background image

i

TROTTINETTE EVOLUTIVE 4 EN 1

4-IN-1 PROGRESSIVE SCOOTER

MITWACHSENDER 4-IN-1-TRETROLLER

 

EVOLUTIEVE STEP 4 EN 1

PATINETE EVOLUTIVO 4 EN 1

MONOPATTINO EVOLUTIVO 4 IN 1

⛋⚲⚛惒㩂戩

 

1  4

Oxybul éveil et jeux

162 boulevard de Fourmies
59100 Roubaix - FRANCE

336367 /336368 / 336370

Summary of Contents for FREEBUL 336367

Page 1: ...4 IN 1 PROGRESSIVE SCOOTER MITWACHSENDER 4 IN 1 TRETROLLER EVOLUTIEVE STEP 4 EN 1 PATINETE EVOLUTIVO 4 EN 1 MONOPATTINO EVOLUTIVO 4 IN 1 惒㩂戩 1 4 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix FRANCE 336367 336368 336370 ...

Page 2: ......

Page 3: ...vis pour le siège au tube connecteur serrez avec la cléAllen fournie schéma 2 Insérer le tube connecteur avec le siège dans le trou à l avant du plateau entre les 2 roues avant en respectant les sens d insertion Veillez à ce que le bouton à ressort ressorte et verrouille correctement la pièce comme indiqué schéma 3 Utilisation du guidon comme canne parental le guidon de la trottinette peut être ut...

Page 4: ...or the connector tube to the seat tighten with the allen key Figure 2 Insert the connector tube with seat in the front hole of the deck scooter between the two front wheels following the direction of insertion Make sure the spring button is engaged and locked correctly as shown Figure 3 Using the handlebars as parent handle the handlebar of the scooter can be used as parental cane Insert the handl...

Page 5: ...lussrohr zu befestigen und ziehen Sie die Schraube mit dem beiliegenden Inbusschlüssel Abb 2 fest Stecken Sie dasAnschlussrohr mit dem Sitz in das Loch auf der Vorderseite des Trittbretts zwischen die beiden Vorderräder und halten Sie dabei die angegebene Richtung ein Achten Sie darauf dass der Federschalter wieder heraustritt und verriegeln Sie ihn wie angegeben Abb 3 wieder Verwendung der Lenkst...

Page 6: ...p de aansluitstang aandraaien met de meegeleverde inbussleutel schema 2 Schuif de aansluitstang met het zitje in het gat aan de voorkant van de stepplank tussen de twee voorwielen en houd u aan de inschuifrichting Let erop dat de veerknop weer opspringt zodat het onderdeel goed blokkeert zoals aangegeven schema 3 Gebruik het stuur als duwstang voor de ouders het stuur van de step kan worden gebrui...

Page 7: ...rnillo Inserte el tornillo para el asiento al tubo conector y apriételo con la llaveAllen suministrada ilustración 2 Inserte el tubo conector con el asiento en el hueco situado delante de la base entre las dos ruedas delanteras respetando el sentido de inserción Asegúrese de que el botón de muelle sobresale y bloquea correctamente la pieza tal como se indica ilustración 3 Uso del manillar como bar...

Page 8: ...azione schema 2 Inserire il tubo connettore con la sella nel foro posto nella parte anteriore della pedana tra le 2 ruote davanti rispettando il senso di inserimento Controllare che il pulsante a molla scatti e blocchi correttamente il pezzo come indicato schema 3 Utilizzo del manubrio come manico guida per il genitore il manubrio del monopattino può essere utilizzato come manico guida per il geni...

Page 9: ...16 17 ...

Page 10: ...ت NF EN 71 ﻳﺘﻢ أﻻ ﻳﺠﺐ اﻗﻴﺔ ﻮ اﻟ اﳌﻼﺑﺲ ﺗﺪاء ر ا ﻳﺠﺐ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻻزدﺣﺎم وﺳﻂ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻛﺠﻢ 20 اﻟﻘﺼﻮى ﻟﺔ ﻮ اﻟﺤﻤ 2 ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﻣﺪﻓﻮع ﻛﺮﳼ ﻣﻘﻌﺪ ﻋﲆ ﻳﺤﺘﻮي ﻛﺴﻜﻮﺗﺮ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻛﺠﻢ 50 اﻟﻘﺼﻮى ﻟﺔ ﻮ اﻟﺤﻤ ﻳﺰﻳﺪ اﻟﺬﻳﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﺨﺼﺺ ﺣﺎﻣﻞ ﻹﻃﺎر اﳌﺤﺪودة اﻟﻘﻮة ﺑﺴﺒﺐ ا ً ﺮ ﺷﻬ 36 ﻋﻦ ﻋﻤﺮﻫﻢ ﻳ ﻜ ﻮ ن ﻧ ﻈ ﺎ م ا ﻟ ﺘ ﻮ ﺟ ﻴ ﻪ ﻣ ﻘ ﻔ ﻮ ﻻ ً ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﻮ ا ﺳ ﻄ ﺔ ا ﻟ ﻮ ا ﻟ ﺪ ﻳ ﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻮي اﻟﺠﺎﻧﺐ ﰲ اﳌﻮﺟﻮد اﻟﻘﻔﻞ زر ﺑﺎﺳ...

Page 11: ... وﺗﺜﻘﺐ اﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ ﻓﱰة ﺑﻌﺪ اﻟﻌﺠﻼت ﺗﺘﻘﺎدم العجالت ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﻔﺮﻣﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﺘﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﻌﺠﻠﺔ ﺧﺼﻮﺻﺎ 21 ﺟﻴﺪا ارﺑﻂ و ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻧﱪك ﺰ اﻟ ذو اﻟﺰر ﻳﺘﺤﺮك أن ﻋﲆ 3 أبوية كعصا املقود استخدام ام ﺰ اﻻﻟﺘ ﻣﻊ اﳌﻘﻌﺪ ﺑﺪاﺧﻞ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﰲ اﳌﻘﻮد أدﺧﻞ أﺑﻮﻳﺔ ﻧﱪك ﺰ اﻟ ذو اﻟﺰر ﻳﺘﺤﺮك أن ﻋﲆ اﺣﺮص اﻹدﺧﺎل ﺑﺎﺗﺠﺎه 4 التوجيه اﻷﻣﺮ ﺑﺪاﻳﺔ ﰲ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﻘﻴﺎم اﻷوﱃ 2 الصفحة انظر السكوتر ركيب ﻗﻔﻞ وﻳﺆﻣﻦ ﻳﻨﻀﻐﻂ ﻧﱪك ﺰ ﺑ اﳌﺰود اﻟﺰر أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ A ﺗﻔﺎع ر ا...

Page 12: ......

Page 13: ......

Reviews: