastaturet og vent nogle sekunder Det er også muligt at skærmens lysstyrke er indstillet for højt eller lavt Brug knappen til regulering af lyss tyrken der er placeret nederst på skærmen til at justere lysstyrken Forvis dig om at du bruger en skærmtilsta...

Page 20: ... Direktiv 94 62 EF om emballage og emballageaffald 20 Viseo 200 Ws Spændingsinput Billede 20 1cm Visning Aktiv matrix TFT Thin Film Transistor LCD Liquid Crystal Display Maksimal opløsning 1600x900 ved 60 Hz Input signal Analogt RGB positivt 0 7 V p p 75 ohm separate og composite TTL niveau synkroniseringssignaler gennem 15 bens D sub konnektor Responstid 5 mil sek Strømforbrug Maks 40 W Kontrast ...

Page 21: ... dat geval op de aan uit knop en wacht ten minste 30 seconden alvorens de monitor weer aan te zetten INSTALLATIE INSTRUCTIES ZIE DE AFBEELDINGEN AAN HET BEGIN VAN DEZE HANDLEIDING 1 Zorg ervoor dat de computer en de monitor zijn uitgeschakeld Als uw computer een VGA poort heeft sluit u het ene uiteinde van de VGA kabel aan op de VGA poort op het achterpaneel van uw computer en het andere op de ach...

Page 22: ...d staat Dit is een tijdelijke status waarin uw computer en monitor minder energie verbruiken Beweeg met de muis of druk op de spatiebalk en wacht enkele seconden Het is ook mogelijk dat de Helderheid van uw monitor te hoog of te laag is ingesteld Gebruik de helder heidknop onder aan uw scherm om de helderheid aan te passen Controleer of de gebruikte weergavemodus door de monitor wordt ondersteund ...

Page 23: ...in Film Transistor TFT Liquid Crystal Display LCD Resolutie max 1600 x 900 bij 60 Hz Ingangssignaal Analoog RGB positief 0 7 Vpp 75 ohm afzondelijk en composite TTL niveau sync signalen aangesloten met 15 polige sub D connector Energieverbruik Maximaal 40 W Reactietijd 5 ms Contrast DCR Brightness Helderheid 250 cd m Luidspreker 1 Wx2 Temperatuur tijdens gebruik 5 C 35 C Plug Play Volgens DDC1 2B ...

Page 24: ...DBOKEN 1 Forsikre deg om at strømmen til datamaskinen og skjermen er AV Hvis datamaskinen din har en VGA port kobler du én av VGA kabelpluggene til VGA porten på bakpanelet på maskinen og den andre til kontakten på baksiden av skjermen I henhold til PC99 kravene skal VGA pluggen og kontakten være blåfarget Med VGA grensesnittet kan datamaskinen din sende ut analoge signaler Hvis datamaskinen din h...

Page 25: ...erst på skjermen til å justere lysstyrken Kontroller at du bruker en skjermmodus som støttes av skjermen Slå skjermen av og deretter på igjen for å se om det løser problemet Forsikre deg om at datamaskinen er slått på Skjermbildet er ustabilt Isoler og fjern kilder til elektriske eller magnetiske felter i nærheten Still inn datamaskinen til en videomodus som støttes se dokumentasjonen som ligger p...

Page 26: ...erm LCD Maksimal oppløsning 1600 x 900 ved 60 Hz Inngangssignal Analog RGB positiv 0 7 Vp p 75 Ohm separat og kombinert TTL nivåsynkroniseringssignaler gjennom 15 stifters D sub kontakt Responstid 5 msek Strømforbruk Max 40W Kontrast DCR Lysstyrke Driftstemperatur 5 C 35 C Plug and Play I henhold til DDC1 2B protokollen Display Data Channel 1 2B Sikkerhet og elektromagnetisk kompatibilitet Overhol...

Page 27: ...ÄNGD Om datorn är utrustad med en VGA port ansluter du en av VGA kabelkontakterna till VGA porten på baksidan av datorn och den andra till baksidan av skärmen Enligt kraven i PC99 ska VGA kontakten och anslutningen vara blåmarkerade VGA gränssnittet gör att datorn kan användas för analoga signaler Om datorn är utrustad med en DVI port ansluter du en av DVI kabelkontakterna till DVI porten på baksi...

Page 28: ...lektriska och magnetiska fält Ställ in datorn till ett videoläge som stöds Mer information finns i dokumentationen på den medföljande CD skivan Prova att ansluta bildskärmen till ett annat jordat vägguttag helst i en annan krets Kontrollera datorns skärminställningar Kontrollera att det valda läget stöds Meddelandet Check Cable visas på skärmen Kontrollera att den analoga videokabeln är korrekt an...

Page 29: ...1 600 x 9 00 vid 60Hz Ingående signal Analog RGB positiv 0 7 Vpp 75 ohm separata och sammansatta synkroniseringssignaler på TTL nivå via 15 stifts D Subanslutning Svarstid 5 msek Effektförbrukning Max 40W Kontrast DCR Ljusstyrka Högtalare option 1Wx2 Drifttemperatur 5 C 35 C Plug and Play I enlighet med protokollet DDC1 2B Display Data Channel 1 2B Säkerhet och EMC Uppfyller CE CB MPRII TUV Bauart...

Page 30: ...nen VGA kaapelin liittimistä tietokoneen takapaneelin liitäntään ja toinen näytön takana sijaitsevaan liitäntään PC99 vaatimusten mukaisesti VGA liittimen ja liitännän pitäisi olla sinisiä VGA liitännän avulla tietokoneesi muodostaa analogisia signaaleja Jos tietokoneessa on DVI liitäntä kytke toinen DVI kaapelin liittimistä tietokoneen takapaneelin liitäntään ja toinen näytön takana sijaitsevaan ...

Page 31: ...a on yhteensopiva näytön kanssa Tarkista poistuuko ongelma kytkemällä näyttö pois päältä ja uudelleen päälle Varmista että tietokone on kytketty päälle Näytön kuva on epävakaa Poista voimakkaita magneetti ja sähkökenttiä aiheuttavat laitteet näytön läheisyydestä Määritä tietokoneen näyttötilaksi näytön tukema tila Lisätietoja on näytön mukana toimitetulla CD levyllä olevassa oppaassa Kokeile kytke...

Page 32: ...l Display Maksimiresoluutio 1600x900 60 Hz Tulosignaali Anaoginen RGB positiivinen 0 7 Vp p 75 Ohm TTL tason synkronointisignaalit erillinen ja komposiitti 15 pinnisellä D sub liittimellä Vasteaika 5 ms Virrankulutus Maksimi 40 W Kontrasti DCR Kirkkaus 1 Wx2 Kaiutin Käyttölämpötila 5 C 35 C Plug Play DDC1 2B Display Data Channel 1 2B protokollan mukaan Turvallisuus ja elektromagneet tinen yhteenso...

Page 33: ...gue o interruptor de alimentação e espere pelo menos 30 segundos antes de voltar a ligar o monitor INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO CONSULTE AS ILUSTRAÇÕES FORNECIDAS NA PARTE INICIAL DESTE MANUAL 1 Certifique se que o seu computador e monitor estão DESLIGADOS Se o seu computador estiver equipado com uma porta VGA ligue uma das fichas do cabo VGA à porta VGA no painel posterior do seu computador e a outra...

Page 34: ... poupança de energia Este é um estado temporário no qual o computador e o monitor reduzem o consumo de energia Tente mover o rato ou prima a tecla de espaço existente no teclado e espere alguns segundos Também é possível que a luminosidade do monitor tenha sido definida para valores demasiado altos ou demasiado baixos Utilize o botão da luminosidade localizado na parte debaixo do ecrã para ajustar...

Page 35: ...specíficas sobre as Normas Europeias com as quais este produto está em conformidade consulte o manual de utilizador electrónico A embalagem deste produto está em conformidade com a Directiva 94 62 sobre embalagem e resíduos de embalagem CONFORMIDADE CE http www acer group com public Sustainability sustainability01 htm http www acer group com public Sustainability sustainability04 htm Tenso de entr...

Page 36: ...σίας Για τη σωστή λειτουργία της οθόνης φροντίζετε για τον συνεχή και επαρκή εξαερισμό της Διατηρείτε την οθόνη μακριά από τα έντονα μαγνητικά πεδία που παράγονται από μετασχηματιστές ηλεκτροκινητήρες ανεμιστήρες ή άλλες συσκευές Εάν τροφοδοτήσετε την οθόνη με μη κανονική εναλλασσόμενη τάση ένα προστατευτικό κύκλωμα μπορεί να θέσει την οθόνη εκτός λειτουργίας και μαζί θα σβήσει και η ενδεικτική λυ...

Page 37: ...ιμοποιήσετε το κουμπί ρύθμισης της φωτεινότητας που εμφανίζονται στο κάτω μέρος της οθόνης για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε έναν τρόπο λειτουργίας προβολής που υποστηρίζεται από την οθόνη Θέστε την οθόνη εκτός λειτουργίας και κατόπιν ξανά σε λειτουργία για να δείτε εάν αυτό θα επιλύσει το πρόβλημα Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σε λειτουργία Η εικόνα είναι ασταθή...

Page 38: ...εύθυνση ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΚΑΤΑ CE Αυτό το προϊόν που φέρει σήμανση CE συμμορφώνεται με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2004 108 ΕΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006 95 ΕΚ περί χαμηλής τάσης Για πιο εξειδικευμένες πληροφορίες σχετικά με τα Ευρωπαϊκά πρότυπα με τα οποία συμμορφώνεται το προϊόν αυτό ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης Η συσκευασία αυτού του προϊόντος συμμορφώνεται μ...

Page 39: ...ﺎﺵﺔ ﻡﻦ آﻞ ﻋﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﺼﻞ ﻡﻦ ﺕﺄآﺪ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﻡﺰود ﺥﺎﺹﺘﻚ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺕﺮ ﺟﻬﺎز آﺎن إذا VGA آﺒﻞ ﻡﻘﺒﺴﻲ أﺣﺪ ﺑﺘﻮﺹﻴﻞ ﻗﻢ VGA ﺑﻤﻨﻔﺬ VGA ا ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﺸﺎﺵﺔ ﻡﻦ اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﺘﻮﺹﻴﻞ ﺑﻤﻨﻔﺬ اﻵﺥﺮ اﻟﻤﻘﺒﺲ وﺕﻮﺹﻴﻞ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ًﺎ ﻘ وﻓ ﺑﺄﻧﻪ ًﺎ ﻤ ﻋﻠ PC99 ﺕﻮﺹﻴﻞ وﻡﻨﻔﺬ ﻡﻘﺒﺲ یﺄﺥﺬ أن یﻨﺒﻐﻲ VGA اﻷزرق اﻟﻠﻮن ﺕﻮﺹﻴﻞ وﺱﻴﻠﺔ أن آﻤﺎ VGA اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺕﺮ ﻟﺠﻬﺎز ﺕﺘﻴﺢ ﺕﻨﺎﻇﺮیﺔ إﺵﺎرات إﺥﺮاج اﻟﻄﺮاز ﻓﻘﻂ اﻟﺪﺥﻞ ﻡﺰدوج ﺑﻤﻨﻔﺬ ﻡﺰود ﺥﺎﺹﺘﻚ...

Page 40: ...ﻄﻪ ﺕﻢ ﻗﺪ اﻟﺸﺎﺵﺔ ﺱﻄﻮع ﻡﺴﺘﻮى أن ًﺎ ﻀ أی اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ وﻡﻦ اﻟﺴﻄﻮع درﺟﺔ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺸﺎﺵﺔ ﻡﻦ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻟﺠﺰء ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﺴﻄﻮع ﻡﻘﺒﺾ اﺱﺘﺨﺪم اﻟﺸﺎﺵﺔ ﺕﺪﻋﻤﻪ اﻟﺬي اﻟﻌﺮض وﺿﻊ اﺱﺘﺨﺪام ﻡﻦ ﺕﺄآﺪ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺱﻴﻌﺎﻟﺞ ذﻟﻚ آﺎن إذا ﻡﺎ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ًا د ُﺠﺪ ﻡ ﺕﺸﻐﻴﻠﻬﺎ أﻋﺪ ﺛﻢ اﻟﺸﺎﺵﺔ ﺕﺸﻐﻴﻞ أوﻗﻒ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺕﺮ ﺟﻬﺎز ﺕﺸﻐﻴﻞ ﻡﻦ ﺕﺄآﺪ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺼﻮرة اﻟﺸﺎﺵﺔ ﻡﻦ اﻟﻘﺮیﺒﺔ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﺠﺎﻻت أو اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر ﻡﺼﺎدر وإزاﻟﺔ ﺑﻌﺰل ﻗﻢ اﻟﻤﺪﻋﻮم اﻟﻔﻴﺪیﻮ وﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴ...

Page 41: ...اﻟﺴﺮیﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺪﺥﻞ ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ اﻟﺼﻮرة اﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻠﺪﻗﺔ ﻡﺴﺘﻮى أﻋﻠﻰ اﻟﺪﺥﻞ إﺷﺎرة اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ زﻡﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﺘﺒﺎیﻦ اﻟﺴﻄﻮع اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺡﺮارة درﺟﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻨﺸﻄﺔ اﻟﻤﺼﻔﻮﻓﺔ ﻥﻮع ﻡﻦ اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ اﻟﻄﺒﻘﺔ ﺕﺮاﻥﺰیﺴﺘﻮر TFT ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻡﺰودة ﺑﻠﻮریﺔ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ LCD ﺷﺎﺷﺔ هﺮﺕﺰ 60 ﺕﺤﺪیﺚ ﺑﻤﻌﺪل 900 1600 ًﺎ ی ﻗﻄﺮ ﻟﻠﻤﺸﺎهﺪة ﻡﺘﺎﺡﺔ ﺑﻮﺻﺔ 20 هﺮﺕﺰ 60 50 ﺑﺘﺮدد اﻟﻤﺘﺮدد اﻟﺘﻴﺎر ﻡﻦ ﻓﻮﻟﺖ 240 إﻟﻰ ﻓﻮﻟﺖ 100 ﻋﺒﺮ وﻡﺆﻟﻔﺔ ﻡﻨﻔﺼﻠﺔ اﺳﺘﻤﺮار ﻡﺪة ...

Page 42: ...UN BAŞINDAKİ ÇİZİMLERE BAKIN 1 Bilgisayarınızın ve monitör gücünün KAPALI olduğundan emin olun Bilgisayarınızda bir VGA girişi varsa VGA kablo fişlerinden birini bilgisayarınızın arka panelindeki VGA girişine takın ve diğerini ise monitörün arkasındaki konektöre takın PC99 gereksinimlerine göre VGA fişi ve konektör renk kodlu olmalıdır VGA arayüzü bilgisayarınızın analog sinyalleri vermesine olana...

Page 43: ...anarak parlaklığı ayarlayın Monitör tarafından desteklenen ekran modunu kullanıp kullanmadığını kontrol edin Sorunun çözülüp çözülmediğini görmek için monitörü kapatın ve açın Bilgisayarın açık olduğundan emin olun Görüntü dengede değil Yakındaki elektrik ve manyetik alanları izole edin ve ortadan kaldırın Bilgisayarınızı desteklenen görüntü moduna ayarlayın daha fazla bilgi için verilen CD deki b...

Page 44: ...900 Giriş sinyali Analog RGB positif 0 7Vp p 75 Ohm ayrı ve karma TTL düzey senk sinyalleri 15 pin D sub konektörü aracılığıyla Yanıt verme süresi 5 msn Güç tüketimi Azami 40W Kontrast DCR Parlaklık Hoparlör 1Wx2 Çalışma sıcaklığı 5 C 35 C Tak Çalıştır DDC1 2B Ekran Veri Kanalı 1 2B protokolüne göre Güvenlik ve EMC Uyumluluklar CE CB MPRII TUV Bauart Mark ROHS ISO 9241 307 GOST R 1000 1 Viseo 200 ...

Page 45: ...cjach zakresu temperatury i wilgotności Aby zapewnić prawidłowe działanie monitor powinien być odpowiednio wentylowany Monitor powinien znajdować się z dala od silnych pól magnetycznych wytwarzanych przez transformatory silniki wentylatory lub inne urządzenia Gdy napięcie dostarczanego prądu zmiennego będzie nieregularne obwód zabezpieczający może wyłączyć monitor wyłączony zostanie także wskaźnik...

Page 46: ...d zasilający lub wtyczka Po wylaniu na monitor płynu lub upadku na niego obiektów Jeśli monitor został narażony na oddziaływanie deszczu lub wody Jeśli monitor został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa Przed połączeniem telefonicznym z autoryzowanym serwisem Packard Bell sprawdź następujące elementy Jeśli nie wyświetla się obraz i nie świeci wskaźnik zasilania Sprawdź czy przewód zasil...

Page 47: ...elu uzyskania specyficznych informacji dotyczących zgodności tego produktu ze standardami Europejskimi należy sprawdzić elektroniczną instrukcję użytkownika OPAKOWANIE Opakowanie tego produktu jest zgodne z Dyrektywą dotycząca opakowań i odpadów opakowań 94 62 EC http www acer group com public Sustainability sustainability01 htm http www acer group com public Sustainability sustainability04 htm In...

Page 48: ...olja be mielőtt bekapcsolja a számítógépet MONITOR KEZELŐSZERVEI LÁSD AZ ILLUSZTRÁCIÓKAT A JELEN ÚTMUTATÓ ELEJÉN TOVÁBBI INFORMÁCIÓ További információkért egy teljesen átfogó útmutató kapható a Packard Bell Információs Központjától vagy az interneten a Packard Bell honlapjának támogató szakaszától a www packardbell com címen Csak azokhoz a monitorokhoz áll rendelkezésre amelyek egy teljes Packard ...

Page 49: ...lt üzenet jelenik meg a képernyőn Győződjön meg arról hogy az analóg video kábel megfelelően van e bedugva az Analóg Video portba a monitor hátulján Győződjön meg arról hogy a másik vége megfelelően van e bedugva a számítógépe VGA csatlakozójába TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA A Hulladék Elektromos és Elektronikai Berendezés WEEE Irányelvként ismert 2002 96 EK Irányelv megköveteli hogy a használt elektrom...

Page 50: ...5 Ohm külön és kompozit TTL vízszintes szinkron jelek 15 tűs D sub csatlakozón keresztül DVI D HDCP funkcióval opció Válaszidő 5 msec Áramfogyasztás Maximum 40 W Kontraszt 1000 1 DCR Fényerő 2 Hangszóró Üzemi hőmérséklet 5 C 35 C Plug Play DDC1 2B Display Data Channel 1 2B Kijelző adatcsatorna 1 2B protokoll szerint Biztonság és elektromágneses kompatibilitás Megfelel a következőknek CE CB MPRII T...

Page 51: ...cího kabelu k monitoru zkontrolujte zda je správně připojen kabel videa Zkontrolujte zda je napájení počítače a monitoru VYPNUTÉ Doporučujeme zapnout monitor před zapnutím počítače OVLÁDACÍ PRVKY MONITORU VIZ OBRÁZKY NA ZAČÁTKU TÉTO PŘÍRUČKY DALŠÍ INFORMACE Další informace jsou uvedeny v kompletní příručce která je k dispozici v informačním středisku Packard Bell Info Centre nebo na Internetu v čá...

Page 52: ...zobrazení počítače Zkontrolujte zda je vybrán podporovaný režim Na obrazovce se zobrazila zpráva Check Cable Zkontrolujte kabel Zkontrolujte zda je kabel analogového videa správně připojen k portu Analogue Video Analogové video na zadní straně monitoru Zkontrolujte zda je druhý konec správně připojen ke konektoru VGA počítače LIKVIDACE PRODUKTU Směrnice 2002 96 EC známá jako směrnice o likvidaci p...

Page 53: ... Analogový RGB pozitivní 0 7Vp p 75 ohmů oddělené a kompozitní synchronizační signály úrovně TTL prostřednictvím 15kolíkového konektoru D sub DVI D s funkcí HDCP volitelně Doba odezvy 5 ms Příkon Maximálně 40 W Kontrast 1000 1 DCR Jas Reproduktor ě Provozní teplota 5 C 35 C Technologie Plug Play V souladu s protokolem DDC1 2B Display Data Channel 1 2B Bezpečnost a EMC Vyhovuje následujícím certifi...

Page 54: ...Odporúčame aby ste monitor zapli pred zapnutím počítača Pred pripojením sieťového kábla k monitoru sa presvedčte že video kábel bol správne pripojený Presvedčte sa že napíjanie počítača aj monitora sú VYPNUTÉ Odporúčame aby ste monitor zapli pred zapnutím počítača OVLÁDACIE PRVKY MONITORA POZRITE SI OBRÁZKY NA ZAČIATKU TOHTO NÁVODU ĎALŠIE INFORMÁCIE Pokiaľ chcete ďalšie informácie celý návod je pr...

Page 55: ... sa zobrazí hlásenie Check Cable Skontrolujte kábel Presvedčte sa že analógový video kábel je správne zastrčený do portu Analogue Video analógové video na zadnej strane monitora Presvedčte sa že druhý koniec je správne pripojený k VGA konektoru na počítači LIKVIDÁCIA VÝROBKU Smernica 2002 96 ES známa ako Smernica o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach WEEE požaduje aby použité ele...

Page 56: ...p 75 Ohmový samostatný a kompozitný synch signál na úrovni TFT cez 15 kolíkový D sub konektor DVI D s funkciou HDCP voľba Doba odozvy 5 milisekúnd Spotreba energie Maximálne 40W Kontrast 1000 1 DCR Jas Reproduktor ľba Prevádzková teplota 5 C 35 C Plug Play Podľa protokolu DDC1 2B kanál pre zobrazenie údajov 1 2B Bezpečnosť a elektromagnetická kompatibilita Vyhovuje CE CB MPRII TUV Bauart Mark ROHS...

Reviews: