background image

Ударный Гайковерт

9

 

Держите  ручки  и  поверхности  за-

хвата  сухими  и  чистыми,  следите 

чтобы на них чтобы на них не было 

жидкой или консистентной смазки.

 

Скользкие ручки и поверхности захвата 

препятствуют безопасному обращению 

с  инструментом  и  не  дают  надежно 

контролировать его в непредвиденных 

ситуациях.

Указания по технике безопасно-

сти для гайковерта

 

 

Убедитесь, что напряжение Вашей 

сети соответствует номинальному 

напряжению зарядного устройства 

изделия.

 

Перед  началом  работы  осмотрите 

и  визуально  проверьте  изделие  и 

кабель на видимые механические по-

вреждения.

 

Не закрывайте воздухозаборные от-

верстия изделия и не допускайте их 

засорения.

 

Обеспечьте хорошее освещение ра-

бочего места.

 

В процессе работы возможен силь-

ный  нагрев  корпуса  редуктора  и 

сменного инструмента. 

При необхо-

димости  извлечения,  дождитесь  его 

остывания или используйте защитные 

перчатки.

 

Для исключения перегрева делайте 

перерывы в работе изделия. 

Интен-

сивная  эксплуатация  и  повышенные 

нагрузки снижают срок службы изделия.

 

При работе изделие может переда-

вать  на  оператора  вибрацию. 

Во 

избежание ущерба здоровью делайте 

перерывы в работе и ограничивайте об-

щее время работы с изделием.

 

Используйте только соответствую-

щие головки (подходящие для удар-

ного режима работы).

 

Периодически очищайте от грязи по-

верхности и вентиляционные отвер-

стия изделия.

 

Изделие не требует другого специ-

ального обслуживания.

 

Все  прочие  работы,  в  том  числе 

ремонтные,  должны  проводиться 

только  специалистами  сервисных 

центров. 

 

Следите за исправным состоянием 

изделия. 

В случае появления подозри-

тельных запахов, дыма, огня, искр сле-

дует выключить инструмент и обратить-

ся в авторизованный сервисный центр. 

Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструк-

ции по технике безопасности.

Упущения в отношении указаний и инструк-

ций по технике безопасности могут стать 

причиной поражения электрическим током, 

пожара и тяжелых травм.

Пожалуйста, откройте раскладную страни-

цу с иллюстрациями электроинструмента и 

оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете 

руководство по эксплуатации.

Применение по назначению

Гайковерт предназначен для закручивания 

и откручивания болтов и гаек.

Изображенные составные части

Нумерация представленных компонентов 

выполнена по изображению на странице с 

иллюстрациями.

(1) Рабочий инструмент

(2) Шпиндель

(3) Рукоятка (с изолированной поверхно-

стью)

(4) Выключатель

Технические данные

Модель

PIW1100-C

Номинальные напряже-

ние/частота

220 В / 50 Гц

Номинальная мощность

1100 Вт

Частота вращения

2200 об/мин

Крутящий момент

450 Н·м

Вес

4,4 кг

Комплект поставки

Ударный гайковерт

 

1 шт

Торцевые головки

 

4 шт

Инструкция пользователя 

1 шт

Примечание

Так как изделие постоянно совершенству-

ется, P.I.T. оставляет за собой право на 

внесение изменений в указанные здесь 

технические характеристики и комплекта-

цию изделия без предварительного уве-

домления.

Замена рабочего инструмента

 

Перед  любыми  манипуляциями  с 

электроинструментом вытаскивайте 

штепсель из розетки.

 

При установке сменного рабочего ин-

струмента следите за тем, чтобы он 

плотно сел на шпиндель.

 Если рабо-

чий инструмент не имеет прочной связи 

со шпинделем,то он может разболтать-

ся и выйти из-под контроля.

 - Наденьте  рабочий  инструмент  на 

У

Summary of Contents for PIW1100C

Page 1: ......

Page 2: ...Impact Wrench 1 ...

Page 3: ...hat you are doing and use common sense when operat ing a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing pro...

Page 4: ... work inspect and vi sually check the product and cable for visible mechanical damage Do not block or clog the air intake openings of the product Provide good lighting for your work area During operation a strong heating of the gearbox housing and replacement tools is possible If necessary wait until it has cooled down or use protective gloves To avoid overheating take breaks in the operation of t...

Page 5: ...sts on the part when unscrewing wait at least the specified time before unscrewing The product has a high torque Always hold it FIRMLY with both hands when working Switching off the tool During breaks or at the end of work turn off the product by releasing the key During intensive work the gearbox housing and wrench heats up Do not touch them immediately after finishing work and until they have comple...

Page 6: ... following duly executed documents this War ranty Certificate Warranty Card with all fields filled out bearing the stamp of the trade orga nization and the signature of the buyer shall be accepted for warranty repair 4 Warranty repair is not performed in the fol lowing cases in the absence of a Warranty Certificate and a Warranty Card or their incorrect execution with failure of both a rotor and a sta...

Page 7: ...of the tool entrusts the diagnostic procedure to be conducted in the service cen ter in his absence Do not operate the electric machine when there are signs of excessive heat sparking or noise in the gearbox To determine the cause of the malfunction the buyer should contact the warranty service center Malfunctions caused by late replacement of carbon brushes of the engine are eliminated at the exp...

Page 8: ...ела повы шается риск поражения электротоком Защищайте электроинструмент от до ждя и сырости Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком Не разрешается использовать шнур не по назначению например для транспортировки или подвески элек троинструмента или для вытягива ния вилки из штепсельной розетки Защищайте шнур от воздействия высоких температур масла острых кромок и...

Page 9: ...аботы предназначенный для этого электро инструмент С подходящим электро инструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощ ности Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе Элек троинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован До начала наладки электроинстру мента перед заменой принадлежно стей и прекращением работ...

Page 10: ...едите за исправным состоянием изделия В случае появления подозри тельных запахов дыма огня искр сле дует выключить инструмент и обратить ся в авторизованный сервисный центр Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструк ции по технике безопасности Упущения в отношении указаний и инструк ций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током пожара и тяжелых травм...

Page 11: ...е прикасайтесь к ним сразу по окончании работы и до полного остывания Для прекращения работы инструмента от пустите клавишу выключателя Указания по применению Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки Устанавливайте электроинструмент на винт или гайку только в выклю ченном состоянии Вращающиеся ра бочие инструменты могут соскользнуть Крутящий момент зависит ...

Page 12: ...справный инструмент не предо ставляется Заменяемые детали переходят в собственность служб сервиса Компания Р I Т не несет ответственности за вред который может быть причинен при работе с электроинструментом 3 В гарантийный ремонт инструмент при нимается в чистом виде при обязательном наличии надлежащим образом оформлен ных документов настоящего гарантийного свидетельства гарантийного талона с пол ...

Page 13: ...умента без предварительной проверки определе ние даты выпуска смотрите ранее в Руко водстве пользователя О возможных нарушениях изложенных выше условий гарантийного обслуживания владельцу сообщается после проведения диагностики в сервисном центре Владелец инструмента доверяет проведе ние диагностики в сервисном центре в свое отсутствие Запрещается эксплуатация электроинстру мента при проявлении пр...

Page 14: ...he Warranty Card the boxes shall be filled out by a seller and to affix the seal of the trade organization in the Guarantee Certificate and the Warranty Card Warranty By this Warranty Certificate P I T company guarantees the absence of defects of the production nature In the event any of the above defects are detected during the warranty period the specialized P I T service centers shall repair the pro...

Page 15: ...ийного талона графы Заполняются продавцом и простановки печати торговой организации в гарантийном свидетельстве и гарантийных талонах Гарантия На основании данного гарантийного свидетельства компания Р I Т гарантирует отсутствие дефектов производственного характера Если в течение гарантийного срока в Вашем изделии обнаружатся указанные дефекты то специализированные сервисные центры Р I Т бесплатно...

Page 16: ...______________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal Filled out by a Seller WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application for Repair ___________________ Customer _____________________________ Phone Address ________________________ Cause of Application_____________________ Date of Receipt from Repair ____________20__ The Tool...

Page 17: ...ce of Seal Заполняется продавцом КАРТА ГАРАНТИЙНOГO РЕМОНА Дата приема ремонт _______20___ Заявка на ремонт ___________________ Заказчик _____________________________ Телефон адрес ________________________ Причина обращения_____________________ Дата получения от ремонта ____________20__ Инструмент проверен в моем присутствии____________ Заказ заполняется в Сервисном Центре Подпись Наименование____...

Page 18: ......

Reviews: