Ovlac MINIDISC Instructions Manual Download Page 6

5

9.- Para circular por carretera, es necesario 
observar las normas del código vial en vigor en el 
país de empleo. 
10.- Respetar el peso máximo previsto sobre el eje 
del tractor, el peso total móvil, la reglamentación 
relativa al transporte y el código vial. 
11.- Antes de iniciar el trabajo, familiarizarse con 
los dispositivos de mando. 
12.- Prestar la máxima atención a las operaciones 
de enganche y desenganche del equipo. 
13.- Con el tractor en movimiento no abandonar 
nunca el puesto de conducción. 
14.- Recordar que la adherencia en carretera, y la 
capacidad de dirección y frenado, pueden variar 
significativamente, por la presencia de un equipo 
suspendido.
15.- Está terminantemente prohibido permanecer 
en el área de acción del equipo. 
16.- Antes de abandonar el tractor, bajar el equipo 
suspendido, parar el motor, poner el freno de 
estacionamiento, y quitar la llave de contacto del 
tablero de mandos. 
17.- La categoría de los bulones de enganche del 
equipo, debe corresponder con la del enganche 
del elevador. 
18.- Prestar máxima atención cuando se trabaja 
en la zona de los brazos del tractor, es un área 
muy peligrosa. 
19.- Está terminantemente prohibido colocarse 
entre el tractor y el equipo para maniobrar el 
mando externo de elevación. 
20.- En la fase de transporte por carretera con el 
equipo suspendido, poner en posición de bloqueo 
la palanca de mando del elevador hidráulico. 
21.- Los repuestos deben corresponder con las 
exigencias definidas por el Fabricante. Usar 
siempre repuestos originales. 
22.- Las calcomanías correspondientes a las 
instrucciones de seguridad deben ser siempre 
evidentes. Limpiarlas y sustituirlas si no son 
legibles (Puede VD., pedirlas a su concesionario).

9.- Always comply with the highway code in force 
in your country when travelling on public roads.
10.- Comply with the maximum permissible weight 
on the axle of the tractor, the total adjustable 
weight, transport regulations and the highway 
code.
11.- Always become familiar with the controls and 
their  operation before starting work. 
12.- Take the utmost care during the implement 
coupling and release phases. 
13.- Never ever leave the driving seat whilst the 
tractor is moving. 
14.- Remember that the road holding, steering and 
breaking capacity may be notably influenced by 
the presence of a mounted implement. 
15.- It is absolutely forbidden to stand within the 
operative range of the implement. 
16.- Before leaving the tractor, lower the mounted 
implement coupled to the lift unit, stop the engine, 
engage the hand brake and remove the ignition 
key from the control panel. 
17.- The category of the implement coupling pins 
must correspond to that of the lift coupling. 
18.- Take care when working close to the lift links. 
This is a very dangerous area. 
19.- It is absolutely forbidden to stand between the 
tractor and the implement, to manoeuvre the 
outside lift control. 
20.- Set the control lever of the hydraulic lift to the 
locked position during road transport with the 
plough mounted. 
21.- The spare parts must correspond to the 
requirements established by the Manufacturer. 
Use only genuine spare parts. 
22.- The safety transfers must always be perfectly
visible. They must be kept clean and should be 
replaced if they become illegible. Replacements 
are available on request from your local dealer. 

9.- Lors de la circulation sur route, respetez le 
code de la route en vigueur dans votre pays. 
10.- Respetez le poids maximum autorisé sur 
l´essieu par le tracteur, le poids total roulant, la 
réglamentation sur le transport et le code de la 
route.
11.- Avant de commencer le travail, apprenez à 
utiliser les dispositifs de commande. 
12.- Prêtez une attention particulière aux phases 
d´attelage et décrochage de l´outil. 
13.- Ne quittez jamais le poste de conduire quand 
le moteur est en marche. 
14.- N´oubliez jamais que la tenue de la route et la 
capacité de direction et de freinage peuvent être 
modifiées considérablement par les outils portés. 
15.- Il est absolutement interdit de stationner dans 
le rayon d´áction de l´outil. 
16.- Avant de quitter le tracteur, abaissez l´outil 
montée au relevage, arrêtez le moteur, bloquez le 
frein de stationnement et retirez la clé d´allumage. 
17.- La catégorie des pivots d´attelage doit 
correspondre à celle de l´attelage de relevage. 
18.- Faites attention quand vous travaillez prés 
des bras de relevage; c´est trés dangereux. 
19.- Il est absolutement interdit de se mettre entre 
le tracteur et l´outil pour manoeuvre la commande 
de relevage de l´exterieur. 
20.- Lors des déplacements sur la route avec la 
charrue montée, mettez le levier de commande du 
relevage hydraulique en position de blocage. 
21.- Les pièces détachées doivent correspondre 
aux exigences définies par le Constructeur. 
Utilisez uniquement des pièces d´origine. 
22.- Les décalcomanies relatives à la sécurité 
doivent être toujours visables. Il faut les garder 
bien propres et les remplacer dès qu´elles sont 
peu lisibles (Vous pouvez éventuellement les 
demander au concessionaire).

Summary of Contents for MINIDISC

Page 1: ...MINIDISC MANUAL DE INSTRUCCIONES Y REPUESTOS INSTRUCTIONS AND SPARE PARTS INSTRUCTIONS ET PI CES DETACH ES REV 2012 ovlac...

Page 2: ...1...

Page 3: ...the correct and long lasting operation of the implement Compliance with the instructions in this handbook is also important since the Manufacturer declines all and every responsibility caused by negl...

Page 4: ...criptions and Technical data 3 Auto Reset Protection 4 Set to work 4 1 Hitching to the tractor 4 2 Alignment 4 3 Other adjustments 5 Ploughing depth 6 Transport 7 Maintenance 8 Optional equipment 9 Sp...

Page 5: ...must always be carried out when the engine is off and the tractor braked 3 It is absolutely forbidden to carry passengers or animals on the implement 4 It is absolutely forbidden for persons without...

Page 6: ...ent 16 Before leaving the tractor lower the mounted implement coupled to the lift unit stop the engine engage the hand brake and remove the ignition key from the control panel 17 The category of the i...

Page 7: ...ong as the machine lasts Fig 1 WARNING Thoroughly read the manual before starting to work DANGER Do not handle the plough when lifted danger of flattening Keep safety distance DANGER Damage can be cau...

Page 8: ...ces and firemen and keep them near the telephone Use suitable clothes Avoid loose clothes and use suitable equipment of security according to the type of works The safe handling of the machine require...

Page 9: ...number of the equipment shown on the identification plate must be coincident with the number marked on the frame 2 DESCRIPTION 1 T te 2 Plaquette d identification 3 Poutre principal 4 Poutres lat rale...

Page 10: ...s well as on the tractor Also because of this reason the auto reset protection systems decreases the required pull power as they prevent the tractor from ripping all obstacles that the field may prese...

Page 11: ...ed in two versions center to center distance Category II 900 mm Category III 1 000 mm Before hitching the equipment check the following The lower links of the tractor are adjusted at the same height a...

Page 12: ...A1 A2 Fig 4 The third point should be linked so that the end linked to the machine be slightly higher than the one linked to the tractor Fig 5 The third point should always be placed in the oblong ho...

Page 13: ...te en comparaison avec la deuxi me rang e ce qui a pour cons quence de provoquer un labour in gal figure 6 Por el mismo motivo es necesario que los brazos del tractor se encuentren a la misma altura p...

Page 14: ...the case of the Minidisc model or by the adjustment pins B Fig 10 in the case of the Eurodisc model In any case the working depth must be adjusted so that there is sufficient clearance between the hu...

Page 15: ...anchura 6 TRANSPORT In foldable machines the side frames must be folded in hydraulically for transport Fig 11 in order to carry the machine in its minimum width 6 TRANSPORT Pour les machines pliage hy...

Page 16: ...intenance procedures before carrying out the works The working zone must be clean and dry Don t carry out any work of lubrication repair or adjust with the engine enabled Keep the hands feet and cloth...

Page 17: ...at is put on the connections Do not approach your hands or your body to a leak of high pressure If in spite of this precaution an accident happens go immediately to a doctor who should eliminate surgi...

Page 18: ...e de A Rodillos Fig 12 B Faldones Fig 13 8 OPTIONAL EQUIPMENT Our machines can be equipped with A Rollers Fig 12 B Side plates Fig 13 8 QUIPEMENT OPTIONNEL Notres machines peuvent tre quip es avec A R...

Page 19: ...ons refer to the machine when viewed from the rear The spare parts and wearing parts such as shares mouldboards etc are considered right if they are mounted on a body which spills the soil to the righ...

Page 20: ...ES 20 x SIST HIDR PLEGADO 24 x CUERPO MD 26 x RODILLOS MD 28 CONTENTS x FRAMES 20 x HYDR FOLDING SYSTEM 24 x MD BODY 26 x ROLLERS MD 28 TABLE DES MATI RES x B TIS 20 x SYST ME HYDR PLIAGE 24 x CORPS M...

Page 21: ...10 77102900 60000146 63001003 63001005 60000143 60000080 62000002 61000008 60000142 60000142 77102922 77102930 77102903 62000004 77111922 77111926 77111930 60000098 77111900 60000061 60000146 63002916...

Page 22: ...IN 10 GOUPILLE 10 63001003 GATILLO ENG RAP FAST COUPLING LOCK BLOCAGE ATTELAGE RAPIDE 63001005 SEP TUBO 20 13mm SPACER 20 13mm ENTRETOISE 20 13mm 63002914 CASQ D 50 35 60mm ENG RAP CAT III RFZD FAST C...

Page 23: ...03 60000098 60000146 60000142 60000061 75061900 62000030 65000016 62000030 75061900 61000008 77152901 77152902 77153901 77153902 77154901 77154902 77150900 77150910 63002916 63002915 70060902 62000011...

Page 24: ...8mm CILIND LATERAL PIN 35 138mm BOULON 35 138mm 77102903 BULON D 31 140mm 3er PTO MINIDISC CAT III MCH PIN 30 140mm BOULON D 30 140mm 77111900 PA O DISCOS MODULO MINIDISC MINIDISC EXP KIT SET OF DISCS...

Page 25: ...07 53000059 53000049 53000007 53000110 53000007 53000170 53000246 53000001 53000025 53000007 51000113 51000116 53000001 60000237 53000200 53000022 53000036 53000245 53000006 55000003 53000021 53000048...

Page 26: ...OINT MALE BSP 3 8 1 2 53000049 CODO C TCA LOCA EVW12 L ANGLE W NUT 3 8 ANGLE A ECROU 3 8 53000059 ESFERICO 3 8 TUBO 12mm CORTO 4002E NIPPLE 3 8 12mm NIPPLE 3 8 12mm 53000061 ESFERICO 3 8 TUBO 12mm LAR...

Page 27: ...000099 63000097 53000350 63000102 60000064 60000402 77100002 77100005 C Resalte 77100011 61000008 63000101 77104910 63000103 77101900 63000101 63000098 64000245 64000275 60000142 60000387 77105911 Ant...

Page 28: ...D FIJACION MB 5 LOCK WASHER 5 RONDELLE BLOCAGE 5 63000103 ANILLO ELASTICO DIN 472 72 ELASTIC RING D 472 72 ANNEAU ELASTIQUE D 472 72 64000245 DISCO CONCAVO MUESC MD OO 5 1968 18 M DENTED DISC 18 DISQU...

Page 29: ...01 53000004 75065900 60000143 60000085 55014900 72005940 62000004 77009903 61000037 62000003 75037002 RODILLO 60000087 90007900 90095900 60000043 60000131 77102901 53000004 75065900 60000143 60000085...

Page 30: ...OU AUTOBL D 980 16 8 8 61000037 ARAND CALZO BASTIDOR MODULO WASHER FRAME SHAFT RONDELLE ARBRE B TI 62000003 PASADOR ANILLA 6 ZINC RING SPLIT PIN 6 GOUPILLE 6 62000004 PASADOR ANILLA 10 ZINC RING SPLIT...

Page 31: ...20 72101926 72101930 72101931 72101935 63000038 72004900 60000265 60000360 60000222 60000223 72002931 72002935 72012919 72012920 72012926 72012930 72012931 72001931 72001935 72101919 72101920 72101926...

Page 32: ...HAFT AXE ROULEAU 72012919 SOP RODILLO PLEGABLE 1 95m SUPPORT FOLDING ROLLER 1 95m SUPPORT ROULEAU PLIANT 1 95m 72012920 SOP RODILLO PLEGABLE 2 20m SUPPORT FOLDING ROLLER 2 20m SUPPORT ROULEAU PLIANT 2...

Page 33: ...23 60000018 61000007 60000140 72002936 72002937 72002938 72002932 72002933 72002934 72002939 63000118 63000117 63000116 63000115 63000114 63000113 63000107 72008900 63000038 60000072 60000223 60000018...

Page 34: ...00 3405 ROUELAU FARMFLEX 500 3405 63000116 RODILLO FARMFLEX LTXL LIGHT 500 3905 EJE D 40 FARMFLEX ROLLER LTXL 500 3905 FARMFLEX ROUEAU 500 3905 63000117 RODILLO FARMFLEX LTXL LIGHT 500 2405 EJE D 40 F...

Page 35: ......

Page 36: ...ABRICA Y ADMINISTRACI N OVLAC Fabricaci n de Maquinaria Agr cola S A Pol gono Industrial C TAF P 163 34200 Venta de Ba os Palencia SPAIN Tlph 34 979 76 10 11 Fax 34 979 76 10 22 E mail fabricacion ovl...

Reviews: