background image

66 NL/BE

Verklaring  van  begrippen /  Functies / Ingebruikneming

Wind Chill:

Bij de windkoelte (Wind Chill) gaat het om het verschil 
tussen de gemeten (luchttemperatuur) en de gevoelde 
temperatuur, die afhankelijk is van de windsnelheid. 
De windkoelte is maat voor afkoeling van een object 
onder invloed van de wind. De mens voelt deze 
windkoelte vooral in het gezicht. 
Omdat men de windkoelte alleen bij temperaturen 
bij of onder de 0° C-grens kan berekenen, wordt 
deze bij hogere temperaturen meestal vervangen 
door de hitte-index (Heat Index).

8.  Functies

Weerstation:

–   Radiogestuurd DCF-77-tijdssignaalontvangst met 

tijdsweergave; tijdzone-instelling

–  

Weergave 

datum

–   Wekalarm met sluimerfuncties
–   Weergave binnentemperatuur en binnenlucht-

vochtigheid met opslag van minimale en maxi-
male meetwaarden

–   Weergave buitentemperatuur en buitenluchtvoch-

tigheid met opslag van minimale en maximale 
meetwaarden

–  

Weergave 

luchtdruk

–  

Weergave 

weertendens

–   Weergave batterijniveau (weerstation, windmeter 

en regenmeter)

–  

Weergave 

windrichting

–   Weergave windkracht met windalarm
–   Weergave dauwpunt (Dew Point)
–   IJs- / vorstalarm
–  

Weergave 

neerslag

–   Weergave windsnelheid en windrichting
–   Weergave windkoelte (Wind Chill)
–   Kan worden neergezet of opgehangen
–   Alleen voor binnengebruik

Windmeter:

–   Geeft de windsnelheid, temperatuur en lucht-

vochtigheid door aan het weerstation via 434 
MHz-frequentie

–   Montage aan een mast van ca. ø 25–31 mm
–   Montage uitsluitend op een plaats die vrij ligt van 

gebouwen, muren of andere hindernissen, omdat 
anders de meetwaarden worden beïnvloed.

Regenmeter:

–   Geeft regenhoeveelheid door aan het weersta-

tion via 434 MHz-frequentie

–   Eenvoudig neerzetten of schroefmontage op een 

effen oppervlak

–   Neerzetten of montage idealiter op een plaats 

die niet tegen regen is beschut.

 

 VOORZICHTIG!

Neem de volgende veiligheidsinstructies 
voor de windmeter en de regenmeter in 
acht:

–   De meetapparaten nooit onderdompelen in water 

of andere vloeistoffen

–   Meetapparaten niet in de oven of magnetron 

plaatsen

–   De meetapparaten niet blootstellen aan tempe-

raturen onder –20 °C en boven 60 °C.

–   Chemicaliën verre houden van de meetapparaten

9.  Ingebruikneming

   LET OP!

Maak u voor de montage vertrouwd met het weer-
station, de windmeter en de regenmeter. Met de ap-
paraten in de hand is de gebruiksaanwijzing beter 
te begrijpen.

Neerzetten van het weerstation:

Het weerstation heeft een voorgemonteerde standvoet, 
met behulp waarvan het weerstation handig kan 
worden neergezet.

Summary of Contents for 276553

Page 1: ...ION MÉTÉO PREMIUM Instructions d utilisation et consignes de sécurité PREMIUM WEERSTATION Bedienings en veiligheidsinstructies PREMIUM WETTERSTATION Bedienungs und Sicherheitshinweise PREMIUM WEATHER STATION Operation and Safety Notes ESTACIÓN METEOROLÓGICA Instrucciones de utilización y de seguridad METEOSTANICE Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ...

Page 2: ...e 23 FR BE Instructions d utilisation et consignes de sécurité Page 42 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 62 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 82 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 101 PT Instruções de utilização e de segurança Página 122 ...

Page 3: ...g Seite 15 14 Alarmfunktion Seite 16 15 Luftdruckeinheit einstellen Seite 16 16 Luftdruckanpassung Seite 16 17 Einstellen der Einheit für die Windgeschwindigkeit Seite 17 18 Windalarm einstellen Seite 17 19 Wind Chill Alarm einstellen Seite 17 20 Windalarm und Wind Chill Alarm ein und ausschalten Seite 18 21 Einstellen der Einheit für die Regenmessung Seite 18 22 Einstellen der Temperatur Einheit ...

Page 4: ...Das Wort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr Das Wort VORSICHT warnt vor möglichen leichten Verletzungen oder Beschädigungen WEIST AUF ZUSÄTZLICHE ERGÄN ZENDE INFORMATIONEN HIN 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wetterstation mit Windmesser informiert Sie über die aktuellen Wetterverhältnisse Zudem wird auch eine Wettervorhersage abgegeben Die Wet terstation mit Windm...

Page 5: ...G Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm erklären in alleiniger Verant wortung dass das Produkt Premium Wetterstation Model Nr H13726 Version 07 2016 auf das sich diese Erklärung bezieht mit den Normen normativen Dokumenten der 1999 5 EG übereinstimmt Diese Unterlagen können Sie bei Bedarf von www owim com herunterladen 5 Sicherheitshinweise GEFAHR FÜR KINDER Das Verschlucken von Batterien ist lebe...

Page 6: ...chrauben M6 inklusive 4 Muttern und 8 Unterlegscheiben 7 2 Befestigungsschellen für Windmesser 7 Begriffserklärungen Dew Point Beim Taupunkt Dew Point handelt es sich um jenen Punkt an dem die Luft Wasserdampf in Form von Nebel und oder Tauwasser ausscheidet Beispiel Wird Luft kontinuierlich abgekühlt steigt bei gleich bleibender Luftfeuchtigkeit die relative Luftfeuchtigkeit bis auf 100 an Dann is...

Page 7: ...sanzeige Windgeschwindigkeits und Windrichtungsanzeige Windkühleanzeige Wind Chill kann aufgestellt oder aufgehängt werden nur für den Innengebrauch Windmesser Überträgt Windgeschwindigkeit Temperatur und Luftfeuchtigkeit zur Wetterstation über 434MHz Frequenz Montage an einem Mast von ca ø 25 31mm Montage nur an einem von Gebäuden Mauern oder sonstigen Behinderungen freien Ort da sonst die Messwe...

Page 8: ... Aussparung Zum Anbringen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Aufhänger Montage Windmesser Suchen Sie für den Windmesser einen geeigneten Standort Der Standort muss im Freien sein Der Wind muss von allen Seiten auf den Wind messer einwirken können damit die korrekte Windstärke und Windrichtung gemessen werden kann Die Windfahne und das Windrad dürfen nicht blockiert sein damit die Messungen r...

Page 9: ...it eine genaue Regenmessung durchgeführt werden kann Sie können den Regenmesser einfach aufstellen oder mit den mitgelieferten Schrauben fixieren 1 Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe des Regen messers und achten Sie vor dem Bohren der Bohrlöcher ø 5mm darauf dass beim Bohren keine elektrischen Leitungen oder Wasserleitungs rohre o Ä beschädigt werden 2 Schieben Sie die mitgelieferten Dübel in d...

Page 10: ... Sie das Gehäuse vorsichtig von der Gerätebasis ab Zum Öffnen des Batteriefaches lösen Sie die 4 Kreuzschlitzschrauben an der Batteriefachab deckung Heben Sie die Batteriefachabdeckung ab Legen Sie die Batterien 2x1 5V Typ AA gemäß der Polarität ein Platzieren Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf dem Batteriefach Achten Sie darauf dass der Dichtungsring am Batteriefach korrekt in seiner Ausspar...

Page 11: ...T INDEX DEW POINT Anzeigewech sel zwischen gefühlter Temperatur Heat Index und Taupunkt Dew Point Taste 1x drücken ca 3 Sek drücken CLOCK Anzeigewechsel zwischen lokaler Uhrzeit Datum und Wochentag Einstellung von Uhrzeit und Datum ALARM Alarmzeit anzeigen und aktivieren deaktivieren Einstellung von Alarmzeit RAIN HISTORY Niederschlags anzeige aktuell und der letzten 6 Tage Wochen Monate WIND ALAR...

Page 12: ...auf F SNOOZE LIGHT Schlummerfunk tion Hinter grundbeleuch tung Windmesser Windfahne mit integriertem Kompass Windrad Batteriefach Gehäuse mit integriertem Temperaturmesser und Luftfeuchtigkeitsmesser Sendesignal LED Regenmesser Regenwippe Batteriefach Laubsieb 12 Vorbereiten des Windmessers und des Regenmessers sowie Anmelden an die Wetterstation 12 1 Windmesser kalibrieren Sowohl bei der ersten I...

Page 13: ...messers an die Wetterstation Nach jedem Batteriewechsel des Windmessers und Regenmessers ist eine erneute Anmeldung an die Wetterstation notwendig Nachdem Sie die Batterien ausgewechselt und ggf den Windmesser kalibriert haben drücken Sie für ca 5 Sekunden die CHAN NEL SEARCH Taste an der Wetterstation Die Ein gabe wird mit einem Bestätigungston quittiert Es blinken nun alle Messwertanzeigen von W...

Page 14: ...e das Datumsformat einstellen Monat Durch einen weiteren Druck auf die CLOCK Taste kommen Sie zur Monats Einstellung Es blinkt jetzt der Monat im Display Mit der Taste und der Taste können Sie den Monat einstellen Tag Durch einen weiteren Druck auf die CLOCK Taste kommen Sie zur Tages Einstellung Es blinkt jetzt der Tag im Display Mit der Taste und der Taste können Sie den Tag einstellen Durch ein...

Page 15: ...e die ZONE Taste für ca 3 Sekunden gedrückt Es ertönt ein Bestätigungston und auf dem Display wird eine blinkende 0 angezeigt Mit der Taste und der Taste können Sie die Zeitzone einstellen Sie können eine Zeitzone von 12 Stunden bis 12 Stunden wählen Mit der ZONE Taste kehren Sie wieder zur Uhrzeit anzeige zurück Wird während der Zeitzonenein stellung 60 Sekunden lang keine Einstellungstaste gedrü...

Page 16: ... schaltet die Wetter station automatisch auf die Uhrzeitanzeige um Alarmsignal ausschalten Das Alarmsignal ertönt ca 2 Minuten und blinkt Sie können es vorzeitig mit der ALARM Taste aus schalten Schlummerfunktion Mit der SNOOZE LIGHT Taste können Sie das Alarmsignal für ca 10 Minuten unterbrechen In dieser Zeit blinkt über der Uhrzeitanzeige Danach ertönt das Alarmsignal erneut für ca 2 Minuten Si...

Page 17: ... Taste für ca 3 Sekunden gedrückt bis ein Bestätigungston kommt und der Wert blinkt Drücken Sie die oder die Taste um den gewünschten Wert einzustellen Mit der WIND ALARM Taste bestätigen Sie die Eingabe und es erscheint links neben der Windgeschwindigkeit Der Windalarm ist jetzt aktiviert Mit der WIND AL Taste können Sie den Windalarm wieder deaktivieren Drücken Sie dazu so oft die WIND AL Taste ...

Page 18: ...rm und Wind Chill Alarm ein und ausschalten Drücken Sie die WIND AL Taste um Windalarm und Wind Chill Alarm ein und auszuschalten Ist der Alarm eingeschaltet erscheint das jeweilige Alarmsymbol Wind und Wind Chill Alarm aus Windalarm an Wind Chill Alarm an Wind und Wind Chill Alarm an 21 Einstellen der Einheit für die Regenmessung Sie haben die Wahl sich die Regenmenge in mm Millimeter oder in in ...

Page 19: ...zeigen Dann erscheint zusätzlich im Display 23 4 Heat Index und Dew Point anzeigen Drücken Sie die HEAT INDEX DEW POINT Taste um zwischen Heat Index und Dew Point zu wechseln 23 5 Regenmenge Die Wetterstation hat einen automatischen Speicher für die gefallene Regenmenge Sie können sich die Regenmenge in verschiedenen Chroniken anzeigen lassen Die Regenmenge wird in 2 Darstellungen angezeigt einmal...

Page 20: ...ch dem gleichen Schema können Sie die Historie für Wochen und Monatsmenge anzeigen lassen Für die Gesamtmenge TOTAL gibt es keine Historie 23 6 Eis Frostalarm Sobald die Temperatur auf unter 4 C fällt erscheint im Display das Frostalarm Zeichen Dieses warnt Sie vor möglichem Bodenfrost 23 7 Windrichtung Der Windmesser zeigt automatisch die durchschnitt liche Windrichtung der letzten 2 Minuten an N...

Page 21: ... das Symbol in der Anzeige Es gibt für die Wetterstation den Wind messer und den Regenmesser ein separates Symbol Wird die Innentempe ratur angezeigt zählt die Batterietiefstandsan zeige zur Wetterstation Wird die Außentempe ratur angezeigt zählt die Batterietiefstandsan zeige zum Windmesser Batterietiefstandsanzeige zum Regenmesser Ersetzen Sie die Batterien sobald in der Anzeige erscheint Sind d...

Page 22: ...beinträchtigen Ein weiterer Faktor der zu Empfangsstörungen führen kann sind leere oder zu schwache Batterien des Außensensors Tauschen Sie diese gegen neue aus Wenn die Wetterstation nicht richtig arbeitet entfernen Sie die Batterien für einen kurzen Moment und setzen Sie sie anschließend erneut ein 26 Reinigen Reinigen Sie die Geräte nur mit einem feuchten Tuch Niemals die Wetterstation den Wind...

Page 23: ... Page 34 14 Alarm function Page 35 15 Setting the air pressure unit Page 35 16 Air pressure adjustment Page 36 17 Setting the wind speed unit Page 36 18 Setting the wind alarm Page 36 19 Setting the wind chill alarm Page 37 20 Switching the Wind Alarm and the Wind Chill Alarm on and off Page 37 21 Setting the rain gauge unit Page 37 22 Setting the temperature unit Page 37 23 Display Page 38 23 1 D...

Page 24: ...ssible risks of severe or fatal injury The word CAUTION warns of possible risks of minor injury or damage POINTS TO FURTHER INFORMATION 3 Intended use The weather station informs you of the current weather conditions and provides a weather forecast The weather station is equipped with a rain gauge wind gauge barometer radio clock and calendar Only for personal use Not for commercial use 4 Technica...

Page 25: ...ment and the other relevant requirements of 1999 5 EC The declaration of conformity can be found under www owim com 5 Safety information DANGER FOR CHILDREN Swallowing batteries could be fatal Keep batteries and the weather station out of the reach of children Consult a doctor immediately if a battery is swal lowed DANGER OF INJURY Remove the batteries from the device when empty Never short circui...

Page 26: ...o 100 This means that the dew point has been reached and the cooled air contains the maximum possible water vapour at this temperature Heat Index The heat index Heat Index is the air temperature felt on the human body taking into consideration the measured air temperature and the air humidity Wind Chill The wind chill Wind Chill refers to the difference between the measured air temperature and the ...

Page 27: ...an only be assembled in areas free from buildings walls or other obstructions as the measurement values will otherwise be impaired Rain gauge Transmits rainfall quantity to the weather station on 434MHz frequency Easy to stand or mount with screws on an even surface It is best to stand or mount the rain gauge in an areas which are not protected from rain CAUTION Comply with the following safety in...

Page 28: ...alls reduce the transmission range Check the signal reception on the weather station before final assembly Ideally the wind gauge should be mounted on a mast or roof of a house where the wind can act directly on the wind gauge A mast is required with a diameter of approx 25 31mm not included which stands stable and vertical Mount the wind gauge as shown below with the hexagonal socket head bolt was...

Page 29: ... battery compartment loosen the 4 cross head screws on the battery compartment cover Lift off the battery compartment cover Insert the batteries 2x1 5V type AA ensuring correct polarity Ensure that the black strap lies under the batteries This strap can be used to remove the batteries when they need to be re placed Place the battery compartment lid on the bat tery compartment again Ensure that the ...

Page 30: ... compartment waterproof Tighten the 4 screws on the battery compart ment cover again Place the housing carefully over the base of the device Fix the housing onto the base of the device again with fastening screws Fastening screw Socket for 6V DC adaptor adaptor not included 11 Device overview Weather Station Weather forecast and air pressure Temperature display and air humidity indoors outdoors Wi...

Page 31: ...months WIND ALARM Display of Wind Alarm and Wind Chill Alarm MEMORY Display of auto matically saved min and max values for tem perature air humidity dew temperature Dew Point temperature felt by humans Heat Index wind chill Wind Chill and wind speed Settings forwards Settings fast forwards Button Press once Press for ap prox 3 sec Settings back Settings rewind Buttons back side Button Press once P...

Page 32: ...nsert the batteries ensuring correct polarity see the instructions listed under Point 10 Insert ing and replacing batteries Wind gauge The transmission signal LED lights up briefly The wind gauge is now calibrated North MAST 12 2 Preparing the rain gauge Insert the batteries in the rain gauge see the instructions listed under Point 10 Inserting and replacing batteries Rain gauge Remove the transpor...

Page 33: ...turns automatically to the time display 12 24 hour format While in the time display press the CLOCK button for approximately 3 seconds to access the setting mode 24h flashes on the display Press and to switch between 24h and 12h display AM PM is displayed to the left of the time in 12h display mode Hours Press the CLOCK button to set the hour The hours now flash on the display Use and to set the hou...

Page 34: ...ep valleys or structural conditions e g behind concrete walls Electromagnetic fields can also have a negative in fluence on signal DCF reception Position the weather station and the external sensor in a suitable location Follow the instructions listed under DCF 77 synchronisation to switch on the transmission signal again 13 3 Setting the time zone You can switch between local time and the selected ...

Page 35: ...d to set the minutes Press the ALARM button to return to the time display The alarm function is activated and appears next to the time Deactivating the alarm function Press the ALARM button twice while the time is dis played until disappears Press the ALARM button again to reactivate the alarm function Press the CLOCK button to return to the time display If no button is pressed for approximately 2...

Page 36: ...ifferent units km h kilometres per hour mph miles per hour m s meters per second knots Beaufort Press the WIND UNIT button on the rear side of the weather station to switch between the different units 18 Setting the wind alarm A wind alarm can be set for gusts maximum speed for the last 10 minutes Press the WIND ALARM button until ALARM and GUST appears on the display Hold the WIND ALARM button down...

Page 37: ...ay Press WIND ALARM to stop the alarm tone prema turely flashes until the Wind Chill Temperature rises above the limit value again 20 Switching the Wind Alarm and the Wind Chill Alarm on and off Press the WIND AL button to switch the wind alarm and Wind Chill Alarm on and off If the alarm is switched on the relevant alarm symbol appears Wind and Wind Chill Alarm off Wind Alarm on Wind Chill Alarm on W...

Page 38: ...d air humidity for indoors or outdoors The values for indoors and outdoors can also be displayed alternately Then appears on the display 23 4 Displaying Heat Index and Dew Point Press the HEAT INDEX DEW POINT button to switch between the Heat Index and Dew Point 23 5 Rainfall quantity The weather station has an automatic memory for the amount of rainfall The rainfall quantity can be displayed in d...

Page 39: ... 1 day earlier rainfall quantity 0 0mm with bar display at 1 2 days earlier rainfall quantity 156 7mm with bar display at 2 You can display the history for weekly and monthly quantities using the same procedure There is no history for the total amount TOTAL 23 6 Ice frost alarm As soon as the outdoor temperature falls below 4 C the frost alarm symbol appears on the display This warns of possible g...

Page 40: ... Cloudy 23 12 Weather trend The weather trend is also shown in addition to the weather forecast There is an arrow for increasing stable and decreasing 24 Maintenance 24 1 Battery charge indicator If the battery is empty the symbol appears in the display There is a separate symbol for the weather station the wind gauge and the rain gauge If the indoors tempera ture is displayed the battery charge i...

Page 41: ...emote sensor and base station often improves the transmission Cold outdoor temperatures below 0 C can reduce the battery power of the outdoor sensor and thereby negatively impair the radio transmission Another factor that may cause harmful interference are dead or weak batteries in the outdoor sensor Replace them by new ones If your weather station is not working correctly please remove the batter...

Page 42: ...sphérique Page 55 16 Adaptation de la pression atmosphérique Page 55 17 Réglage de l unité de mesure de vitesse du vent Page 56 18 Réglage de l alarme vent Page 56 19 Réglage de l alarme refroidissement éolien Page 56 20 Activation et désactivation de l alarme vent et de l alarme de refroidissement éolien Page 57 21 Réglage de l unité de mesure du pluviomètre Page 57 22 Réglage de l unité de tempé...

Page 43: ... Symboles utilisés dans le présent mode d emploi MET EN GARDE CONTRE LES RISQUES DE BLESSURES Le mot DANGER vous met en garde contre les risques de blessures graves et de danger de mort Le mot ATTENTION vous met en garde contre les risques de blessures légères et de dommages maté riels LE SYMBOLE SUIVANT SIGNALE DES INFORMATIONS SUPPLÉMEN TAIRES COMPLÉMENTAIRES 3 Utilisation conforme La station mé...

Page 44: ...end aussi du type de piles l acide des piles risque de s échapper Alimentation électrique Station météo 6 piles de 1 5V type AA Anémomètre 2 piles de 1 5V type AA Pluviomètre 2 piles de 1 5V type AA Durée de fonctionnement avec des piles chargées env 90 jours ATTENTION La société OWIM GmbH Co KG Stiftsberg straße 1 D 74167 Neckarsulm déclare sous sa seule responsabilité que le produit station mété...

Page 45: ...e à feuilles 4 6 vis pour des chevilles ø 5mm 5 6 chevilles ø 5mm 6 4 vis six pans creux M6 avec 4 écrous et 8 rondelles 7 2 colliers de fixation pour l anémomètre 7 Définitions Dew Point Le point de rosée Dew Point est le point à partir duquel la vapeur d eau contenue dans l air se trans forme en brouillard et ou en rosée Exemple si l air se refroidit en continu avec une humidité qui reste constant...

Page 46: ...ec alarme de seuil Indication de la vitesse et de la direction du vent Indication du point de rosée Dew Point Alarme gel givre Indication des précipitations Indication du refroidissement éolien Wind Chill Peut être posée ou fixée au mur Réservé à un usage intérieur Anémomètre Transmet la vitesse du vent la température et l hygrométrie extérieure à la station météo via une fréquence de 434MHz Montag...

Page 47: ...es Montage de l anémomètre Recherchez un lieu adéquat pour l anémomètre Ce lieu doit être en plein air Le vent doit pouvoir agir de tous côtés sur l ané momètre pour obtenir une mesure correcte de sa vitesse et de sa direction La girouette et l hélice ne doivent pas être blo quées pour que la mesure puisse être effectuée correctement L anémomètre doit être monté dans la zone de portée de la transmi...

Page 48: ...viométrie soit précise Le pluviomètre peut être simplement posé ou fixé avec les vis fournies 1 Marquez les trous à percer à l aide du pluviomètre et prenez garde avant de les percer ø 5mm à ce qu aucun câble électrique ou aucune conduite d eau ou autre ne puisse être endommagé 2 Introduisez les chevilles dans les orifices percés jusqu à ce qu elles soient au ras du mur 3 Vissez le pluviomètre avec ...

Page 49: ...ace de l autre sur le boîtier du plu viomètre Soulevez doucement le couvercle de la base de l appareil Pour ouvrir le compartiment à piles dévissez les 4 vis cruciformes sur le couvercle Soulevez le couvercle du compartiment Insérez les piles 2x1 5V de type AA en respec tant la polarité Reposez le couvercle sur le compartiment Veillez à ce que le joint en caoutchouc soit correctement positionné da...

Page 50: ...ou alter nance Recherche de capteurs RF Touche Appuyer 1 fois Appuyer env 3 secondes HEAT INDEX DEW POINT Indice de cha leur Heat In dex et point de rosée Dew Point CLOCK Commutation d indication entre heure locale date et jour de la semaine Réglage de la date et de l heure ALARM Affichage de l heure d alarme et activation dé sactivation Réglage de l heure d alarme RAIN HISTORY Indication des précip...

Page 51: ...ation entre heure locale et temps universel Réglage du temps universel C F Commutation entre C et F SNOOZE LIGHT Fonction de rap pel d alarme Rétro éclairage Anémomètre Hélice avec boussole intégrée Hélice Compartiment à piles Boîtier avec capteur de température et d hygro métrie intégré DEL de signal d émission Pluviomètre Bascule Compartiment à piles Filtre à feuilles 12 Préparation de l anémomè...

Page 52: ...el de l anémomètre et du pluvio mètre dans la station météo Après chaque remplacement des piles de l anémo mètre et du pluviomètre ceux ci doivent être réenre gistrés dans la station météo Après avoir remplacé les piles et calibré l anémomètre le cas échéant ap puyez pendant env 5 secondes sur la touche CHANNEL SEARCH sur la station météo La com mande est confirmée par un bip sonore Tous les indi c...

Page 53: ...s L affichage du mois clignote alors Avec les touches et vous pouvez régler le mois Jour En réappuyant sur la touche CLOCK vous activez le réglage du jour L affichage du jour clignote alors Avec les touches et vous pouvez régler le jour Une nouvelle pression sur la touche CLOCK vous permet de revenir à l affichage de l heure 13 2 Synchronisation DCF 77 Cette fonction règle automatiquement l heure et la ...

Page 54: ...au horaire Vous avez la possibilité de sélection ner une zone entre 12 heures et 12 heures La touche ZONE vous permet de revenir à l affichage de l heure Si vous n actionnez aucune touche de réglage de fuseau horaire pendant 60 secondes la station météo revient aussi sur l affichage de l heure La touche ZONE vous permet de visualiser la zone sélectionnée du fuseau horaire ZONE apparaît à côté de l heu...

Page 55: ...vous offre la possibilité d interrompre le signal d alarme pendant 10 minutes environ Pendant ce temps clignote au dessus de l affichage de l heure Le signal d alarme retentit ensuite de nouveau pen dant 2 minute environ Vous pouvez de nouveau in terrompre le signal d alarme avec la touche SNOOZE LIGHT ou le désactiver avec la touche ALARM 15 Réglage de l unité de pression atmosphérique Appuyez sur l...

Page 56: ...ppuyez sur la touche ou pour régler la valeur choisie Confirmez la saisie avec la touche WIND ALARM et t apparaît à gauche à côté de la vitesse du vent L alarme vent est désormais activée Avec la touche WIND AL vous pouvez désactiver l alarme vent Appuyez sur la touche WIND AL jusqu à ce que s éteigne Dès qu une rafale atteint ou dépasse la valeur définie un signal sonore retentit pendant env 1 minu...

Page 57: ...n de l alarme vent et de l alarme de refroidissement éolien Appuyez sur la touche WIND AL pour activer ou désactiver l alarme vent et l alarme refroidissement éolien Si la fonction d alarme est active le symbole d alarme respectif apparaît Alarme vent et refroidissement éolien désactivées Alarme refroidissement éolien activée Alarme refroidissement éolien activée Alarme vent et refroidissement éol...

Page 58: ... possibilité de faire afficher les valeurs pour l intérieur et l extérieur en alternance Le symbole apparaît en plus à l écran 23 4 Affichage de l indice de chaleur et du point de rosée Appuyez sur la touche HEATINDEX DEWPOINT pour commuter entre l indice de chaleur et le point de rosée 23 5 Pluviométrie La station météo possède une mémoire automatique pour les précipitations tombées Vous pouvez faire...

Page 59: ...re d affichage 1 2 jours avant Pluvio métrie 156 7mm sur la barre d affichage 2 Selon le même schéma vous pouvez afficher l histo rique pour les semaines et les mois écoulés Il n y a pas d historique disponible pour la pluviométrie totale TOTAL 23 6 Alarme gel givre Dès que la température tombe sous les 4 C un signal d alarme givre apparaît à l écran Celle ci vous met en garde contre un risque de sol gl...

Page 60: ...e En plus des prévisions météorologiques l appareil fournit une indication de tendance Une flèche indique respectivement la montée la stabilité et la descente 24 Entretien 24 1 Indication faible état de charge des piles Lorsque les piles sont déchargées le symbole s affiche Il existe un symbole séparé pour la station météo pour l anémomètre et pour le pluviomètre Lorsque la température intérieure est...

Page 61: ...pératures extérieures inférieures à 0 C peut influencer la puissance de la batterie du capteur extérieur et ainsi réduire la transmission radio Un autre facteur qui peut conduire à des troubles de réception sont les piles vides ou faibles du cap teur extérieur Échangez les contre des nouvelles Lorsque la station météo ne travaille pas correcte ment retirez les piles pendant un court moment et insér...

Page 62: ...agina 74 15 Luchtdrukeenheid instellen Pagina 75 16 Luchtdrukaanpassing Pagina 75 17 Instellen van de eenheid voor de windsnelheid Pagina 75 18 Windalarm instellen Pagina 76 19 Wind Chill alarm instellen Pagina 76 20 Windalarm en Wind Chill alarm in en uitschakelen Pagina 77 21 Instellen van de eenheid voor de regenmeting Pagina 77 22 Instellen temperatuureenheid Pagina 77 23 Weergaven Pagina 77 2...

Page 63: ...aansprakelijk In deze gebruiksaanwijzing gebruikte tekens WAARSCHUWT U VOOR VERWONDINGSGEVAAR Het woord GEVAAR waarschuwt u voor mogelijke ernstige verwondingen en levengevaar Het woord VOORZICHTIG waarschuwt u voor mogelijke lichte verwondingen of beschadigingen WIJST OP EXTRA AANVULLENDE INFORMATIE 3 Beoogd gebruik Het weerstation met windmeter informeert u over de actuele weersomstandigheden Bo...

Page 64: ...ype AA Regenmeter 2x1 5V batterij type AA Levensduur bij volle batterijen ca 90 dagen LET OP Wij OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm verklaren in eigen verant woordelijkheid dat het product Premium weerstation modelnr H13726 versie 07 2016 waarop deze verklaring betrekking heeft overeenstemt met de normen normatieve documenten van de richtlijn 1999 5 EG Deze documenten kunnen des...

Page 65: ...ssensor 3 1 regenmeter met bladerenzeef 4 6 schroeven passend voor ø 5mm pluggen 5 6 pluggen ø 5mm 6 4 binnenzeskantschroeven M6 inclusief 4 moeren en 8 onderlegringen 7 2 bevestigingsbeugels voor windmeter 7 Verklaring van begrippen Dew Point Bij het dauwpunt Dew Point gaat het om het punt waarop de lucht waterdamp in de vorm van mist en of dauwwater afscheidt Voorbeeld als de lucht continu wordt...

Page 66: ...ergave windsnelheid en windrichting Weergave windkoelte Wind Chill Kan worden neergezet of opgehangen Alleen voor binnengebruik Windmeter Geeft de windsnelheid temperatuur en lucht vochtigheid door aan het weerstation via 434 MHz frequentie Montage aan een mast van ca ø 25 31mm Montage uitsluitend op een plaats die vrij ligt van gebouwen muren of andere hindernissen omdat anders de meetwaarden wor...

Page 67: ...de te werk Ophanging Montage windmeter Zoek voor de windmeter een geschikte standplaats De standplaats moet buiten zijn De wind moet van alle kanten op de windmeter kunnen inwerken zodat de juiste windkracht en windrichting kan worden gemeten De windvaan en het windrad mogen niet geblok keerd zijn om de metingen correct te kunnen uitvoeren De windmeter moet binnen het bereik van de draadloze overd...

Page 68: ...gevoerd U kunt de regenmeter eenvoudig neerzetten of met de meegeleverde schroeven vastzetten 1 Markeer de boorgaten met behulp van de regen meter en let er vóór het boren van de boorgaten ø 5mm op dat bij het boren geen elektriciteits leidingen of waterleidingen o i d beschadigd raken 2 Schuif de meegeleverde pluggen in de boorgaten tot ze deze zo afsluiten dat ze gelijk liggen met de wand 3 Schr...

Page 69: ... behuizing voorzichtig van de basis van het apparaat af Om het batterijvak te openen draait u de 4 kruis kopschroeven op het klepje van het batterijvak los Licht het klepje van het batterijvak af Plaats de batterijen 2x1 5V type AA in de aangegeven poolrichting Plaats het klepje van het batterijvak weer op het batterijvak Let erop dat de afdichtingsring op het batterijvak goed in zijn uitsparing l...

Page 70: ...n ra diosensoren HEAT INDEX DEW POINT Omschakelen weergave tussen gevoelde tempe ratuur Heat In dex en dauwpunt Dew Point Toets 1x indrukken ca 3 sec indrukken CLOCK Omschakelen weergave tussen lokale tijd da tum en dag Instelling van tijd en datum ALARM Alarmtijd weer geven en active ren deactiveren Instelling van alarmtijd RAIN HISTORY Weergave neer slag actueel en van de laatste 6 dagen weken m...

Page 71: ...integreerd kompas Windrad Batterijvak Behuizing met geïntegreerde thermometer en hygrometer Zendsignaal LED Regenmeter Regenwip Batterijvak Bladerenzeet 12 Voorbereiden van de windmeter en de regenmeter en aanmelden op het weerstation 12 1 Windmeter kalibreren Zowel bij de eerste ingebruikname evenals bij iede re keer dat de batterijen worden vervangen moet de windmeter opnieuw gekalibreerd worden...

Page 72: ...het weerstation in De invoer wordt bevestigd met een bevestigingstoon Er knipperen nu alle weer gegeven waarden van windmeter en regenmeter op het display Het proces kan maximaal 4 minuten duren 13 Weerstation basisinstellingen 13 1 Instelling 12 24 uursformaat tijd datumformaat datum Met de CLOCK toets springt u naar het volgende menupunt Met de toets en de toets worden de instellingen aangebrach...

Page 73: ...nformatie activeren Druk op de toets en het symbool verschijnt op het display Als het radiosignaal wordt ontvangen verschijnt er een geanimeerd symbool Als er geen radiogolven verschijnen hebt u op deze plaats geen DCF 77 ontvangst Als de ontvangst stabiel is wordt het geanimeerde symbool na ca 3 5 minuten constant op het display weergegeven Druk de toets weer in om de DCF 77 afstemming te deactiv...

Page 74: ... uw land LET OP Bij de instelling van de tijdzone kunt u uitgaan van de volgende opgaven Set 1 uur Atlantische Oceaan Groot Britannië Ierland Ijsland Portugal Set 0 uur Albanië België Bosnië Herzegovina Denemarken Duitsland Frankrijk Gibraltar Italië Kroatië Liech tenstein Luxemburg Malta Macedonië Monaco Nederland Noorwegen Oostenrijk Polen San Marino Zweden Zwitserland Servië Slowakije Slovenië ...

Page 75: ... ALARM toets uitschakelen 15 Luchtdrukeenheid instellen Druk de PRESSURE toets in om heen en weer te schakelen tussen de eenheden hPA Hectopascal mb millibar en inHg kwikkolom in inch 16 Luchtdrukaanpassing Nadat de batterijen in het weerstation zijn geplaatst verschijnt een luchtdruk van 1013hPa Deze waarde is standaard ingesteld U kunt de luchtdruk aanpassen aan uw actuele standplaats Achterhaal...

Page 76: ...ts tot verdwijnt Als windvlaag de ingestelde waarde bereikt of overschrijdt klinkt gedurende ca 1 minuut een waarschuwingssignaal Bovendien knippert nog op het display Druk de WIND ALARM toets in om de alarmtoon voortijdig te onderbreken blijft net zo lang knip peren tot de windvlagen van de laatste 10 minu ten weer dalen tot onder de grenswaarde 19 Wind Chill alarm instellen U kunt een Wind Chill...

Page 77: ...arm en Wind Chill alarm aan 21 Instellen van de eenheid voor de regenmeting U hebt de keuze de regenhoeveelheid in mm milli meter of in in inch te laten weergeven Druk daar voor op de RAIN UNIT toets aan de achterzijde van het weerstation Met elke druk wisselt de weer gave op het display van eenheid 22 Instellen temperatuureenheid U kunt de temperaturen in C graden Celsius of in F graden Fahrenhei...

Page 78: ...e regenhoeveelheid wordt in 2 voorstellingen weergegeven eenmaal als digitale waarde en een maal als diagram Digitale waarde Wert Eenheid Diagram Eenheid in Inch Eendheid in Millimeter Verloop van de laatste dagen weken maanden van actueel 0 tot 6 dagen weken maanden eerder 6 Druk daarvoor op de RAIN CLEAR toets om te kiezen tussen de volgende weergaven van de regenhoe veelheid totale regenhoeveel...

Page 79: ...Zodra de temperatuur daalt tot onder 4 C verschijnt het vorstalarm teken op het display Dit waarschuwt voor mogelijke vorst aan de grond 23 7 Windrichting De windmeter geeft automatisch de gemiddelde windrichting van de laatste 2 minuten aan N noorden NE noordoosten E oosten SE zuidoosten S zuiden SW zuidwesten W westen NW noordwesten 23 8 Windsnelheid Het weerstation geeft de gemiddelde windsnelh...

Page 80: ...taat de weergave laag batterijniveau bij het weerstation Als de bui tentemperatuur wordt weergegeven staat de weergave laag bat terijniveau bij de windmeter Weergave laag batte rijniveau voor de regen meter Vervang de batterijen als op het display verschijnt Als de batterijen zwak of leeg zijn kan geen nauw keurig meetresultaat worden gegarandeerd Om de batterijen te vervangen gaat u te werk zoals...

Page 81: ...e of te zwakke batterijen van de buitensensor Vervang deze door nieuwe batterijen Als het weerstation niet juist werkt haalt u de batte rijen er eventjes uit en plaatst u deze vervolgens weer opnieuw in het apparaat 26 Reinigen Reinig de apparaten uitsluitend met een vochtige doek Nooit het weerstation de windmeter of de regenmeter onderdompelen in water 27 Verwijderen De verpakking bestaat uit mi...

Page 82: ...jednotek tlaku vzduchu Strana 94 16 Přizpůsobení tlaku vzduchu Strana 94 17 Nastavení jednotek rychlosti větru Strana 95 18 Nastavení alarmu větru Strana 95 19 Nastavení alarmu wind chill Strana 96 20 Zapnutí a vypnutí alarmu větru a alarmu wind chill Strana 96 21 Nastavení jednotek měření srážek Strana 96 22 Nastavení jednotek teploty Strana 96 23 Ukazatelé Strana 97 23 1 Čas a datum Strana 97 23...

Page 83: ...hkých poranění a škod UPOZORŇUJE NA DODATEČNÉ NEBO DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE 3 Používání v souladu s určením Meteorologická stanice s větroměrem informuje o aktuálním stavu počasí a kromě toho předpovídá počasí Meteorologická stanice s větroměrem je vybavena srážkoměrem větroměrem tlakoměrem ukazatelem času řízeným rádiovým signálem a kalendářem Výrobek používejte pouze k soukro mým účelům Výrobek není...

Page 84: ...k němuž se prohlášení vztahuje souhlasí s normami normativními doku menty směrnice 1999 5 ES Podklady můžete v případě potřeby zavést z www owim com 5 Bezpečnostní upozornění VÝROBEK JE NEBEZPEČNÝ PRO DĚTI Spolknutí baterie je životu nebezpečné Baterie a meteorologická stanice musí být uchovávány mimo dosah malých dětí Při spolknutí baterie je třeba ihned vyhledat lékaře NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ Vybité ...

Page 85: ...á při konstantní vlhkosti vzduchu relativní vlh kost vzduchu až na 100 Poté je dosaženo ros ného bodu a ochlazený vzduch při této teplotě obsahuje maximální možný objem vodní páry Heat Index Teplotní index Heat Index je teplota vzduchu poci ťovaná lidským tělem s ohledem na naměřenou tep lotu a aktuální vlhkost vzduchu Wind Chill Faktor wind chill Wind Chill je rozdíl mezi naměře nou teplotou vzdu...

Page 86: ...teorologické stanice na frekvenci 434MHz Montáž na tyči o ø 25 31mm Montáž proveďte na místě nestíněném budovami zdmi a jinými překážkami které mohou ovlivňovat naměřené hodnoty Srážkoměr Přenáší množství srážek do meteostanice na fre kvenci 434MHz Přístroj lze postavit nebo namontovat pomocí šroubů na rovnou plochu Srážkoměr umístěte na místo které není chráněno před deštěm POZOR Dodržujte tato b...

Page 87: ...provedením montáže zkontrolujte jak me teorologická stanice přijímá rádiový signál Větroměr namontujte nejlépe na tyč nebo na střechu domu Na těchto místech může vítr působit přímo na větroměr K montáži použijte tyč o průměru cca 25 31mm není součástí dodávky Umístěte ji tak aby byla stabilní a stála svisle Upevněte měřič větru tak jak je níže zobrazeno přibalenými šrouby s vnitřním šestihranem po...

Page 88: ...erie Vložte baterie podle pólů 2x1 5V typ AA Zkontrolujte zda pod bateriemi leží černý pásek Pomocí tohoto pásku můžete baterie při výměně vyjmout Umístěte kryt opět na přihrádku na baterie Zkontrolujte zda je těsnicí kroužek na přihrádce správně umístěn ve své drážce Jedině tak lze zajistit aby se do přihrádky na baterie nedostala voda 4 šrouby na krytu přihrádky na baterie opět pevně utáhněte Me...

Page 89: ...í a tlak vzduchu Ukazatel teploty a vlhkosti vzduchu uvnitř venku Rychlost větru směr větru a množství srážek Čas a alarm Tlačítka čelní strana Tlačítko 1 stisknutí Stisknutí na cca 3 s RAIN CLEAR Množství srážek za den týden měsíc celkem Vymazání údajů WIND Průměrná rych lost větru AVER AGE a nárazy větru GUST PRESSURE Změna jednotek tlaku vzduchu inHg mbar nebo hPa Přizpůsobení tlaku vzduchu CHA...

Page 90: ...rychle Nastavení zpět Nastavení zpět rychle Tlačítka na přední straně Tlačítko 1 stisknutí Stisknutí na cca 3 s WIND AL Zapnutí a vy pnutí alarmu vě tru a alarmu wind chill WIND UNIT Nastavení jedno tek rychlosti vě tru Beaufort mph m s km h nebo uzly Tlačítko 1 stisknutí Stisknutí na cca 3 s RAIN UNIT Nastavení jedno tek množství srá žek mm nebo palce Vyhledávání rá diového signálu DCF 77 ZONE Př...

Page 91: ... podle bodu 10 Vložení a výměna baterie Srážkoměr Odstraňte výplň která chrání kolébku na zachy cování dešťové vody při přepravě 12 3 Automatické připojení větroměru a srážkoměru k meteorologické stanici Po vložení baterií do větroměru a srážkoměru umístěte baterie také do meteorologické stanice postupujte podle bodu 10 Vložení a výměna baterie Meteo rologická stanice Meteorologická stanice vyhled...

Page 92: ...ou blikat hodiny Stisk nutím tlačítka a tlačítka můžete nastavit hodiny Minuty Dalším stisknutím tlačítka CLOCK přejdete do nasta vení minut Na displeji začnou blikat minuty Stisk nutím tlačítka a tlačítka můžete nastavit minuty Rok Dalším stisknutím tlačítka CLOCK přejdete do nasta vení roku Na displeji začne blikat rok Stisknutím tlačítka a tlačítka můžete nastavit rok Formát data Dalším stisknu...

Page 93: ...vého signálu postu pujte podle pokynů v návodu kapitola Příjem sig nálu DCF 77 13 3 Nastavení časového pásma Při zobrazení času můžete přepínat čas ve vaší zemi na zobrazení času zvoleného časového pásma Ča sová pásma jsou rozdělena do 24 oblastí Můžete si vybrat od časového pásma s 12 hodinami až 12 hodinami Nastavení časového pásma Podržte tlačítko ZONE stisknuté na cca 3 sekundy Ozve se potvrzo...

Page 94: ...ka ALARM můžete funkci alarmu znovu aktivovat Pomocí tlačítka CLOCK se opět vrátíte do zobrazení času Pokud během nastavování nestisknete po dobu cca 20 sekund žádné tlačítko přepne se meteorologická stanice automaticky do zobrazení času Vypnutí signálu alarmu Signál alarmu se ozývá cca 2 minuty a symbol bliká Můžete ho však vypnout dříve tlačítkem ALARM Funkce opakovaného buzení Stisknutím tlačít...

Page 95: ...jednotkami 18 Nastavení alarmu větru Meteorologická stanice umožňuje nastavit alarm při nárazech větru nejvyšší rychlost za posledních 10 minut Stiskněte opakovaně tlačítko WIND ALARM dokud se na displeji nezobrazí údaj ALARM a GUST nárazy větru Podržte tlačítko WIND ALARM stisknuté po dobu cca 3 sekund dokud nezazní potvrzovací tón a hodnota nezačne blikat Stisknutím tlačítka nebo tlačítka nastav...

Page 96: ...utu Kromě toho na displeji bliká symbol Stisknutím tlačítka WIND ALARM můžete zvuk alarmu vypnout Symbol bliká dále dokud fak tor wind chill opět nepřekročí hraniční hodnotu 20 Zapnutí a vypnutí alarmu větru a alarmu wind chill Stisknutím tlačítka WIND AL zapnete a vypnete alarm větru a alarm wind chill Jestliže je alarm za pnutý zobrazí se příslušný symbol alarmu Alarm větru a alarm wind chill je...

Page 97: ... uvnitř a venku Hodnoty uvnitř a venku se mohou na displeji zobrazovat také střídavě Na displeji se potom navíc objeví symbol 23 4 Ukazatelé tepelného indexu a rosného bodu Stisknutím tlačítka HEAT INDEX DEW POINT můžete přepínat mezi tepelným indexem a rosným bodem 23 5 Množství srážek Meteorologická stanice má automatickou paměť množství srážek Množství srážek si můžete zobrazit v různých režime...

Page 98: ...je 0 Předchozí den množství srážek 0 0mm se sloup covým diagramem u údaje 1 Před 2 dny množství srážek 156 7mm se sloupcovým diagra mem u údaje 2 Podle stejného schématu si můžete zobrazit historii množství srážek za předchozí týdny či měsíce Celkové množství srážek TOTAL nemá žádnou historii 23 6 Alarm ledu a mrazu Jakmile teplota klesne pod 4 C na displeji se ob jeví symbol alarmu mrazu Tento sy...

Page 99: ...lojasno déšť bouřka oblačno 23 12 Tendence počasí Kromě předpovědi počasí je na displeji zobrazena také tendence počasí Každá tendence stoupavá stálá a klesavá je označena šipkou 24 Údržba 24 1 Ukazatel vybití baterie Pokud jsou baterie vybité objeví se na displeji sym bol Meteorologická stanice větroměr a srážko měr mají samostatný symbol Při zobrazení vnitřní teploty se zobrazuje ukazatel vybití...

Page 100: ...í se nesmí nacházet žádná překážka Přímá viditelnost základní sta nice a venkovního čidla často zlepší přenos signálů Nízké teploty venkovní teplota pod 0 C mohou negativně ovlivnit kapacitu baterií a tím i přenos rádi ového signálu Dalším faktorem způsobujícím poruchy příjmu jsou vybité nebo slabé baterie venkovního čidla V tomto případě vyměňte baterie za nové Jestliže meteorologická stanice spr...

Page 101: ...n de la presión atmosférica Página 115 17 Configuración de la unidad para la velocidad del viento Página 115 17 Configuración de la alarma de viento Página 115 19 Configuración de la alarma de sensación de frío Página 116 20 Activar y desactivar la alarma de viento y la alarma de sensación de frío Página 116 21 Configuración de la unidad de medición de la lluvia Página 116 22 Configuración de la u...

Page 102: ...SIONES La palabra PELIGRO le advierte de la posibilidad de que se produzcan lesiones graves o incluso la muerte La palabra PRECAUCIÓN le advierte de la posi bilidad de que se produzcan lesiones o daños leves AVISA DE INFORMACIÓN ADI CIONAL O COMPLEMENTARIA 3 Utilización conforme al uso prescrito La estación meteorológica con anemómetro le in forma sobre las condiciones meteorológicas actua les Ade...

Page 103: ...de corriente Estación meteorológica 6 pilas de 1 5V tipo AA Anemómetro 2 pilas de 1 5V tipo AA Pluviómetro 2 pilas de 1 5V tipo AA Duración con pilas totalmente cargadas aprox 90 días de servicio ATENCIÓN Nosotros OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm declaramos bajo respon sabilidad propia que el producto Estación meteo rológica N º de modelo H13726 Versión 07 2016 referido en est...

Page 104: ... conservación que se ofrecen en estas instruc ciones 6 Volumen de suministro 1 2 3 4 5 6 7 1 1 estación meteorológica con soporte 2 1 anemómetro con sensor de temperatura y de humedad del aire integrado 3 1 pluviómetro con criba de hojas 4 6 tornillos adecuados para tacos de ø 5mm 5 6 taco de ø 5mm 6 4 llaves Allen M6 incluido 4 tuercas y 8 arandelas 7 2 abrazaderas para el anemómetro 7 Explicació...

Page 105: ...valor máximo y mínimo Indicador de la presión atmosférica Indicador de la tendencia meteorológica Indicador del nivel de las pilas estación meteo rológica anemómetro y pluviómetro Indicador de la dirección del viento Indicador de la velocidad del viento con alarma de viento Indicador del punto de rocío Dew Point Alarma de heladas Indicador de precipitacion es Indicador de la velocidad del viento y...

Page 106: ...gica El pie de soporte premontado se puede quitar de la estación meteorológica Pliegue hacia atrás el pie de soporte y tire de él para sacarlo de la entalladura Para colocarlo proceda siguiendo el orden inverso Colgador Montaje del anemómetro Busque un lugar adecuado para instalar el anemó metro El lugar de instalación debe estar al aire libre El viento debe poder llegar al anemómetro por todos la...

Page 107: ... de la lluvia con precisión El pluviómetro puede sencillamente colocarse o bien fijarse con los tornillos suministrados 1 Marque los agujeros a taladrar con ayuda del pluviómetro y antes de taladrar los agujeros ø 5mm vigile que al hacerlo no pueda dañar ningún cable eléctrico tubería del agua o similar 2 Presione los tacos suministrados en los agujeros taladrados hasta que estén a ras de la pared ...

Page 108: ...carcasa del pluviómetro Con cuidado quite la carcasa de la base del aparato Para abrir el compartimento de las pilas suelte los 4 tornillos de cabeza en cruz que se encuen tran en la cubierta Quite la cubierta del compartimento de las pilas Coloque las pilas 2x1 5V tipo AA teniendo en cuenta la polaridad Vuelva a poner la cubierta en el compartimento para las pilas Preste atención a que el anillo ...

Page 109: ...ntener pulsador aprox 3 segundos WIND Velocidad media del viento AVERAGE y rá fagas de viento GUST PRESSURE Cambio de la unidad de pre sión atmosférica inHg mb o hPa Adaptación de la presión at mosférica CHANNEL SEARCH Selección de ca nal interior exte rior o alterno Búsqueda de sensores de ra dio HEAT INDEX DEW POINT Cambio del indi cador entre la sensación tér mica Heat In dex y el punto de rocí...

Page 110: ...tivar y desacti var la alarma de viento y la alarma de sen sación de frío WIND UNIT Configuración de la unidad de la velocidad del viento Beaufort mph m s km h o nudos RAIN UNIT Configuración de la unidad de la cantidad de lluvia mm o pul gadas Botón Pulsar 1 vez Mantener pulsador aprox 3 segundos Buscar la señal del DCF 77 ZONE Cambiar entre la hora local y la hora mundial Configurar la hora mundial...

Page 111: ...ar y cambiar las pilas pluvió metro Quite la protección para el transporte que sujeta el basculador de lluvia 12 3 Registro automático del ane mómetro y del pluviómetro en la estación meteorológica Después de haber instalado las pilas en el anemó metro y en el pluviómetro ponga las pilas a la esta ción meteorológica consulte el punto 10 Colocar y cambiar las pilas estación meteorológica La estació...

Page 112: ...do izquierdo de la hora Horas Pulsando de nuevo el botón CLOCK pasa al ajuste de las horas Ahora parpadean las horas en la pantalla Con el botón y el botón puede ajustar las horas Minutos Pulsando de nuevo el botón CLOCK pasa al ajuste de los minutos Ahora parpadean los minutos en la pantalla Con el botón y el botón puede ajustar los minutos Año Pulsando de nuevo el botón CLOCK pasa al ajuste del ...

Page 113: ...ñal de radio DCF Coloque la estación meteorológica y el sensor exterior en un lugar más adecuado Siga las instrucciones que se describen en el punto Ajuste de DCF 77 del manual para volver a activar la señal de radio 13 3 Ajuste de la zona horaria Durante la indicación de la hora puede cambiar entre la hora local y la zona horaria elegida Las zonas horarias están divididas en 24 zonas Puede elegir...

Page 114: ...ón de la función de alarma Pulse dos veces el botón ALARM en la indicación de la hora hasta que desaparezca Si vuelve a pulsar el botón ALARM puede activar de nuevo la función de alarma Con el botón CLOCK vuelve otra vez a la indicación de la hora Si durante el cambio no se pulsa ningún botón du rante 20 segundos la estación meteorológica vuelve automáticamente a la indicación de hora Desconexión ...

Page 115: ...es km h kilómetros por hora mph millas por hora m s metros por segundo knots nudos Beaufort Para ello pulse el botón WIND UNIT que se encuen tra en la parte posterior de la estación meteorológica y cambiará entre las diferentes unidades 17 Configuración de la alarma de viento Puede configurar una alarma de viento para ráfagas de viento velocidad máxima de los últimos 10 minutos Pulse para ello el bo...

Page 116: ...sación de frío Para ello pulse el botón WIND AL hasta que desaparezca Si la temperatura de la sensación de frío alcanza el valor ajustado o lo supera suena una señal de ad vertencia durante aprox 1 minuto Además tam bién parpadea en la pantalla Pulse el botón WIND ALARM para interrumpir pre maturamente el sonido de la alarma continúa parpadeando hasta que la temperatura de la sen sación de frío vu...

Page 117: ...uelve automáticamente a la indicación de la hora Hora Fecha Día de la semana 23 2 Zona horaria Con el botón ZONE puede mostrar la zona horaria seleccionada Aparece ZONE junto a la hora Si vuelva a presionar el botón ZONE vuelve a aparecer su hora local 23 3 Temperatura y humedad del aire interior exterior Pulse el botón CHANNEL SEARCH para que se in dique la temperatura y la humedad del aire para ...

Page 118: ...e indique la cantidad de lluvia diaria Se visualiza el valor de la cantidad de lluvia del día actual Debajo se repre senta en el diagrama la cantidad de lluvia del día actual y de los últimos 6 días Pulse el botón RAIN HISTORY para ver los detalles Cada vez que pulse el botón avanza un día A continuación una representación de los últimos 2 días Día actual cantidad de lluvia 250 2mm con indicador d...

Page 119: ...áximos Con el botón MEMORY puede mostrar los valores máximo y mínimo almacenados 23 11 Previsión meteorológica La estación meteorológica puede predecir el tiempo para las siguientes 12 24 horas La previsión meteorológica se basa en el cambio de la presión atmosférica y tiene un fiabilidad de hasta el 75 El comportamiento meteorológico nunca es prede cible al 100 y no se puede responsabilizar al fab...

Page 120: ...a la distancia máxima posible de aparatos que emitan ondas de radio La carga electrostática también puede influir en los resultados de la medi ción En este caso es preciso resetear la estación meteorológica y el sensor exterior Esto se hace sacando las pilas y volviendo a colocarlas al cabo de 5 segundos NOTA Se perderán todos los datos almacenados La recepción se puede reducir considerablemente po...

Page 121: ... defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 66 CE y en sus modificaciones Deseche la batería y o el aparato a través de los puntos de recogida disponi bles Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a ...

Page 122: ... Página 135 16 Adaptação da pressão atmosférica Página 135 17 Ajuste da unidade para a velocidade do vento Página 136 18 Ajustar o alarme de vento Página 136 19 Ajustar o alarme Wind Chill índice de frio Página 136 20 Ligar e desligar o alarme de vento e o alarme de índice de frio Página 137 21 Ajuste da unidade para a medição da pluviosidade Página 137 22 Ajustar a unidade da temperatura Página 1...

Page 123: ...ISA QUANTO A PERIGOS DE FERIMENTO A palavra PERIGO avisa o quanto a possíveis feri mentos graves e quanto a perigo de vida A palavra CUIDADO avisa o quanto a possíveis ferimentos ligeiros ou danos REMETE PARA INFORMAÇÃO ADI CIONAL COMPLEMENTAR 3 Utilização de acordo com as especificações A estação meteorológica com anemómetro informa o sobre as condições meteorológicas actuais Para além disso també...

Page 124: ...s Alimentação Estação meteorológica 6 pilhas de 1 5V tipo AA Anemómetro 2 pilhas de 1 5V tipo AA Pluviómetro 2 pilhas de 1 5V tipo AA Tempo de funcionamento das pilhas aprox 90 horas de serviço ATENÇÃO A empresa OWIM GmbH Co KG Stiftsberg straße 1 D 74167 Neckarsulm sob exclusiva responsabilidade que o produto Estação meteoro lógica premium Modelo n º H13726 Versão 07 2016 ao qual se refere a pres...

Page 125: ...l de instruções 6 Volume de entrega 1 2 3 4 5 6 7 1 1 estação meteorológica com pé de apoio 2 1 anemómetro com sensor de temperatura e humidade integrado 3 1 pluviómetro com filtro de folhas 4 6 parafusos adequados para buchas ø 5mm 5 6 buchas ø 5mm 6 4 Parafusos sextavados internos M6 inclusive 4 porcas e 8 arruelas planas 7 2 braçadeiras de fixação para anemómetro 7 Definições Dew Point O ponto de ...

Page 126: ...ca anemómetro e pluviómetro Indicação da direcção do vento Indicação da escala de vento com alarme de vento Indicação do ponto de orvalho Dew Point Alarme de gelo geada Indicação da precipitação atmosférica Indicação da velocidade e da direcção do vento Indicação do índice de frio Wind Chill Pode ser colocado sobre uma superfície ou pode ser pendurado Apenas para a utilização no interior Anemómetr...

Page 127: ...ata o pé de apoio para baixo e retire o da abertura Para a montagem proceda na ordem inversa Orifícios para pendurar Montagem do anemómetro Procure um local adequado para o anemómetro O local tem de ser no exterior O vento deve poder actuar de todos os lados so bre o anemómetro para que seja possível medir a escala de vento e a direcção do vento correctas O cata vento e a roda eólica não podem est...

Page 128: ...bsolutamente horizontal para que seja possível efectuar uma medição da pluviosidade exacta Pode simplesmente colocar o pluviómetro ou fixá lo com os parafusos fornecidos 1 Marque os furos com a ajuda do pluviómetro e antes de os fazer ø 5mm certifique se de que ao furar aparede não danifica quaisquer cabos eléctricos tubos de água etc 2 Empurre as buchas fornecidas nos furos até estas ficarem embutida...

Page 129: ...evante o aparelho cuidadosamente da base do aparelho Para abrir o compartimento da pilha desaperte os 4 parafusos na tampa do compartimento da pilha Levante a tampa do compartimento da pilha Coloque as pilhas 2x1 5V tipo AA de acordo com a polaridade Volte a colocar a tampa sobre o compartimento da pilha Tenha atenção para que o anel de vedação no compar timento da pilha se encontre correctamente ...

Page 130: ...anal interior exterior ou alternadamente Procura de sen sores via radio frequência Tecla Premir 1 x Premir durante aprox 3 s HEAT INDEX DEW POINT Mudança de indicação entre a temperatura sentida Heat In dex e o ponto de orva lho Dew Point CLOCK Mudança de indicação entre a hora local a data e o dia da semana Configuração da hora e da data ALARM Indicação e acti vação desacti vação da hora de alarme...

Page 131: ... radiofrequên cia DCF 77 ZONE Mudança entre a hora local e a hora universal Configuração da hora univer sal C F Mudança de C para F SNOOZE LIGHT Função snooze iluminação de fundo Anemómetro Cata vento com bússola integrada Roda eólica Compartimento da pilha Caixa com medidor da tempera tura e da humidade integrado LED do sinal de emissão Pluviómetro Pluviómetro de báscula Compartimento da pilha Fil...

Page 132: ...ica Após cada substituição das pilhas do anemómetro e do pluviómetro é necessário um novo registo na es tação meteorológica Depois de ter substituído as pilhas e calibrado se necessário o anemómetro prima durante aprox 5 segundos a tecla CHAN NEL SEARCH na estação meteorológica A introdu ção é confirmada com um som de confirmação Agora aparecem todas as indicações dos valores de medição do anemómetr...

Page 133: ...o da data Mês Premindo outra vez a tecla CLOCK consegue proceder à configuração do mês O mês aparece a piscar no visor Com a tecla e a tecla pode configurar o mês Dia Premindo outra vez a tecla CLOCK consegue proceder à configuração do dia O dia aparece a piscar no visor Com a tecla e a tecla pode configurar o dia Premindo outra vez a tecla CLOCK consegue voltar à indicação da hora 13 2 Configuração DC...

Page 134: ... Mantenha a tecla ZONE premida durante aprox 3 segundos Ouve se um som de confirmação e no visor aparece um 0 a piscar Com a tecla e a tecla pode configurar o fuso horário Pode seleccionar um fuso horário de 12 horas até 12 horas Através da tecla ZONE volta à indicação da hora Se durante a configuração do fuso horário não for premida qualquer tecla de configuração durante 60 segundos a estação meteoro...

Page 135: ...la ALARM Função snooze Através da tecla SNOOZE LIGHT pode interrom per o sinal de alarme durante aprox 10 minutos Durante este tempo o símbolo pisca por cima da indicação da hora Depois o sinal de alarme volta a tocar durante aprox 2 minutos Pode voltar a interromper o sinal de alarme com a tecla SNOOZE LIGHT ou pode desligá lo com a tecla ALARM 15 Ajustar a unidade da pressão atmosférica Prima a ...

Page 136: ... emitido um som de con firmação e o valor piscar Prima a tecla ou a tecla para configurar o valor desejado Com a tecla WIND ALARM confirma a introdução e à esquerda ao lado da velocidade do vento surge O alarme de vento está agora activo Com a tecla WIND AL pode voltar a desactivar o alarme de vento Para tal prima a tecla WIND AL até o sím bolo apagar Se uma rajada de vento atingir ou ultrapassar o v...

Page 137: ...po continua a piscar até a temperatura de índice de frio voltar a situar se acima do valor limite 20 Ligar e desligar o alarme de vento e o alarme de índice de frio Prima a tecla WIND AL para ligar e desligar o alarme de vento e o alarme de índice de frio Se o alarme estiver ligado surge o respectivo símbolo de alarme Alarme de vento e de índice de frio desligado Alarme de vento ligado Alarme de í...

Page 138: ... a possibilidade de visualizar os valores para o interior e o exterior alternadamente Depois surge adicionalmente o símbolo no visor 23 4 Indicar Heat Index índice de calor e Dew Point ponto de orvalho Prima a tecla HEAT INDEX DEW POINT para mudar entre o índice de calor e o ponto de orvalho 23 5 Quantidade de chuva A estação meteorológica tem uma memória auto mática para a quantidade de chuva pre...

Page 139: ... 250 2mm com o indicador de barras em 0 1 dia antes quanti dade de chuva 0 0mm com o indicador de barras em 1 2 dias antes quan tidade de chuva 156 7mm com o indi cador de barras em 2 Do mesmo modo pode visualizar o histórico da quantidade semanal e mensal A quantidade total TOTAL não tem histórico 23 6 Alarme de gelo geada Assim que a temperatura descer abaixo dos 4 C surge no visor o símbolo do ...

Page 140: ...endência meteorológica Ao lado da previsão do tempo é indicada também a tendência meteorológica Existe uma seta para subida constante e descida 24 Manutenção 24 1 Indicação do estado de carga das pilhas Se as pilhas estiverem descarregadas aparece o símbolo no mostrador Existe um símbolo para a estação meteorológica um para o anemómetro e outro para o pluviómetro Se for indicada a tempe ratura int...

Page 141: ...mo 25 metros campo livre da estação base O alcance indicado é o alcança do campo livre e significa que entre o sensor exterior e a estação base não se podem en contrar nenhuns obstáculos Um contato visual entre o sensor exterior e a estação de base me lhora muitas vezes a transmissão Frio temperaturas exteriores abaixo de 0 C também pode influenciar de forma negativa a potência da pilha do sensor ex...

Page 142: ...domés tico Podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos Os símbolos quí micos dos metais pesados são os seguintes Cd cádmio Hg mercúrio Pb chumbo Como tal deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município ...

Page 143: ... D 74167 Neckarsulm Model No H13726 Version 07 2016 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações 06 2016 Ident No H13726062016 8 ...

Reviews: