background image

• 

The speakers must be placed on a smooth and firm surface. 

• 

Only touch the keys lightly or turn the buttons evenly. 

• 

Before switching on the power, please make sure the connection between subwoofer 

and satellites is correct and the volume button is indicated at minimum. You can 
adjust the volume after the power is on. 

• 

Please notice that the volume of CD-Rom, Soundcard or other audio source must be 

tuned to the medium position. This is to avoid the damage causing by sudden huge signal. 

• 

Please do not leave the volume, bass and treble all at maximum for a long time. 

• 

Please do not entangle the power cord and audio input cable, otherwise the sound will be 

severe interfered by the electric current. Do not touch the metal part of the plug.  

• 

When you unplug, hold the plug and pull out. Do not drag the cable. 

• 

If you don't use speakers for a while, switch off the power. 

• 

Do not open the subwoofer, it may cause electric shock or other incident. 

• 

Keep the system in a ventilative place and away from heat source or direct sunlight. 

• 

Do not pull water, liquid or rubbish in the machine. 

• 

Please read the user manual carefully before you use this product and install the system 

accordingly. Do not use this product for other purpose to avoid any 
inconvenience happening and affect your right. 

SAFETY INSTRUCTION 

• 

Les haut-parleurs doivent être placés sur une surface plane et ferme. 

• 

Ne touchez que légèrement les touches ou tournez les boutons avec précaution. 

• 

Avant de mettre en marche, veuillez vous assurer que la connexion entre le subwoofer et 

les satellites soit bien correcte et que le bouton du volume soit indiqu é au minimum. Vous 

pouvez ajuster le volume apr ès avoir mis en marche. 

• 

Veuillez noter que le volume du CD-Rom, de la Carte Son et de toute autre source audio doit 

être placé en position moyenne. Cela permet d’éviter tout dommage provoqué par un signal 

brusque et soudain. 

• 

Veuillez ne pas laisser le volume, les basses et les soprano sur leur sonorité maximale pour 

une p ériode de temps prolongée. 

• 

Veuillez ne pas étrangler le cordon d’alimentation ni le câble d’entrée, sinon le son sera 

gravement influenc é par le courant électrique. Ne touchez pas les parties en métal de la 

prise.  

• 

En débranchant, tirez par la prise et jamais par le câble. 

• 

Si vous n’utilisez plus les haut-parleurs, éteignez-les. 

• 

N’ouvrez pas le subwoofer, cela risque de provoquer une électrocution ou tout autre 

• 

incident grave. 

• 

Conservez le système dans une zone ventilée et loin de toute source de chaleur ou des 

rayons directes du soleil. 

• 

Ne versez jamais d’eau, de produit liquide ou de déchets dans la machine. 

• 

Veuillez lire le manuel avec précaution avant d’utiliser ce produit et installez le système en 

accordance. N ’utilisez pas ce produit pour un autre objectif afin d’éviter tout dommage et 

l ’annulation de votre garantie.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Oberfläche.

Berühren Sie die Tasten vorsichtig und drehen die Knöpfe gleichmäßig. 

Stellen Sie bitte vor dem Einschalten der Stromversorgung sicher, dass die Verbindung 

zwischen dem Subwoofer und den Satelliten richtig ist und die Lautst ärke auf Minimum 

gestellt ist. Regeln Sie die Lautst ärke nach dem Einschalten der Stromversorgung. 

Achten Sie bitte darauf, dass die Lautstärke des CD-ROM-Laufwerks, der Soundkarte oder 

anderer Audioquellen auf die mittlere Stufe gestellt sind, um Sch äden durch plötzlich 

hochgestiegene Signalpegel zu vermeiden. 

Lassen Sie die Lautstärke, den Bass und Hochton für eine längere Zeit auf die maximale 

Stufe eingestellt.

Verwickeln Sie das Netzkabel und Audioeingangskabel nicht, um schwere Interferenzen 

durch den elektrischen Strom zu vermeiden. Ber ühren Sie nicht den Metallteil des Steckers.  

Ziehen Sie an dem Stecker, wenn Sie ein Kabel ausstecken. Ziehen Sie nicht am Kabel. 

Schalten Sie die Stromversorgung aus, wenn die Lautsprecher für eine Weile nicht 

verwendet werden. 

Öffnen Sie den Subwoofer nicht, um einen elektrischen Schlag oder andere Unfälle zu 

vermeiden. 

Stellen Sie das System an einen gut belüfteten Ort auf. Halten Sie das System von 

W ärmequelle oder direkter Sonneneinstrahlung fern. 

Schütten Sie kein Wasser, Flüssigkeit oder Abfall auf das System. 

Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. 

Installieren Sie das System entsprechend den Anweisungen. Verwenden Sie das Produkt 

nicht f ür andere Zwecke, um Funktionsstörungen und ein Erlöschen der Garantie zu 

vermeiden.

SICHERHEITSHINWEISE

Summary of Contents for C-Mouth EM98723

Page 1: ...2 1 Channel Subwoofer Speaker System EM98723 项目 EM98723说明书 版本 V2 0 设计 HARRY 时间 2005 02 26 12 00 ...

Page 2: ...User Manual Warranty Card TECHNOLOGY SPECIFICATION Output Power 21W R M S Frequency Response 60Hz 20KHz Input Impedance 10K ohm Sensitivity 280 30 mv S N Ratio 45dB Driver Unit Bass 4 Tweeter 2 25 x 2 Full range Magnetically Shielded T ype Packing Size W300xH250xD220mm FUNCTION Power ON OFF Volume 2 1 Channel Subwoofer Speaker System EM98723 Power ON OFF VOLUME ...

Page 3: ...ATION INSTALLATIÓN INSTALLAZIONE INSTALAÇÃO Satllite Right Power Cord Satllite Left Subwoofer Audio Sources Connecting the Speaker Connectez les haut parleurs Verbinden Sie die Lautsprecher Conectar el altavoz Collegare le casse Ligar a Speaker Step1 1 2 3 ...

Page 4: ...n this package Please purchase it from the electrical material related store based on the necessity Das 3 5mm Signalkabel für die RCA Verbindung ist nicht im Paket enthalten Kaufen Sie es bitte in einem entsprechenden Geschäft für elektrische Ausrüstungen Il cavo segnale da 3 5mm per la giunzione RCA non è incluso nella confezione Acquistarlo presso un negozio d articoli elettrici in base alle pro...

Page 5: ...ique Ne touchez pas les parties en métal de la prise En débranchant tirez par la prise et jamais par le câble Si vous n utilisez plus les haut parleurs éteignez les N ouvrez pas le subwoofer cela risque de provoquer une électrocution ou tout autre incident grave Conservez le système dans une zone ventilée et loin de toute source de chaleur ou des rayons directes du soleil Ne versez jamais d eau de...

Page 6: ...vo d entrata audio diversamente il suono subir à severe interferenze dalla corrente elettrica Non toccare le parti metalliche della spina Quando si scollega tenere la spina e tirarla Non trascinare il cavo Se non si utilizzano le casse per un periodo prolungato togliere l alimentazione Non aprire il subwoofer si possono provocare scosse elettriche ed altri incidenti Tenere il sistema in un posto b...

Page 7: ...le numéro sériel du fabricant si la carte de garantie n est pas signée ni datée GARANTIE LIMITE D UN AN Questo prodotto è coperto da una garanzia di 12 mesi ma la garanzia non copre danni provocati da incidenti problemi dovuti alla corrente elettrica uso improprio o in contrasto con le istruzioni del prodotto e controlli inappropriati Assicurarsi che la scheda della garanzia sia inclusa nell imbal...

Reviews: