background image

 

 

Uspostava poziva 

Pritisnite  tipku  Početna  >klik       >telefon ili klik       na 
početnom zaslonu. 
Unesite  telefonski  broj  pomoću  tipkovnice  prikazane  na 
zaslonu. 

Dodirnite ikonu za biranje. 

Slanje poruka 

Pritisnite tipku Početna > klik         > Poruke. 
Kliknite         za stvoranje nove poruke. 
Unesite  broj  primatelja  ili  ime.  Dok  unosite  pojavit  će  se 
odgovarajući  kontakti.  Dodirnite  predloženi  kontakt  za 
dodavanje kao  primatelja. Također možete dodirnuti            za 
odabir primatelja iz kontakata. 

Dodirnite „Unesite poruku“ i napišite svoju poruku. 

• Dodirnite tipku Opcije za umetanje brzog teksta ili kontakta. 

• Ako šaljete MMS, dotaknite tipku Opcije za dodavanje 

predmeta, ili kako bi priložiili slike, video, audio ili slideshow. 

Dodirnite        kako bi poslali poruku. 

Fotografiranje sa kamerom 

Vaš telefon ima funkciju fotoaparata. Pokrenite opciju pritiskom 
na tipku Početna > klik         > Kamera. 
Dodirnite    za snimanje fotografije. Kako bi pregladali 

snimljene fotografije dodirnite sliku u desnom uglu zaslona. 

 
Informacije 

Više informacija o korištenju uređaja i sustava može se 
pronaći na: 

www.overmax.eu 

Summary of Contents for vertis 4003 you

Page 1: ......

Page 2: ...memory card Remove the back cover Hold the SIM card with the cut corner oriented as shown and slip it into the card holder Insert the memory card into the card slot with the metal contacts facing down until it inserts to the right position Insert the battery by aligning the gold contacts on the battery with the gold contacts in the battery compartment Gently push down on the battery until it click...

Page 3: ...on or screen Hold to see recently used applications Back Press to go to the previous screen Power Hold to power off Press to switch your phone to Sleep mode Press to wake up your phone Volume adjustmen Power Lock Charging interface MicroUSB Menu Home Back Speaker Speaker Front camera Headphone jack Flash Back camera Microphone ...

Page 4: ...o select recipients from the contacts Tap Type text message and type your message Tap Menu Key to insert quick text or contact If you are sending an MMS tap Menu Key to add a subject or to attach pictures videos audio or slideshow Tap to send your message Taking Pictures with Your Camera Your phone has camera function Open it by pressing Home Key tap Camera Tap to take a picture To view it just ta...

Page 5: ...okrywę Uchwyć kartę SIM tak aby ucięty róg znajdował się w pozycji pokazanej na zdjęciu a następnie wsuń ją do portu karty Włóż kartę pamięci do gniazda karty tak aby metalowe styki skierowane były w dół a następnie wciśnij ją delikatnie dopóki nie zostanie zablokowana we właściwej pozycji Włóż baterię tak aby jej złącze spasowało się ze złączem komory baterii Delikatnie dociśnij baterię aż zostan...

Page 6: ...owrót do poprzedniego ekranu Zasilanie uruchamia urządzenie włącza i wyłącza ekran Aby włączyć wyświetlacz telefonu wciśnij Przycisk Zasilania Kliknij ikonkę i przeciągnij ją w dół Regulacja głośności Zasilanie Blokowanie Port ładowania micro USB Menu Home Powrót Głośnik Głośnik Przednia Kamera Gniazdo słuchawkowe Lampa błyskowa Tylna kamera Mikrofon ...

Page 7: ...wiadomości Możesz także kliknąć aby wybierać odbiorców z listy kontaktów Kliknij Wpisz tekst wiadomości a następnie napisz wiadomość Kliknij Przycisk Menu aby wprowadzić szablon lub kontakt Podczas pisania wiadomości MMS kliknij przycisk Menu aby dodać temat oraz aby załączyć obrazy pliki wideo audio lub pokazy slajdów Kliknij aby wysłać wiadomość Robienie zdjęć W widoku ekranu głównego kliknij ik...

Page 8: ...e memorie Scoateți capacul din spate Țineți cartela SIM cu colțul tăiat orientat după cum se arată și impingeti în suportul cartelei Introduceți cardul de memorie în slotul pentru cartela cu contactele metalice în jos până când se introduce în poziția corectă Introduceți bateria aliniind contactele aurii de pe baterie cu contactele aurii din compartimentul bateriei Împingeți ușor în jos pe baterie...

Page 9: ...sat pentru a vedea aplicațiile utilizate recent Inapoi Apasati pentru a accesa ecranul anterior Pornire Țineți apasat pentru pentru a il opri Apăsați pentru a comuta telefonul în modul Sleep Apăsați pentru a trezi telefonul Ajustare volum Pornire Blocare Interfata de incarcare Micro USB Meniu Acasa Inapoi Difuzor Difuzor Camera frontala Casti jack Blit Camera spate Microfon ...

Page 10: ...sa pentru a selecta destinatarii din lista de contacte Apasati Tastati mesaj text si tastati mesajul Tap Menu Key to insert quick text or contact Daca trimiteti un MMS apasati tasta Meniu pentru a adauga un subiect pentru a adauga imagini videoclipuri audio sau slideshow Apasati pentru a trimite mesajul Realizeaza fotografii cu camera Telefonul are funcția de cameră foto Deschideti apasand tasta H...

Page 11: ...emóriakártyát Távolítsa el a hátsó fedelet Tartsa a SIM kártyát a levágott sarkánál mint ahogy látható és csúsztassa be a kártyatartóba Helyezze be a memóriakártyát a kártyafoglalatba a fény érintkezővel lefele és tolja amíg beilleszti a megfelelő pozícióba Helyezze be az akkumulátort úgy hogy az akkumulátor aranyozott érintkezője az elemtartó érintkezőjével érintkezzen Óvatosan nyomja le az akkum...

Page 12: ...nyomva hogy megnézze a jelenleg használt alkalmazásokat Vissza Nyomja meg az előző képernyőre való visszatéréshez Power Tartsa nyomva az a kikapcsoláshoz Nyomja meg az alvó mód bekapcsolásához Nyomja meg az alvó módból való kilépéshez Hanger őszabályoz Power Zár Töltő interface Micro USB Menü Home Vissza Hangszóró Hangszóró Előlapi kamera Fülhallgató jack Vakú Hátlapi kamer Mikrofon ...

Page 13: ... megjelennek Érintse meg a javasolt címezet adatait a hozzáadáshoz Vagy érintse meg az ikont a névjegyzékből való hozzáadáshoz Érintse meg a Type text message Üzenet begépelése és gépelje be az üzenetét Érintse meg a Menü gombot a szöveg vagy névjegy gyors beillesztéséhez Ha MMS t küld érintse meg a Menü gombot a kép videó audio Érintse meg az ikont az üzenet küldéséhez Képkészítése a kamerával Te...

Page 14: ...arba atminties kortelę iš įrenginio Nuimite nugarelės dangtelį Laikykite SIM kortelę nupjautu kampuku parodyta kryptimi ir įstumkite ją į kortelės laikiklį Įdėkite atminties kortelę į kortelės lizdą su metaliniais kontaktais nukreiptais žemyn kol ji užims tinkamą padėtį Įdėkite bateriją taip kad aukso spalvos kontaktai susijungtų Atsargiai stumkite bateriją kol ji užsifiksuos ir pasigirs būdingas ...

Page 15: ...į ankstesnį ekraną Įjungimas išjungimas Paspauskite ir palaikykite jei norite perjungti garso profilius arba įjungti ar išjungti skrydžio režimą arba išjungti elektros maitinimą Paspauskite jei norite nustatyti veikseną miego režimu Paspauskite jei norite įjungti telefoną Volume adjustmen Įjungimo išjungimo Ir užrakinimomygtukas Meniu Pradžia Grįžti Garsiakalbis Garsiakalbis Priekinė kamera Ausini...

Page 16: ...rėdami pasirinkti gavėjus iš kontaktų Jūs galite paliesti ir Palieskite Įvesti tekstinę žinutę rašykite žinutę Palieskite meniu mygtuką norėdami greitai įvesti tekstą ar kontaktą Jeigu Jūs siunčiate MMS palieskite mygtuką norėdami pridėti nuotraukas vaizdo ar garso įrašą skaidres Žinutę išsiųsite paspaudę Fotografavimas Jūsų telefonas turi fotokameros funkciją Įjungsite ją paspaudę mygtuką Pradžia...

Page 17: ...es uzstādīšanas vai aizstāšanas Noņemiet aizmugures vāciņu Turiet SIM karti ar nogriezto stūrīti norādītajā virzienā un iebīdiet to kartes turētājā Ievietojiet atmiņas karti kartes slotā ar metāla kontaktiem uz leju līdz tā ieņem pareizu pozīciju Ievietojiet bateriju savienojot baterijas zelta kontaktus ar zelta kontaktiem baterijas nodalījumā Saudzīgi uzspiediet baterijai līdz tā ar klikški nofik...

Page 18: ...ekšējā ekrānā Ieslēgšana Turiet nospiestu lai pārslēgtu audio profilus vai lai izslēgšana ieslēgtu vai izslēgtu lidojuma režīmu vai lai atslēgtu elektrības padevi Nospiediet lai uzstādītu Jusu telefonam miega režīmu Nospiediet lai aktivizētu Jūsu telefonu Skaļrunis Austiņu ligzda Aizm kamera Skaļuma regulētājs Ieslēgšanas izslēgšanas un bloķēšanas taustiņš Lādētāja Micro USB ports Atpakaļ Sākums I...

Page 19: ...os saņēmējus no Kontaktiem Jūs varat pieskarties arī Pieskarieties Ievadīt teksta ziņu un uzrakstiet Jūsu ziņu Pieskarieties taustiņam Izvēlne lai ievadītu ātro tekstu vai kontaktu Ja Jūs sūtāt MMS pieskarieties taustiņam lai pievienotu fotogrāfijas video audioierakstus vai slaidrādi Lai nosūtītu ziņu pieskarieties Fotografēšana ar Jūsu fotokameru Jūsu telefonam ir fotokameras funkcija Atveriet to...

Page 20: ...Como proceder Remover a tampa traseira de acordo com a imagem acima Segurar o cartão SIM com o canto recortado orientado de acordo com a imagem no equipamento e enfiar na ranhura específica Inserir o cartão de memória na ranhura com os contactos de metal virados para baixo Inserir a bacteria alinhando os contactos metálicos da bateria com os contatos metálicos do compartimento da bateria De seguid...

Page 21: ...ualizar as aplicações utilizadas recentemente Atrás Carregar para voltar ao ecrã anterior Ligar Pressionar algum tempo para desligar Carregar pra colocar o telephone em mode de espera Carregar para retirar o telefone do modo de espera Ajuste de Volume Ligar desligar Ligação carga MicroUSB Menu Início Atras Altifalante Altifalante Camera frontal Saída jack Flash Camera traseira Microfone ...

Page 22: ...rregue no contacto pretendido para adicionar ao destinatário da mensagem Pode igualmente carregar para selecionar um destinatário dos contactos gravados Carregue em escrever mensagem e escreva a mensadam pretendida Se estiver a enviar uma mensagem multimedia carregue em Menu para adicionar um assunto ou adicionar uma imagem video ou som Carregue em para enviar a mensagem Tirar fotografias O seu te...

Page 23: ...põhiseadete konfigureerimist läbi viia Seadme käivitamine Enne aku SIM kaardi või mälukaardi vahetamist tuleb telefon välja lülitada Eemalda tagumine kaas Tõsta aku üles Libista SIM kaart välja Libista SD kaart välja Paigaldage aku Vajutage kergelt aku Vajutage kergelt tagakaas tagasi oma kohale kuni kuulete klõpsatust ...

Page 24: ...Tagasi Vajuta et eelmisele ekraanile tagasi minna Toide Hoia all et telefoni välja lülitada Vajuta et avada oma telefon puhkerežiimist Vajuta et oma telefon üles äratada Helitugevuse reguleerimine Toide Lukustamine Laadimise liides Micro USB Menüü Kodu Tagasi Kõlar Kõlar Eestvaade Kaamera Kõrvaklappide pesa Välk Tagumine kaamera Mikrofon ...

Page 25: ...ntaktid Vajuta soovitatud kontaktile et see saajaks lisada Saad vajutada ka et lisada saaja kontaktide hulgast Vajuta sisesta tekst ning kirjuta soovitud sõnum Vajuta menüü nuppu et lisada kiirteksti või kontakti Sõnumi saatmiseks vajuta Kaameraga pildistamine Su telefonil on kaamera funktsioon Ava see vajutades kodu nuppu vajuta kaamera Vajuta et teha pilti Selle vaatamiseks vajuta all paremas nu...

Page 26: ...Skinite stražnji poklopac Držite SIM karticu s odrezanim kutem usmjerenim kao što je prikazano i gurnite u držač kartice Umetnite memorijsku karticu u utor za kartice s metalnim kontaktima okrenutu prema dolje dok ne sjedne na pravo mjesto Umetnite bateriju tako da poravnate zlatne kontakte na bateriji s zlatnim kontaktima u odjeljku za baterije Lagano gurnite bateriju prema dolje dok ne sjedne na...

Page 27: ...ištenih aplikacija Povratak Pritisnite za povratak na prethodni zaslon Paljenje Držite se za isključivanje Pritisnite za prelazak telefona u stanje mirovanja Pritisnite za buđenje telefona telefona iz stanja mirovanja Glasnoća Uključivanje Zaključavanje Sučelje za punjenje MicroUSB Opcije Početna Povratak Zvučnik Zvučnik Prednja kamera Ulaz za slušalice Bljeskalica Stražnja kamera Mikrofon ...

Page 28: ...i za odabir primatelja iz kontakata Dodirnite Unesite poruku i napišite svoju poruku Dodirnite tipku Opcije za umetanje brzog teksta ili kontakta Ako šaljete MMS dotaknite tipku Opcije za dodavanje predmeta ili kako bi priložiili slike video audio ili slideshow Dodirnite kako bi poslali poruku Fotografiranje sa kamerom Vaš telefon ima funkciju fotoaparata Pokrenite opciju pritiskom na tipku Početn...

Page 29: ......

Reviews: