Owen Mumford Autoject 2 Instructions For Use Download Page 1

INSTRUCTIONS FOR USE

Autoject 2 Fixed needle is an automatic injection device for use with 
fixed needle (disposable) syringes only: 1.0ml, 0.5ml and 0.3ml.

Injector body
Syringe housing
Long depth adjuster

Contents:

Short depth adjuster
Yellow primer

SAFETY PRECAUTIONS

For single patient or individual use only.

Do not operate Autoject 2 without a syringe or with an empty syringe as this may cause damage
to the device and/or syringe.

Take care not to point the Autoject 2 at yourself OR ANYONE ELSE unless administering an
injection.

Do not use Autoject 2 with glass syringes.

Always ensure that the full dose has been delivered from the syringe. If you do not receive the full
dose or no dose is delivered please consult your healthcare professional.

Suitable for subcutaneous injections only.

DEPTH ADJUSTMENT

Depth adjustment must be completed before loading and using the Autoject 2. Please check
with your healthcare professional to determine the correct depth of needle penetration for your
injection before using the Autoject 2.

1. 

Refer to Table 1 to select by size the depth adjuster suitable for use with the particular
syringe you are using and screw it into the syringe housing 

(

Fig 1

)

.

2. 

Refer to Table 1 – note the depth adjustment scale mark for your particular syringe and
screw the depth adjuster in (or out) until this scale mark is in line with the end of the
syringe housing 

(

Fig 2

)

. This sets the depth of needle penetration to 6mm.

3. 

To increase the needle penetration depth, screw the depth adjuster further in. To
decrease, screw the depth adjuster further out. Each division on the scale equals 2mm of
penetration depth.

Note:

The scale marks are for guidance only. Due to variation in syringe needle

lengths, depth of penetration should be measured and the depth adjuster set accordingly
each time a new syringe is used. This ensures that the dose is always administered to
the correct penetration depth. In order to measure the depth of penetration of your
syringe needle, adjust the depth adjuster to the correct setting for your required needle
penetration depth. Insert an empty syringe without needle cover in place, into the syringe
housing and press firmly up into the housing until it will go no further and the needle
protrudes from the depth adjuster. Check that the length of the needle protruding is
correct by measuring against the scale on the yellow primer and depth guide (

Fig 3

). If

the length of needle is incorrect, screw the depth adjuster in or out to increase or
decrease, respectively, the depth of needle penetration so that it is at the desired setting.

4. 

Make a note of the setting for future reference.

Autoject 

2

®

Fixed needle

MODEL: AJ1300

A

TABLE 1 – COMPATIBLE SYRINGES

The Autoject 2 may be used with the following syringes:

LONG DEPTH ADJUSTER

ADAPTATEUR DE PROFONDEUR LONG

AJUSTADOR DE PROFUNDIDAD LARGO

BLUE SCALE

ÉCHELLE BLEUE

ESCALA AZUL

SYRINGE HOUSING

PORTE SERINGUE

CARCASA DE LA JERINGA

WINDOW
FENÊTRE
VENTANA 

INJECTOR BODY

CORPS DE L’INJECTEUR
CUERPO DEL INYECTOR

BLACK SCALE

ÉCHELLE NOIRE
ESCALA NEGRA

YELLOW INDICATOR
INDICATEUR JAUNE

INDICADOR AMARILLO

FIRING BUTTON

BOUTON DÉCLENCHEUR

BOTÓN DE DISPARO

FIXED NEEDLE SYRINGE

SERINGUE À AIGUILLE SERTIE

JERINGA DE AGUJA FIJA

NEEDLE COVER

PROTECTION DE L’AIGUILLE

TAPA DE LA AGUJA

SHORT DEPTH ADJUSTER

ADAPTATEUR DE PROFONDEUR COURT
AJUSTADOR DE PROFUNDIDAD CORTO

YELLOW PRIMER AND DEPTH GUIDE

DÉTROMPEUR JAUNE ET ECHELLE DE PROFONDEUR

CEBADOR AMARILLO Y GUÍA DE PROFUNDIDAD

SYRINGE BRAND

SIZE

NEEDLE

DEPTH

DEPTH ADJUSTER

LENGTH

ADJUSTER

SETTING (6mm / 1/4")

B.Braun

1.0ml (1cc)

8mm (

5⁄16

")

Long (blue scale)

c

B.Braun

0.5ml (

1⁄2

cc)

8mm (

5⁄16

")

Long (blue scale)

n

B.Braun

1.0ml (1cc)

12mm (

1⁄2

")

Long (blue scale)

e

B.Braun

0.5ml (

1⁄2

cc)

12mm (

1⁄2

")

Long (blue scale)

q

BD Microfine/Ultrafine

1.0ml (1cc)

12.7mm (

1⁄2

")

Long (blue scale)

c

BD Microfine/Ultrafine

0.5ml (

1⁄2

cc)

8mm (

5⁄16

")

Short (black scale)

m

BD Microfine/Ultrafine

0.5ml (

1⁄2

cc)

12.7mm (

1⁄2

")

Short (black scale)

o

BD Microfine/Ultrafine

0.3ml (

3⁄10

cc)

12.7mm (

1⁄2

")

Short (black scale)

j

Precision Sure-Dose/Terumo

1.0ml (1cc)

12mm (

1⁄2

")

Long (blue scale)

b

Precision Sure-Dose/Terumo

0.5ml (

1⁄2

cc)

12mm (

1⁄2

")

Short (black scale)

l

Precision Sure-Dose/Terumo

0.3ml (

3⁄10

cc)

12mm (

1⁄2

")

Short (black scale)

l

MODE D’EMPLOI

Autoject 2 est un dispositif d’injection automatique conçu pour une
utilisation exclusive avec des seringues à aiguilles serties de 1,0ml, 
0,5ml et 0,3ml (à usage unique).

Corps de l’injecteur
Porte seringue
Adaptateur de profondeur long

Contenu :

Adaptateur de profondeur court
Détrompeur jaune

PRÉCAUTIONS

Pour un patient unique ou à usage individuel uniquement.

Ne pas manipuler Autoject 2 sans seringue ou avec une seringue vide sous peine d’endommager
le dispositif et/ou la seringue.

Veiller à ne pas pointer Autoject 2 vers soi ou un tiers sauf si l’on procède à une injection.

Ne pas utiliser Autoject 2 avec des seringues en verre.

Toujours s’assurer que l’intégralité de la dose contenue dans la seringue a été injectée. Si la dose
n’a pas été injectée du tout ou si elle n’a pas été injectée intégralement, consulter votre médecin.

Pour injections sous-cutanées exclusivement.

AJUSTEMENT DE LA PROFONDEUR

Le réglage de la profondeur doit être effectué avant de charger et d’utiliser Autoject 2.
Déterminer avec votre médecin la profondeur appropriée de pénétration de l’aiguille avant toute
utilisation d’Autoject 2.

1.

Veuillez vous référer au Tableau 1 pour la sélection par taille d’adaptateur de profondeur à
utiliser spécifiquement avec votre type de seringue, et le visser dans le porte seringue

(

Fig 1

)

.

2.

Se référer au Tableau 1. Veuillez noter la graduation de l’adaptateur de profondeur pour
votre type de seringue, puis visser ou dévisser l’adaptateur de profondeur jusqu’à ce que
cette graduation soit alignée avec l’extrémité du porte seringue 

(

Fig 2

)

. Ceci règle la

profondeur de pénétration de l’aiguille à 6mm.

3.

Pour augmenter la profondeur de pénétration de l’aiguille, visser davantage l’adaptateur.
Pour la diminuer, effectuer l’opération inverse. Chaque graduation de l’échelle équivaut à
une pénétration de 2mm.

Remarque: 

Les graduations de l’échelle ne sont présentes qu’à titre indicatif. En

raison des variations de longueur des aiguilles des seringues, la profondeur de
pénétration doit être mesurée et le réglage de profondeur réglé avant chaque utilisation
d’une nouvelle seringue. Ceci garantit que la dose est toujours injectée à une profondeur
correcte. Pour mesurer la profondeur de pénétration de l’aiguille de votre seringue,
ajuster correctement l’adaptateur de profondeur selon la profondeur de pénétration de la
seringue requise. Insérer une seringue vide sans protection d’aiguille dans le porte
seringue et l’enfoncer fermement jusqu’à ce qu’elle soit bloquée et que l’aiguille dépasse
de l’adaptateur. Vérifier que la longueur de l’aiguille dépassant est correcte à l’aide de
l’échelle située sur le détrompeur jaune et le guide de profondeur (

Fig 3

). Dans le cas

contraire, visser ou dévisser l’adaptateur de profondeur pour augmenter ou diminuer la
profondeur de pénétration de l’aiguille de façon à ce qu’elle atteigne le niveau requis.

4.

Veuillez noter le réglage pour toute utilisation ultérieure.

TABLEAU 1 – SERINGUES COMPATIBLES

Autoject 2 peut être utilisé avec les seringues suivantes :

MARQUE DE

TAILLE

LONGUEUR

ADAPTATEUR DE

RÉGLAGE DU RÉGULATEUR

LA SERINGUE

DE L’AIGUILLE

PROFONDEUR

DE PROFONDEUR (6mm / 1/4")

B.Braun

1,0ml (1cc)

8mm (

5⁄16

")

Long (échelle bleue)

c

B.Braun

0,5ml (

1⁄2

cc)

8mm (

5⁄16

")

Long (échelle bleue)

n

B.Braun

1,0ml (1cc)

12mm (

1⁄2

")

Long (échelle bleue)

e

B.Braun

0,5ml (

1⁄2

cc)

12mm (

1⁄2

")

Long (échelle bleue)

q

BD Microfine/Ultrafine

1,0ml (1cc)

12,7mm (

1⁄2

")

Long (échelle bleue)

c

BD Microfine/Ultrafine

0,5ml (

1⁄2

cc)

8mm (

5⁄16

")

Court (échelle noire)

m

BD Microfine/Ultrafine

0,5ml (

1⁄2

cc)

12,7mm (

1⁄2

")

Court (échelle noire)

o

BD Microfine/Ultrafine

0,3ml (

3⁄10

cc)

12,7mm (

1⁄2

")

Court (échelle noire)

j

Precision Sure-Dose/Terumo

1,0ml (1cc)

12mm (

1⁄2

")

Long (échelle bleue)

b

Precision Sure-Dose/Terumo

0,5ml (

1⁄2

cc)

12mm (

1⁄2

")

Court (échelle noire)

l

Precision Sure-Dose/Terumo

0,3ml (

3⁄10

cc)

12mm (

1⁄2

")

Court (échelle noire)

l

FIG 1

FIG 2

FIG 3

INSTRUCCIONES DE USO

La aguja fija Autoject 2 es un dispositivo automático de inyección para
utilizar con jeringas (desechables) de aguja fija solamente: 1,0ml, 0,5ml
y 0,3ml.

Cuerpo del inyector
Carcasa de la jeringa
Ajustador de profundidad largo

Contenido:

Ajustador de profundidad corto
Cebador amarillo

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para uso individual o en un solo paciente exclusivamente.

No utilizar Autoject 2 sin jeringa o con una jeringa vacía ya que el dispositivo y/o la jeringa
podrían sufrir daños.

Tener cuidado para no apuntar Autoject 2 hacia uno mismo o hacia cualquier otra persona salvo
que se vaya a administrar una inyección.

No utilizar Autoject 2 con jeringas de cristal.

Asegurarse siempre de que se haya administrado toda la dosis de la jeringa. Si no recibe toda la
dosis o ésta no se administra, póngase en contacto con su profesional sanitario.

Adecuado para inyecciones subcutáneas solamente.

DEPTAJUSTE DE PROFUNDIDAD 

El ajuste de profundidad debe realizarse antes de cargar y utilizar Autoject 2. Le rogamos que
antes de utilizar Autoject 2 consulte a su profesional sanitario para determinar la profundidad
correcta de penetración de la aguja para la inyección.

1.  Consulte la Tabla 1 para seleccionar por tamaño el ajustador de profundidad apropiado para

la jeringa particular que vaya a utilizar y enrósquelo en la carcasa de la jeringa 

(

Fig 1

)

.

2.  Consulte la Tabla 1 – Anote la marca de la escala del ajuste de profundidad de su jeringa

particular y enrosque (o desenrosque) el ajustador de profundidad hasta que esta marca de
la escala esté alineada con el extremo de la carcasa de la jeringa 

(

Fig 2

)

. Esto establece la

profundidad de penetración de la aguja en 6mm.

3.  Para aumentar la profundidad de penetración de la aguja, enrosque más el ajustador de

profundidad. Para disminuirla, desenrosque el ajustador de profundidad. Cada división de la
escala corresponde a 2mm de profundidad de penetración.

Nota:

Las marcas de la escala sirven de referencia solamente. Debido a las

variaciones en la longitud de la aguja de la jeringa, debe medirse la profundidad de
penetración y ponerse el ajustador de profundidad según corresponda cada vez que se
utilice una jeringa nueva. Esto garantiza la administración de la dosis siempre a la
profundidad de penetración correcta. Para medir la profundidad de penetración de la aguja
de su jeringa, regule el ajustador de profundidad a la posición correcta para la profundidad
de penetración necesaria de la aguja. Inserte una jeringa vacía sin la tapa de la aguja en la
carcasa de la jeringa y presione firmemente hacia arriba de la carcasa hasta que no
avance más y la aguja sobresalga del ajustador de profundidad. Compruebe que la
longitud de aguja que sobresale sea correcta comparándola con la escala del cebador
amarillo y la guía de profundidad (

Fig 3

). Si la longitud de la aguja es incorrecta, enrosque

o desenrosque el ajustador de profundidad para aumentar o disminuir, respectivamente, la
profundidad de penetración de la aguja de modo que esté en la posición deseada.

4. 

Anote la posición para tenerla de referencia en el futuro.

TABLA 1 – JERINGAS COMPATIBLES

Autoject 2 puede utilizarse con las jeringas siguientes:

MARCA DE

TAMAÑO

LONGITUD DE

AJUSTADOR DE

POSICIÓN DEL AJUSTADOR

JERINGA

LA AGUJA

PROFUNDIDAD

DE PROFUNDIDAD (6mm / 1/4")

B.Braun

1,0ml (1cc)

8mm (

5⁄16

")

Largo (escala azul)

c

B.Braun

0,5ml (

1⁄2

cc)

8mm (

5⁄16

")

Largo (escala azul)

n

B.Braun

1,0ml (1cc)

12mm (

1⁄2

")

Largo (escala azul)

e

B.Braun

0,5ml (

1⁄2

cc)

12mm (

1⁄2

")

Largo (escala azul)

q

BD Microfine/Ultrafine

1,0ml (1cc)

12,7mm (

1⁄2

")

Largo (escala azul)

c

BD Microfine/Ultrafine

0,5ml (

1⁄2

cc)

8mm (

5⁄16

")

Corto (escala negra)

m

BD Microfine/Ultrafine

0,5ml (

1⁄2

cc)

12,7mm (

1⁄2

")

Corto (escala negra)

o

BD Microfine/Ultrafine

0,3ml (

3⁄10

cc)

12,7mm (

1⁄2

")

Corto (escala negra)

j

Precision Sure-Dose/Terumo

1,0ml (1cc)

12mm (

1⁄2

")

Largo (escala azul)

b

Precision Sure-Dose/Terumo

0,5ml (

1⁄2

cc)

12mm (

1⁄2

")

Corto (escala negra)

l

Precision Sure-Dose/Terumo

0,3ml (

3⁄10

cc)

12mm (

1⁄2

")

Corto (escala negra)

l

EN

FR

ES

RED INDICATOR

INDICATEUR ROUGE

INDICADOR ROJO 

PLUNGER

PISTON

ÉMBOLO

Reviews: