background image

PAGE 50

OVE Decors ULC 

Garantie LIMITÉE du produit

OVE est distributeur des produits suivants:

• 

Portes de douche (garantie de cinq ans).

• 

Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique).

• 

Structure en acrylique de la coque (garantie de 5 ans contre les fuites d’eau à travers le stratifié en fibre de verre de la coque en acrylique).

• 

Quincaillerie de la douche (poignée, charnières, fixations de support en caoutchouc, barre de support en métal et rails muraux) (garantie contre les défauts de fabrication et de matériel pour une période d’un an).

Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué 

par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie. La présente garantie limitée 

ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés, ou qui s’avéreraient défectueux, résultant de causes autres que des défauts de fabrication (notamment une installation inadéquate; l’absence d’entretien ou 

un entretien inapproprié; l’exposition à divers éléments, notamment des produits corrosifs, l’environnement ou l’eau; des modifications, une utilisation abusive ou incorrecte). La présente garantie ne s’étend pas aux 

dommages causés aux finis. La période de garantie débute à la date d’achat du produit par le client. La présente garantie s’applique exclusivement aux produits achetés et utilisés dans des applications non commerciales.

Procédure de réclamation dans le cadre de la garantie: Pour faire une réclamation, veuillez composer le 

1-866-839-2888

 afin de résoudre le problème et de lancer le processus de réclamation, ou communiquer par courriel 

à 

[email protected]

. OVE pourra inspecter et évaluer les produits; tout produit ou composante de produit qui respectera les critères énoncés ci-haut relativement à la garantie sera réparé ou remplacé au gré d’OVE. 

Les pièces remplacées ou réparées seront expédiées sans frais pour le client au moyen d’un service de transport terrestre régulier uniquement. Tout autre mode d’expédition accéléré utilisé le sera aux frais du client.

EXONÉRATION ET EXCLUSION DE GARANTIE : La présente garantie se veut un énoncé complet et exclusif des conditions afférentes à toutes les garanties limitées offertes par 

OVE. 

Dans les limites permises par la loi, autre que la garantie expresse donnée dans le présent document, OVE NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS 

TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À LA GARANTIE MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN EMPLOI PARTICULIER.

La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également jouir d’autres droits, qui varient en fonction de la législation étatique, provinciale ou nationale applicable, laquelle ne peut être 

niée ou modifiée par la déclaration d’exonération ci-dessus. Sauf dans la mesure permise, la déclaration d’exonération n’a pas pour objet d’annuler, de modifier, de dégager ou de modifier l’applicabilité de la législation 

étatique, provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération. Cependant, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie implicite 

de qualité marchande ou d’adaptation n’est donnée ou accordée dans les présentes. Malgré cette mise en garde, si toute forme de garantie est imposée par la loi, dans la mesure permise, la durée de telles garanties 

implicites est limitée à la durée la plus courte entre la garantie expresse ou la prescription applicable en vertu de la loi en vigueur.

Les produits énumérés ci-dessus sont prévus pour une installation et une utilisation personnelle et résidentielle du consommateur. L’utilisation des produits à toutes autres fins, notamment à des fins commerciales, 

annule la présente garantie. La présente garantie limitée est uniquement applicable aux produits énumérés ci-dessus aux présentes, et aucune garantie n’est accordée à des produits non distribués par OVE. La garantie 

est applicable uniquement au premier acheteur au détail.

Transférabilité : La présente garantie ne peut être transférée.

RESTRICTION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DOMMAGES : La seule responsabilité d’OVE en vertu de la présente garantie limitée est de réparer ou de remplacer, à son gré, 

tout produit ou composante de produit défectueux. L’acheteur convient qu’il s’agit du seul et unique recours qui lui est consenti en vertu de la garantie limitée. OVE ne peut 

être tenu responsable de quelques dommages accessoires, consécutifs, particuliers ou indirects, y compris la perte d’utilisation en conséquence de tout défaut de fabrication 

d’un produit. OVE ne sera pas responsable des frais de main-d’œuvre ou de tous autres frais associés aux travaux pour retirer ou installer les pièces visées par la garantie. 

Certaines lois étatiques, provinciales ou nationales n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, donc cette restriction pourrait ne 

pas s’appliquer à votre cas.

Modification de produit : OVE se réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces modifications aux produits vendus ou installés précédemment.

Autorité et modification : Le vendeur au détail n’est pas le représentant d’OVE et n’est pas autorisé à modifier ou à changer les modalités de la garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier OVE ni faire de 

représentation ou de promesses à l’égard du produit qui sont contraignantes pour OVE.

En cas de divergences entre la version anglaise et la version française, la version dans la langue d’origine fait foi.

Summary of Contents for PARK 1219262

Page 1: ...r service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday English and French speaking representatives available PARK ITM ART 1219262 INSTALLATION MANUAL TUB DOOR OVE 2020 02 11 An installat...

Page 2: ...LIST 8 TOOLS REQUIRED not supplied 8 REVERSIBILITY 9 SHOWER DIMENSIONS 10 WALL TO WALL DIMENSIONS 11 WALL TRACK INSTALLATION 12 FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION 13 SHOWER DOOR INSTALLATION 18...

Page 3: ...denly in small pieces never in pointed fragments Always take all precautions not to touch the tempered glass with any tools during the installation or after installed Do not cut or modify the tempered...

Page 4: ...structional warnings you will void your warranty and possibly deal with water damage Consult the distributor s website for any additional information or question on this product s installation You wil...

Page 5: ...PAGE 5 PACKAGE CONTENT B C P Q S T D H K J E R I O N F L M G A...

Page 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT B x1 C x1 D 1x E 1x F 2x G 2x H 1x I 2x J 1x K 1x L 2x M 2x N 2x P 1x O 1x Q 1x R 1x S 1x T 2x A x2...

Page 7: ...M I Glass panel vertical seal strip 2 99SRU0046 J Door bottom seal strip 1 99SRU0028 K Door panel vertical seal strip 1 99SRU0091 L Door roller 2 99SWE0004 WM M Door anti jump peg 2 99SWE0006 WM N Sho...

Page 8: ...g 3x Screw ST5x30mm 3 1 Pencil Screwdriver Drill and drill bits 3 mm 1 8 in 8 mm 5 16 in Level Measuring Tape Silicone Rubber mallet Cutter Safety glasses Ratchet 5 mm Bit socket Screw ST4x12mm 3 1 Sc...

Page 9: ...ation B use the same instructions but switch around the panels mirror effect Install the shower head on the door s side as shown in the illustration This will reduce the risk of leaking FAQ Q If the s...

Page 10: ...1 16 in C 74 cm 29 1 8 in E 63 5 cm 25 in F 18 cm 7 1 16 in B 150 cm 59 1 16 in Measurements A Shower width B Tub door height C Fixed panel width D Door panel width E Door opening F Distance between...

Page 11: ...ake sure to have a distance tile to tile D between 150 4 cm 59 3 16 in min and 152 cm 59 13 16 in max see image WARNING Make sure to have a distance D from the left side tile to the right side tile D...

Page 12: ...e no studs located behind the wall track B then insert the wall anchors AA using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall E Replace and secure the track B with screws EE Do not o...

Page 13: ...edge B Insert the fixed panel C into the wall track B Do not fully tighten it as further adjustments may be required Note The wall track B allows you to adjust the position of the fixed panel C Adjus...

Page 14: ...support bar E B Loosely mount the support bar E onto fixed panel C using the brackets A and level it C D Mark the outline of the support bar s anchor G on the wall E Mark the position of the guide Q...

Page 15: ...PAGE 15 C E A 4 A D Completely remove the support bar E the guide Q and the fixed panel C FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION A C B D C C Q B F G G F E...

Page 16: ...enter marks with a 8 mm 5 16 in drill bit If there are no studs located behind the support bar anchor G then insert the wall anchors AA using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the...

Page 17: ...door guide Q E Slide again the roller stoppers F and the support bar anchor G onto the support bar E F Fix the support bar E onto the fixed panel C using the brackets A FIXED PANEL AND SUPPORT BAR IN...

Page 18: ...TALLATION A D B C G G G F E E E E R F F C A C Secure the support bar E on its anchors using the provided hex screws D Install the aluminum profile R onto the support bar E right behind the stopper F o...

Page 19: ...door panel D Use a ratchet to strongly tighten the bolts B Gently hang the door panel by its 2 top rollers on the support bar E and make sure to place the bottom of the door inside the guide Q C Insta...

Page 20: ...e smaller Allen key in the small hole located on the rim of the inner roller While holding the bigger Allen key in place turn the smaller Allen key around to move the glass panel up or down LEVELING T...

Page 21: ...nstall the 2 short seal strips N onto the glass panels Install the door vertical seal strip K on the closing end D Position the 2 roller stoppers F in order to block the door panel D from hitting the...

Page 22: ...Slide the decorative caps T onto the track C D Fix the fixed panel C by drilling guide holes through the wall tracks B and screwing it in place using fittings GG screws BB and caps FF E Install the d...

Page 23: ...is a firm connection between the fixed panel s and the support bar Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components Allow 24 hours for silicone to dry...

Page 24: ...ducts which can graze or tarnish surfaces Use a ratchet to strongly tighten any bolts used to support the fixed glass panels or doors panel support bolts can withstand up to 250 lbf in of torque Check...

Page 25: ...BILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE EXTENDED BY OVE This warranty gives you specific legal rights You may also have rights which may vary under applicable state provinces or national legislatio...

Page 26: ...Un guide d installation vid o est disponible sur notre cha ne Youtube Questions probl mes ou besoin d aide Contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9 h 17 h HE Re...

Page 27: ...TILS REQUIS non fournis 33 R VERSIBILIT 34 DIMENSIONS DE LA DOUCHE 35 MESURES MUR MUR 36 INSTALLATION DE LA GLISSI RE 37 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT 38 INSTALLATION DE LA PO...

Page 28: ...en petits morceaux jamais en fragments pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec l...

Page 29: ...instruction vous annulerez votre garantie et vous vous exposerez des dommages caus s par les fuites d eau Pour de plus amples renseignements sur l installation du produit ou si vous avez des questions...

Page 30: ...PAGE 30 CONTENU DE L EMBALLAGE B C P Q S T D H K J E R I O N F L M G A...

Page 31: ...PAGE 31 CONTENU DE L EMBALLAGE B x1 C x1 D 1x E 1x F 2x G 2x H 1x I 2x J 1x K 1x L 2x M 2x N 2x P 1x O 1x Q 1x R 1x S 1x T 2x A x2...

Page 32: ...e d tanch it verticale pour panneau de verre 2 99SRU0046 J Bande d tanch it du bas de la porte 1 99SRU0028 K Bande d tanch it verticale de la porte 1 99SRU0091 L Roue de la porte 2 99SWE0004 WM M Butt...

Page 33: ...3x Vis ST5 x 30mm 3 1 Crayon Tournevis Perceuse et forets 3 mm 1 8 po 8 mm 5 16 po Niveau Ruban mesurer Silicone Maillet en caoutchouc Exacto Lunettes de S curit Cl rochet 5 mm Vis ST4 x 12mm 3 1 Vis...

Page 34: ...structions mais permuter l emplacement des panneaux effet miroir Installez le pommeau de douche du c t de la porte tel qu illustr afin de diminuer les risques de fuites FAQ Q Y aura t il fuite si la p...

Page 35: ...douche C Largeur du panneau fixe D Largeur de la porte E Ouverture de la porte F Distance entre les trous de poign e Mesures centim tre pouce A 150 4 cm 59 3 16 po B 150 cm 59 1 16 po C 74 cm 29 1 8...

Page 36: ...d avoir une distance tuile tuile entre 150 4 cm 59 3 16 po min et 152 cm 59 13 16 po max voir image AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir une distance D de la tuile droite la tuile gauche de D Min 150 4...

Page 37: ...montant mural derri re la glissi re B alors ins rez les ancrages muraux AA en utilisant un maillet en caoutchouc E Replacez la glissi re B puis la fixer avec les vis EE Ne pas serrer trop fortement IN...

Page 38: ...panneau avec un exacto B Ins rez le panneau fixe C dans la glissi re B Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements Note La glissi re B permet d ajuster la position du panneau fix...

Page 39: ...ort E B Sans trop serrez installez la barre de support E sur le panneau fixe C en utilisant les raccords pour panneau fixe A et mettre niveau C D Marquez le contour de l ancrage G sur le mur E Marquez...

Page 40: ...PAGE 40 4 A D Compl tement retirer la barre de support E le guide Q et le panneau fixe C INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT C B D C C Q B F G G F E C E A A...

Page 41: ...ec un foret 8 mm 5 16 po S il n y a pas de montant mural derri re l ancrage G alors ins rez les ancrages muraux AA en utilisant un maillet en caoutchouc Fixez l ancrage G au mur avec les vis CC INSTAL...

Page 42: ...Glissez nouveau les butt es F et l ancrage G sur la barre de support E F Installez la barre de support E sur le panneau fixe C en utilisant les raccords A INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE D...

Page 43: ...E DOUCHE A D B C G G G F E E E E R F F C A C Fixez la barre de support E sur ses ancrages gr ce au syst me de vis hexagonales D Installez le profil d aluminium R sur la barre de support E l arri re de...

Page 44: ...la porte D Utilisez une cl rochet afin de serrer les boulons fortement B Suspendre la porte sur la barre de support E par les 2 roues et placer le bas de la porte dans le guide de porte Q C Installez...

Page 45: ...trou sur le rebord de la roue Tout en maintenant la cl Allen centrale en place tourner la petite cl Allen et en tournant la roue le panneau de verre se d placera de haut en bas NIVELAGE DU PANNEAU DE...

Page 46: ...anneaux de verre I Installez les 2 bandes d tanch it courtes N sur les panneaux Installez la bande d tanch it de fermeture de la porte K D Positionnez les 2 butt es F afin d viter que la porte D ne he...

Page 47: ...les embouts d coratifs T sur le rail C D Fixez le panneau fixe C en per ant les trous de guidage travers la glissi re B et en le vissant en place l aide des raccords GG des vis BB et des capuchons FF...

Page 48: ...entre le s panneau s fixe s et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le sil...

Page 49: ...fler ou ternir les surfaces Utilisez la cl rochet pour serrer fortement tous boulons faisant partie d une pi ce supportant les panneaux fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu...

Page 50: ...droits l gaux sp cifiques Vous pourriez galement jouir d autres droits qui varient en fonction de la l gislation tatique provinciale ou nationale applicable laquelle ne peut tre ni e ou modifi e par l...

Page 51: ...de instalaci n de v deo est disponible en nuestro canal de Youtube Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 de lunes a viernes de 9 a...

Page 52: ...NECESARIAS no incluido 58 REVERSIBILIDAD 59 DIMENSIONES DE LA DUCHA 60 MEDIDAS DE PARED A PARED 61 INSTALACI N DEL RIEL DE PARED 62 INSTALACI N DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE 63 INSTALACI N...

Page 53: ...sionar que se rompa Observe siempre todas las precauciones para no tocar el vidrio templado con ninguna herramienta durante ni despu s de la instalaci n No corte el vidrio templado puesto que se despe...

Page 54: ...es anular la garant a y ocasionar da os potenciales por agua en su hogar Consulte el sitio web del distribuidor para cualquier informaci n adicional o pregunta sobre la instalaci n de este producto Ne...

Page 55: ...PAGE 55 CONTENIDO DEL PAQUETE B C P Q S T D H K J E R I O N F L M G A...

Page 56: ...PAGE 56 CONTENIDO DEL PAQUETE B x1 C x1 D 1x E 1x F 2x G 2x H 1x I 2x J 1x K 1x L 2x M 2x N 2x P 1x O 1x Q 1x R 1x S 1x T 2x A x2...

Page 57: ...de sello vertical para panel de vidrio 2 99SRU0046 J Tira de sello inferior de la puerta 1 99SRU0028 K Tira de sello vertical de la puerta 1 99SRU0091 L Rodillo de la puerta 2 99SWE0004 WM M Cabo ant...

Page 58: ...5x30 mm 3 1 L piz Destornillador Taladro con brocas 3 mm 1 8 pulg 8 mm 5 16 pulg Nivel Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla Anteojos de seguridad Llave de trinquete Dado de 5mm Tornillo ST4x1...

Page 59: ...mas instrucciones pero cambie el lugar para la ubicaci n del riel efecto espejo Instale el cabezal de ducha hacia el lado de la puerta como se muestra Esto reducir el riesgo de fugas de agua FAQ P Hab...

Page 60: ...panel fijo D Ancho del panel de la puerta E Abertura de la puerta F Distancia entre los orificios de la manija Medidas cent metros pulgadas A 150 4 cm 59 3 16 pulg B 150 cm 59 1 16 pulg C 74 cm 29 1...

Page 61: ...e baldosa a baldosa entre 150 4 cm 59 3 16 pulg Min y 152 cm 59 13 16 pulg como m ximo ver imagen ADVERTENCIA Aseg rese de contar con una distancia D de baldosa de pared izquierda a baldoza de pared d...

Page 62: ...ared detr s del riel de pared B inserte los tacos de pared AA con un mazo de goma hasta que estos queden al ras de la pared E Vuelva a colocar y fije el riel B con los tornillos EE No los apriete exce...

Page 63: ...4 mm 15 16 pulg desde el borde del panel B Inserte el panel fijo C en el riel de pared B No lo apriete completamente ya que se pueden necesitar m s ajustes Nota El riel de pared B le permite ajustar l...

Page 64: ...e soporte E B Monte la barra de soporte E sin apretar en el panel fijo C utilizando las abrazaderas A y niv lela C D Marque el contorno del anclaje de la barra de soporte G en la pared E Marque las po...

Page 65: ...PAGE 65 4 A D Retire completamente la barra de soporte E la gu a Q y el panel fijo C INSTALACI N DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE C B D C C Q B F G G F E C E A A...

Page 66: ...marcas centrales con una broca 8 mm 5 16 pulg Si no hay un soporte de pared detr s el anclaje G inserte los tacos de pared AA con un mazo de goma Fije el accesorio central en el anclaje de la barra d...

Page 67: ...nuevamente retenedores de los rodillos F y el anclaje de la barra de soporte G sobre la barra de soporte E F Fije la barra de soporte E sobre el panel fijo C utilizando las abrazaderas A INSTALACI N...

Page 68: ...C G G G F E E E E R F F C A C Fije la barra de soporte E en los anclajes utilizando los tonillos de cabeza hexagonal incluidos D Instale el riel de aluminio R en la barra de soporte E detr s del reten...

Page 69: ...de trinquete para apretar firmemente los pernos B Cuelgue suavemente el panel de la puerta por sus 2 rodillos superiores en la barra de soporte E y aseg rese de colocar la parte inferior de la puerta...

Page 70: ...el orificio del borde de la rueda Mientras mantiene presionada la llave Allen gire la llave Allen peque a y gire la rueda el panel de vidrio se mover hacia arriba y hacia abajo NIVELACI N DEL PANEL D...

Page 71: ...las 2 tiras de sello cortos N en los paneles de vidrio Instale la tira de sello de la puerta de ducha K en el lado donde cierra D Posicione los 2 retenedores de los rodillos F para impedir que el pan...

Page 72: ...decorativos T en el riel C D Fije el panel fijo C perforando orificios piloto a trav s de los rieles de pared B y atornille en su lugar utilizando los accesorios GG los tornillos BB y los capuchones F...

Page 73: ...paneles fijos y la barra de soporte Aplique un sellador contra agua de silicona transparente alrededor del per metro exterior de cualquier componente fijo de la ducha Deje secar durante 24 horas el s...

Page 74: ...uperficies Utilice un trinquete para apretar firmemente cualquiera de los pernos utilizados para soportar los paneles de vidrio fijos o los pernos los pernos de soporte pueden soportar hasta 28 25 Nm...

Page 75: ...ita es impuesta por la operaci n de la ley hasta donde se permita la duraci n de dichas garant as impl citas est limitada al t rmino m s corto de la garant a expresa o el estatuto aplicable de limitac...

Reviews: