background image

14

INFORMAZIONI DA CONSERVARE
NF-EN-71 

Avvertenza! Si raccomanda di indossare un dispositivo di protezione. 

Non usare nel 

 

20 kg max.: Modalità con sedile (vettore, equilibrio bici)

50 kg max.: Modalità monopattino

Modalità con sedile: Avvertenza! Questo prodotto non è adatto a bambini di 

età superiore a 36 mesi a causa della limitata resistenza del telaio di supporto 

del sedile. Il sedile può essere installato sul prodotto solo quando lo sterzo è 

completamente bloccato dall’adulto tramite il pulsante di bloccaggio situato sul 

lato superiore del gruppo sterzo. Premere il pulsante di bloccaggio per bloccare lo 

sterzo prima di installare il sedile.

Estrarre il monopattino e tutti i pezzi dalla scatola. 

 tutti i pezzi e leggere 

le istruzioni di montaggio prima dell’uso. Conservare l’imballaggio 

 alla 

 del 

montaggio.

Istruzioni generali

Questo giocattolo deve essere montato da un adulto responsabile. 

 

prima di ogni uso, che il giocattolo sia montato correttamente. Rimuovere tutti gli 

elementi non necessari per il gioco prima di 

 il giocattolo al bambino. Per le 

qualità di destrezza richieste il giocattolo deve essere utilizzato con cautela al 

 

di evitare cadute o urti che possono causare lesioni al bambino o a terze persone.

Usare un’apposita attrezzatura di protezione, come casco, scarpe e protezioni per 

gomiti, polsi e ginocchia. Insegnare al bambino a utilizzare il giocattolo in modo 

sicuro e responsabile.

Istruzioni di utilizzo

-  Il monopattino può essere pericoloso e può causare incidenti stradali se utilizzato 

sulla strada pubblica. Non utilizzare nel 

 

 

Utilizzare preferibilmente su una 

 piana e pulita, esente da ghiaia e 

sostanze grasse. Evitare di circolare su dossi e tombini che possono causare 

incidenti.

-  Il monopattino non possiede fari né luci. Si consiglia quindi di non utilizzarlo di 

notte o nelle ore di scarsa visibilità.

- Usare sotto la sorveglianza di un adulto.

- Non permettere a più di un bambino di salire contemporaneamente  

sul monopattino.

Prima e dopo l’uso: 

 che tutti i dispositivi di blocco siano ben inseriti:  

 

 l’altezza del sistema di sterzo, il serraggio dei dadi e la perpendicolarità 

del manubrio rispetto alla ruota anteriore. 

 

 tutti gli elementi di connessione: freno, sistema di bloccaggio rapido 

dello sterzo e assi delle ruote devono essere correttamente regolati e non 

danneggiati. 

-  L’altezza minima delle barre a T deve essere bloccata nella posizione più bassa 

passando la sfera nella scanalatura più bassa (vedere diagramma ‘E’)

 anche l’usura delle ruote.

MONTAGGIO E UTILIZZO DELLA SELLA PER USARE IL MONOPATTINO 
COME BICICLETTA SENZA PEDALI/GIOCO CAVALCABILE (VEDI PAGINA 2)

Prodotto 4 in 1 viene consegnato con un tubo connettore che viene utilizzato per 

 il sedile.

Installare il tubo connettore in base all’altezza del bambino, tenendo presente 

che deve riuscire a posare entrambi i piedi a terra quando è seduto sulla sella. 

(schema 1).

Attenzione.

 Prestare attenzione a non lasciare sulla pedana del monopattino un 

tubo connettore montato senza la sella. Inserire il tubo connettore nel foro anteriore 

della sella, rispettando il senso di inserimento per poter 

 la vite. Inserire 

la vite per 

 la sella al tubo connettore, stringere con la chiave di Allen in 

dotazione (schema 2).
Inserire il tubo connettore con la sella nel foro posto nella parte anteriore della 

pedana tra le 2 ruote davanti, rispettando il senso di inserimento. Controllare che il 

pulsante a molla scatti e blocchi correttamente il pezzo come indicato (schema 3).

Utilizzo del manubrio come manico guida per il genitore

: il manubrio del 

monopattino può essere utilizzato come manico guida per il genitore. Inserire il 

manubrio nel foro posto nella parte posteriore della sella, rispettando il senso di 

inserimento. Controllare che il pulsante a molla scatti e blocchi correttamente il 

manico guida come indicato (schema 4).

La Guida

: a cavalcioni sulla sella, i piedi posati a terra, il bambino si spinge con i 

piedi per avanzare. All’inizio deve procedere con prudenza.
Il manico guida per i genitori permette di accompagnare i bambini durante i  

primi utilizzi.

IT

ALIANO

15

MONTAGGIO DEL MONOPATTINO (vedere pag. 2)

Inserire il manubrio nel foro della pedana posto tra le 2 ruote anteriori rispettando il 

senso di inserimento.

 che il pulsante a molla fuoriesca e blocchi correttamente il pezzo, come 

indicato (schema A). 
Prodotto  vanta un manubrio regolabile in altezza che si adatta all’altezza del bambino 

(3 Posizioni).

Durante la regolazione dell’altezza della barra a T la sfera è nel foro.

Assicurarsi che per la posizione più bassa della barra a T, la sfera sia bloccata nella 

scanalatura più bassa (vedere diagramma ‘E’) 

Guida: 

Prodotto  si guida intuitivamente inclinando il corpo (schema B).

- Se il bambino si inclina verso destra prodotto gira a destra.

- Se il bambino si inclina verso sinistra prodotto  gira a destra.
Per i più piccoli, prodotto dispone di un sistema di blocco dello sterzo da utilizzare su 

una 

 piana e su rettilineo per consentire un migliore equilibrio ed imparare 

più facilmente.

- Per innestare premere il pulsante anteriore (schema C)

- Per disinnestare premere il pulsante rosso in basso (schema D)

Durante l’uso: 

-  In piedi sul monopattino, con le due mani poggiate sul manubrio, spingere con un 

piede per muoversi in avanti. All’inizio procedere con cautela. 

 

Frenata: il sistema di frenata è 

 sul retro; il bambino lo azionerà con un 

piede quando è necessario rallentare. Premere in modo graduale per non 

rischiare di slittare o perdere l’equilibrio. 

-  È obbligatorio indossare le scarpe e si consiglia vivamente di indossare pantaloni 

e camicia a maniche lunghe per evitare di farsi male in caso di caduta.- Spiegare 

bene al bambino come bloccare il monopattino prima di ogni uso. 

Manutenzione e riparazioni: 

La manutenzione regolare è una garanzia di sicurezza.

-  

Cuscinetti a sfera:

 evitare di passare su acqua, olio o sabbia perché si 

potrebbero danneggiare i cuscinetti a sfera. 

-  

Ruote: 

le ruote possono usurarsi dopo un certo periodo o nel caso in cui siano 

utilizzate troppo spesso su 

 ruvide, in particolare la ruota posteriore 

su cui si esercita la frenata. Per maggiore sicurezza si consiglia di 

 

periodicamente le ruote e di sostituirle quando necessario.

-  

 fatto salvo quanto indicato nelle istruzioni relative alla 

manutenzione, è assolutamente vietato apportare qualsiasi 

 al prodotto 

originale.

-  

Dadi e assi: 

effettuare un controllo periodico di questi elementi, visto che possono 

svitarsi con il passare del tempo; se necessario, stringerli di nuovo con attenzione. 

Nel caso in cui la loro 

 sia 

 sarà necessario sostituirli.

Pulizia:

 pulire il monopattino con un panno morbido e poca acqua.

 

IT

ALIANO

Summary of Contents for FREEBUL 336367

Page 1: ...4 IN 1 PROGRESSIVE SCOOTER MITWACHSENDER 4 IN 1 TRETROLLER EVOLUTIEVE STEP 4 EN 1 PATINETE EVOLUTIVO 4 EN 1 MONOPATTINO EVOLUTIVO 4 IN 1 惒㩂戩 1 4 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix FRANCE 336367 336368 336370 ...

Page 2: ......

Page 3: ...vis pour le siège au tube connecteur serrez avec la cléAllen fournie schéma 2 Insérer le tube connecteur avec le siège dans le trou à l avant du plateau entre les 2 roues avant en respectant les sens d insertion Veillez à ce que le bouton à ressort ressorte et verrouille correctement la pièce comme indiqué schéma 3 Utilisation du guidon comme canne parental le guidon de la trottinette peut être ut...

Page 4: ...or the connector tube to the seat tighten with the allen key Figure 2 Insert the connector tube with seat in the front hole of the deck scooter between the two front wheels following the direction of insertion Make sure the spring button is engaged and locked correctly as shown Figure 3 Using the handlebars as parent handle the handlebar of the scooter can be used as parental cane Insert the handl...

Page 5: ...lussrohr zu befestigen und ziehen Sie die Schraube mit dem beiliegenden Inbusschlüssel Abb 2 fest Stecken Sie dasAnschlussrohr mit dem Sitz in das Loch auf der Vorderseite des Trittbretts zwischen die beiden Vorderräder und halten Sie dabei die angegebene Richtung ein Achten Sie darauf dass der Federschalter wieder heraustritt und verriegeln Sie ihn wie angegeben Abb 3 wieder Verwendung der Lenkst...

Page 6: ...p de aansluitstang aandraaien met de meegeleverde inbussleutel schema 2 Schuif de aansluitstang met het zitje in het gat aan de voorkant van de stepplank tussen de twee voorwielen en houd u aan de inschuifrichting Let erop dat de veerknop weer opspringt zodat het onderdeel goed blokkeert zoals aangegeven schema 3 Gebruik het stuur als duwstang voor de ouders het stuur van de step kan worden gebrui...

Page 7: ...rnillo Inserte el tornillo para el asiento al tubo conector y apriételo con la llaveAllen suministrada ilustración 2 Inserte el tubo conector con el asiento en el hueco situado delante de la base entre las dos ruedas delanteras respetando el sentido de inserción Asegúrese de que el botón de muelle sobresale y bloquea correctamente la pieza tal como se indica ilustración 3 Uso del manillar como bar...

Page 8: ...azione schema 2 Inserire il tubo connettore con la sella nel foro posto nella parte anteriore della pedana tra le 2 ruote davanti rispettando il senso di inserimento Controllare che il pulsante a molla scatti e blocchi correttamente il pezzo come indicato schema 3 Utilizzo del manubrio come manico guida per il genitore il manubrio del monopattino può essere utilizzato come manico guida per il geni...

Page 9: ...16 17 ...

Page 10: ...ت NF EN 71 ﻳﺘﻢ أﻻ ﻳﺠﺐ اﻗﻴﺔ ﻮ اﻟ اﳌﻼﺑﺲ ﺗﺪاء ر ا ﻳﺠﺐ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻻزدﺣﺎم وﺳﻂ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻛﺠﻢ 20 اﻟﻘﺼﻮى ﻟﺔ ﻮ اﻟﺤﻤ 2 ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﻣﺪﻓﻮع ﻛﺮﳼ ﻣﻘﻌﺪ ﻋﲆ ﻳﺤﺘﻮي ﻛﺴﻜﻮﺗﺮ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻛﺠﻢ 50 اﻟﻘﺼﻮى ﻟﺔ ﻮ اﻟﺤﻤ ﻳﺰﻳﺪ اﻟﺬﻳﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﺨﺼﺺ ﺣﺎﻣﻞ ﻹﻃﺎر اﳌﺤﺪودة اﻟﻘﻮة ﺑﺴﺒﺐ ا ً ﺮ ﺷﻬ 36 ﻋﻦ ﻋﻤﺮﻫﻢ ﻳ ﻜ ﻮ ن ﻧ ﻈ ﺎ م ا ﻟ ﺘ ﻮ ﺟ ﻴ ﻪ ﻣ ﻘ ﻔ ﻮ ﻻ ً ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﻮ ا ﺳ ﻄ ﺔ ا ﻟ ﻮ ا ﻟ ﺪ ﻳ ﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻮي اﻟﺠﺎﻧﺐ ﰲ اﳌﻮﺟﻮد اﻟﻘﻔﻞ زر ﺑﺎﺳ...

Page 11: ... وﺗﺜﻘﺐ اﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ ﻓﱰة ﺑﻌﺪ اﻟﻌﺠﻼت ﺗﺘﻘﺎدم العجالت ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﻔﺮﻣﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﺘﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﻌﺠﻠﺔ ﺧﺼﻮﺻﺎ 21 ﺟﻴﺪا ارﺑﻂ و ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻧﱪك ﺰ اﻟ ذو اﻟﺰر ﻳﺘﺤﺮك أن ﻋﲆ 3 أبوية كعصا املقود استخدام ام ﺰ اﻻﻟﺘ ﻣﻊ اﳌﻘﻌﺪ ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﰲ اﳌﻘﻮد أدﺧﻞ أﺑﻮﻳﺔ ﻧﱪك ﺰ اﻟ ذو اﻟﺰر ﻳﺘﺤﺮك أن ﻋﲆ اﺣﺮص اﻹدﺧﺎل ﺑﺎﺗﺠﺎه 4 التوجيه اﻷﻣﺮ ﺑﺪاﻳﺔ ﰲ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﻘﻴﺎم اﻷوﱃ 2 الصفحة انظر السكوتر ركيب ﻗﻔﻞ وﻳﺆﻣﻦ ﻳﻨﻀﻐﻂ ﻧﱪك ﺰ ﺑ اﳌﺰود اﻟﺰر أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ A ﺗﻔﺎع ر ا...

Page 12: ......

Page 13: ......

Reviews: