Ударный Гайковерт
9
►
Держите ручки и поверхности за-
хвата сухими и чистыми, следите
чтобы на них чтобы на них не было
жидкой или консистентной смазки.
Скользкие ручки и поверхности захвата
препятствуют безопасному обращению
с инструментом и не дают надежно
контролировать его в непредвиденных
ситуациях.
Указания по технике безопасно-
сти для гайковерта
►
Убедитесь, что напряжение Вашей
сети соответствует номинальному
напряжению зарядного устройства
изделия.
►
Перед началом работы осмотрите
и визуально проверьте изделие и
кабель на видимые механические по-
вреждения.
►
Не закрывайте воздухозаборные от-
верстия изделия и не допускайте их
засорения.
►
Обеспечьте хорошее освещение ра-
бочего места.
►
В процессе работы возможен силь-
ный нагрев корпуса редуктора и
сменного инструмента.
При необхо-
димости извлечения, дождитесь его
остывания или используйте защитные
перчатки.
►
Для исключения перегрева делайте
перерывы в работе изделия.
Интен-
сивная эксплуатация и повышенные
нагрузки снижают срок службы изделия.
►
При работе изделие может переда-
вать на оператора вибрацию.
Во
избежание ущерба здоровью делайте
перерывы в работе и ограничивайте об-
щее время работы с изделием.
►
Используйте только соответствую-
щие головки (подходящие для удар-
ного режима работы).
►
Периодически очищайте от грязи по-
верхности и вентиляционные отвер-
стия изделия.
►
Изделие не требует другого специ-
ального обслуживания.
►
Все прочие работы, в том числе
ремонтные, должны проводиться
только специалистами сервисных
центров.
►
Следите за исправным состоянием
изделия.
В случае появления подозри-
тельных запахов, дыма, огня, искр сле-
дует выключить инструмент и обратить-
ся в авторизованный сервисный центр.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструк-
ции по технике безопасности.
Упущения в отношении указаний и инструк-
ций по технике безопасности могут стать
причиной поражения электрическим током,
пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страни-
цу с иллюстрациями электроинструмента и
оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете
руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Гайковерт предназначен для закручивания
и откручивания болтов и гаек.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов
выполнена по изображению на странице с
иллюстрациями.
(1) Рабочий инструмент
(2) Шпиндель
(3) Рукоятка (с изолированной поверхно-
стью)
(4) Выключатель
Технические данные
Модель
PIW1100-C
Номинальные напряже-
ние/частота
220 В / 50 Гц
Номинальная мощность
1100 Вт
Частота вращения
2200 об/мин
Крутящий момент
450 Н·м
Вес
4,4 кг
Комплект поставки
Ударный гайковерт
1 шт
Торцевые головки
4 шт
Инструкция пользователя
1 шт
Примечание
Так как изделие постоянно совершенству-
ется, P.I.T. оставляет за собой право на
внесение изменений в указанные здесь
технические характеристики и комплекта-
цию изделия без предварительного уве-
домления.
Замена рабочего инструмента
►
Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
►
При установке сменного рабочего ин-
струмента следите за тем, чтобы он
плотно сел на шпиндель.
Если рабо-
чий инструмент не имеет прочной связи
со шпинделем,то он может разболтать-
ся и выйти из-под контроля.
- Наденьте рабочий инструмент на
У