Oxybul EXPLORBUL 0676775 Manual Download Page 2

FR: 

L’assemblage doit être effectué par un adulte. Veuillez suivre le schéma 

d’assemblage en page 3. Les batteries doivent être chargées uniquement 

sous  le  contrôle  d’un  adulte.  Les  batteries  doivent  être  mises  en  place  en 

respectant  la  polarité.  Les  batteries  usées  doivent  être  enlevées  du  jouet. 

Les bornes des batteries ne doivent pas être mises en court-circuit.Enlevez 

les batteries si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. Recyclez 

les  batteries  de  façon  appropriée.  Ne  les  jeter  pas  au  feu,  ni  dans  les 

ordures ménagères. Le jouet n’est pas destiné à des enfants de moins de 

3 ans. Le jouet ne doit être utilisé qu’avec le transformateur recommandé. Le 

transformateur n’est pas un jouet. Le chargeur de batterie utilisé avec le jouet 

doit être examiné régulièrement pour déceler les détériorations du câble, de 

la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et d’autres parties et qu’en cas 

de tels détériorations il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé. 

Les batteries non-rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les batteries 

rechargeables doivent être chargées uniquement sous la surveillance d’un 

adulte.  Différents types de batteries ou des batteries neuves et anciennes ne 

doivent pas être mélangés.

EN: 

Assembly must be carried out by an adult. See the assembly diagram 

on page 3. The batteries should only be recharged under adult supervision. 

Batteries must be inserted with the correct polarity. Used batteries must be 

removed from the toy. Do not short-circuit the terminals of a battery.Remove 

the batteries if you are not using the toy for a long period.Recycle the batteries 

appropriately. Do not burn them or dispose of them with household waste. 

This toy is not designed for children aged under 3. The toy should only be 

used with the recommended transformer. The transformer is not a toy. The 

battery charger used with the toy should be examined regularly to detect any 

deterioration in the cable, the mains plug, the casing and any other parts. If 

any deterioration is found, it should not be used until it has been repaired. 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries 

are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or 

new and used batteries are not to be mixed.

DE:

 Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Bitte 

beachten Sie das Montagediagramm auf Seite 3. Die Batterien dürfen nur 

unter  Aufsicht  eines  Erwachsenen  geladen  werden.  Die  Batterien  müssen 

richtig  herum  (mit  der  richtigen  Polarität)  eingelegt  werden.  Gebrauchte 

Batterien  müssen  aus  dem  Spielzeug  entfernt  werden.  Die  Batteriepole 

dürfen  nicht  kurzgeschlossen  werden.  Nehmen  Sie  die  Batterien  heraus, 

wenn  Sie  die  Walkie-Talkies  längere  Zeit  nicht  benutzen.  Sorgen  Sie  für 

ein  ordnungsgemäßes  Recycling  der  Batterien.  Werfen  Sie  sie  nicht  in 

ein offenes Feuer oder in den Hausmüll. Das Spielzeug ist nicht für Kinder 

unter  3  Jahren  geeignet.  Das  Spielzeug  darf  nur  mit  dem  empfohlenen 

Transformator  verwendet  werden.  Der  Transformator  ist  kein  Spielzeug. 

Das mit dem Spielzeug verwendete Batterieladegerät muss regelmäßig auf 

Beschädigungen an Kabel, Stecker, Steckdose, Gehäuse und an anderem 

Teilem des Spielzeugs überprüft und darf erst nach der Reparatur verwendet 

werden.  Nicht  aufladbare  Batterien  dürfen  nicht  neu  aufgeladen  werden. 

Akkus dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Es 

dürfen keine verschiedenen Arten von Batterien oder alte und neue Batterien 

kombiniert werden.

NL:

 De montage moet door een volwassene gebeuren. Gelieve hierbij het 

montageschema op pagina 3 te volgen. De batterijen mogen enkel onder 

toezicht  van  een  volwassene  worden  opgeladen.  Houd  bij  het  plaatsen 

van de batterijen rekening met de polariteit. Haal de lege batterijen uit het 

speelgoed. De klemmen van de batterijen mogen niet in kortsluiting worden 

geplaatst. Verwijder de batterijen wanneer je de toestellen gedurende een 

langere  periode  niet  gebruikt.  Recycleer  de  batterijen  op  gepaste  wijze. 

Gooi ze niet in het vuur of bij het huisvuil. Dit speelgoed is niet geschikt voor 

kinderen jonger dan 3 jaar. Het speelgoed mag enkel met de aanbevolen 

transformator  worden  gebruikt.  De  transformator  is  geen  speelgoed.  De 

batterijoplader  die  voor  het  speelgoed  wordt  gebruikt,  moet  regelmatig 

worden  nagekeken  op  beschadiging  aan  het  snoer,  de  stekker,  het  omhulsel 

en andere onderdelen. Mocht er iets zijn beschadigd, dan mag de oplader niet 

meer worden gebruikt tot hij is hersteld. De niet-oplaadbare batterijen mogen niet 

worden opgeladen.. De oplaadbare batterijen mogen enkel onder toezicht van 

een volwassene worden opgeladen. Verschillende types batterijen of nieuwe en 

oude batterijen mogen niet door elkaar worden gehaald of gebruikt.

ES:

  El  montaje  deberá  efectuarlo  un  adulto.  Consulte  el  diagrama  de  montaje 

que se incluye en la pág. 3. Las pilas solo deberán recargarse bajo la supervisión 

de  un  adulto.  Las  pilas  deberán  instalarse  observando  la  polaridad  correcta. 

Asegúrese de retirar del juguete las pilas agotadas. Procure no cortocircuitar los 

polos de las pilas. Retire las pilas de los aparatos sino va a utilizarlos durante 

periodos prolongados. Recicle las pilas de la manera adecuada. No las deseche 

arrojándolas  al  fuego  ni  junto  con  los  desperdicios  domésticos.  Este  juguete 

no  está  recomendado  para  niños  menores  de  3  años.  Este  juguete  deberá 

utilizarse únicamente con el adaptador de corriente recomendado.El adaptador 

de corriente no es un juguete. Deberá revisarse periódicamente el adaptador de 

corriente/cargador de pilas por si su cable, enchufe, carcasa u otros elementos 

presentase daños. De observarse cualquier deterioro, no deberá utilizarse hasta 

haberlo reparado. No intente recargar aquellas pilas que no sean recargables. Las 

pilas recargables solo deberán recargarse bajo la supervisión de un adulto. No 

mezcle entre sí diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas.

IT: 

L’assemblaggio  deve  essere  effettuato  da  un  adulto.  Seguire  lo  schema 

di  assemblaggio  riportato  a  pagina  3.  Le  batterie  devono  essere  ricaricate 

esclusivamente con l’aiuto di un adulto. Le batterie devono essere messe nella 

loro posizione rispettando la polarità. Le batterie usate devono essere tolte dal 

giocattolo.  I  morsetti  delle  batterie  non  devono  essere  messi  in  corto  circuito. 

Togliere le batterie in caso di non utilizzo prolungato. Riciclare le batterie nella 

maniera adeguata. Non gettarle nel fuoco, né tra i rifiuti domestici. Il giocattolo 

non è destinato a bambini con età inferiore ai 3 anni. Il giocattolo deve essere 

utilizzato esclusivamente con il trasformatore raccomandato. Il trasformatore non 

è un giocattolo. Il caricatore della batteria utilizzato con il giocattolo deve essere 

regolarmente  esaminato  per  individuare  l’eventuale  deterioramento  dei  cavi 

della spina, dell’involucro e delle altre parti e nel caso in cui venissero individuati 

tali deterioramenti, non deve essere utilizzato fino a quando non viene riparato. 

Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.. Le batterie ricaricabili 

devono essere caricate esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. Non 

devono essere messe insieme diversi tipi di batterie o batterie nuove e vecchie.

CH: 

必须由成人进行组装。请遵循第 3 页的装配图。电池只能在成人

监督下进行充电。必须遵循极性提示安装电池。用过的电池应从玩
具中取出。电池端子不得短路。如果长时间不使用,请取出电池。
采用适当的方式回收电池。请勿将电池丢弃至火中或生活垃圾中。
玩具不适合3岁以下儿童玩耍。玩具只能与推荐的互感器一起使用。
互感器不是玩具。应当定期检查玩具配套使用的电池充电器,确认
电线、电源插头、外壳和其他零件是否损坏,如有损坏不得使用,
直至修复完好。非充电电池不得充电。充电电池只能在成人监督下
进行充电。请勿将不同类型或新旧电池混合使用。

Sécurité - Safety - Sicherheit - Beveiliging - Seguridad - Sicurezza - 

全 

-

Ne pas utiliser :

Si vous transportez tout type d’appareil 

médical

Si l’antenne est endommagée

Dans un environnement 

potentiellement explosif  

(ex : station essence)

Dans les avions ou les hôpitaux

Do not use:

If you are carrying any type  

of medical device

If the antenna is damaged

In potentially explosive environments  

(e.g. petrol stations)

In aircraft or hospitals

Nicht verwenden:

Beim Tragen eines medizinischen 

Geräts

Wenn die Antenne defekt ist

Bei Explosionsgefahr (z. B. Tankstelle)

Im Flugzeug oder in Krankenhäusern

Niet gebruiken:

Als je een medisch apparaat draagt

Als de antenne beschadigd is

In een potentieel explosieve omgeving 

(bijv: tankstation) 

In vliegtuigen of ziekenhuizen

No utilice el aparato en los siguientes 

casos o entornos:

Si lleva cualquier tipo de dispositivo 

médico.

Si la antena de los aparatos está dañada  

en modo alguno.

En entornos potencialmente explosivos  

(p. ej., gasolineras)

En aviones u hospitales

Non utilizzare:

Se si trasportano dispositivi medici 

di qualsiasi tipo

Se l’antenna è danneggiata

In ambienti potenzialmente esplosivi 

(es.: stazione di servizio)

In aereo o in ospedale

请勿使用: 
如果您携带任何类型的医疗设备 
如果天线损坏 
在存在爆炸风险的环境中(如:
加油站) 
在飞机上或医院
 

2

Summary of Contents for EXPLORBUL 0676775

Page 1: ...atteries 1 Antenna 2 Schermo 3 Microfono 4 Altoparlante 5 Jack da 2 5mm 6 Connettore di alimentazione PULSANTI A Avvio Spegnimento Pulsante SCAN B Pulsante PTT C Pulsante MENU D Pulsante CHIAMATA SCHERMO E Pulsante ALT O F Pulsante BASSO Adattatore rete elettrica Batterie al litio 1 天线 2 显示屏 3 麦克风 4 扬声器 5 2 5mm 插孔 6 电源连接器 按钮 A 开 关 呼叫按钮 B PTT 按钮 C 菜单按钮 D 呼叫 监控按钮 E 向上按钮 F 向下按钮 适配器 锂电池 1 Antenne 2 Di...

Page 2: ...peelgoed wordt gebruikt moet regelmatig worden nagekeken op beschadiging aan het snoer de stekker het omhulsel en andere onderdelen Mocht er iets zijn beschadigd dan mag de oplader niet meer worden gebruikt tot hij is hersteld De niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen De oplaadbare batterijen mogen enkel onder toezicht van een volwassene worden opgeladen Verschillende types batteri...

Page 3: ...je een logo met het peil van de batterijen 1 Presione la patilla presente en la pinza para colgar del cinturón a fin de retirarla de su sitio y a continuación abra la tapa del compartimento de las pilas 2 Instale las pilas observando la polaridad correcta 3 Vuelva a colocar en su sitio la tapa del compartimento y la pinza para colgar del cinturón Un símbolo en la pantalla le indicará el estado de ...

Page 4: ... van de toetsen te activeren deactiveren De oproeppiep activeren deactiveren druk wanneer het toestel uitstaat op en om het toestel aan te zetten en de oproeppiep te activeren deactiveren To switch the device on or off press the button for 3 seconds The device is in receive mode You can now receive a call Hold the walkie talkie at least 5 cm from your face with the antenna pointing upwards The two...

Page 5: ...r de nivel de carga indique que la pila está descargada solicita a un adulto que enchufe el adaptador de corriente para recargar tu radioteléfono Activación Desactivación del tono de los botones con el aparato apagado pulsa los botones de encendido apagado y para encender el aparato y activar desactivar el tono de los botones Activación Desactivación del tono de llamada con el aparato apagado puls...

Page 6: ...eede seconden ingedrukt om het toetsenbord te vergrendelen Je krijgt een logo te zien Alleen en zijn functionele toetsen Houd de knop gedurende 2 tweede seconden ingedrukt om te deactiveren Changing the channel press the button once then change the channel with and Press to confirm The two devices must use the same channel Anti interference codes press the button twice then choose a code from 0 to...

Page 7: ...مستوى اخرى ثم مرات 4 المفتاح عىل اضغط VOX الصوت ع التعرف رسال اال وضع إىل لالنتقال عىل الضغط استقبال قناىى عىل التواجد الوظيفة هذه لك تتيح الزر عىل واضغط ثانية قناة اخرى ثم مرات 5 المفتاح عىل اضغط CA مزدوجة قناة 1 المستوى حساسية باختيار نوىص الزر عىل واضغط التشويش مكافحة فلرى حساسية عاير ثم ات ر م 6 المفتاح عىل اضغط SL التشويش مكافحة فل قوة باستخدام ننصحك اىص افرى بشكل الزر عىل واضغط Lo Hi النقل ق...

Page 8: ...TOR Ne pas utiliser Si vous transportez tout type d appareil médical Si l antenne est endommagée Dans un environnement potentiellement explosif ex station essence Dans les avions ou les hôpitaux En cas d utilisation du canal par des personnes extérieures veuillez changer de canal ou éteindre les talkies walkies afin de préserver les enfants Nicht verwenden Beim Tragen eines medizinischen Geräts We...

Reviews: