background image

 

11/2011 

                

www.ovedecors.com

 OWS-315G 

10

 
 
 

 
 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3A. Assurez-vous que la base et les murs soient bien 
nivelés.  
 
3B. Placez le rail  (B) à approximativement 1 1/4 po (30 
mm) du 

rebord de la base de douche au centre du rail

 

en vous assurant que les trous ovales du rail font face 

à 

l’intérieur de la douche (voir image). 

3C. Une fois le rail est mis à niveau, tracez visiblement les 
trous de fixation. 

 

3D. Retirez temporairement le rail et vérifiez que la 
distance est correcte.  Percez les trous marqués dans les 
murs.  
 

Note: Si vous avez des tuiles, pour éviter de les briser, 
il est recommandé de commencez avec le plus petit 
foret et d’augmentez graduellement le diamètre du 
foret jusqu’à l’obtention d’un trou de la taille requise. 
 

3E. Assurez-vous que le trou final soit d’un diamètre tel 
qu’il permet l’insertion de l’ancrage (5) à l’aide d’un maillet 
de caoutchouc (afin d’éviter de briser les tuiles) jusqu’à ce 
que l’ancrage affleure la surface de la tuile. 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3A. Make sure to have the base and the walls well leveled. 
 
3B.Place the track (B) at approximately 1 1/4 inch (30 mm) 
from 

the edge of the base to the track center

 , make 

sure to have the oval holes of the track facing the internal 
side of the shower  (see image). 
 
3C. Once track is leveled, mark the holes of the frame 
clearly on the wall (or tiles). 
 
3D. Temporary removes the frame and ensures that the 
distance is correct. Then drill pilot holes at the marked 
place. 
 

Note: It is recommended that a small diameter bit be 
used when first drilling ceramic tiles to avoid breaking 
them. Begin with the smaller bit and gradually move to 
larger drill bits until the proper sized hole is attained. 
 

3E. Ensure that the final hole is large enough to fit snugly 
the wall anchors (5) and then insert the wall anchors using 
a rubber mallet (to avoid  breaking the tiles) until the 
anchors are flush with  the tile surface.

1 1/4 in (30 mm) 

 3.

 Installation des rails d’Aluminium

 

/ Installation of the metal tracks

3B 

3C

3D

3E

Summary of Contents for OWS-315G

Page 1: ...ALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND USER S GUIDE Dimensions LXPXH 1524 mm x 813 mm x 2057 mm WxDxH 60 in x 32 in x 81 in Cet article n est plus garanti si install avec un d faut visuel vident T...

Page 2: ...avant l installation communiquez avec votre d taillant Assurez vous que le plancher o sera install e la cabine de douche soit niveau et qu il puisse soutenir le poids de la cabine et de l occupant Co...

Page 3: ...te ronde de 1 1 8 po 1 1 8 inch screw Philips round head 5 4 1 extra 4 Vis Philips t te plate de 1 1 8 po 1 1 8 inch screw Philips flat head 2 1 1 extra 5 Cheville murale Wall plug 7 5 2 extra 6 Bagu...

Page 4: ...t en caoutchouc Rubber mallet Ruban mesurer Tape measure Niveau Level Cl ajustable Adjustable tool Crayon Pencil Couteau exacto Heavy duty cutter Plus Toile en tissu pour prot ger la base de la douche...

Page 5: ...12 2011 www ovedecors com OWS 315G 5 Parties de la douche OWS 315G shower parts...

Page 6: ...rte de la douche External handle for the shower door 1 I Scellant transparent en PVC pour les portes magn tis es Clear PVC magnetic door seal 2 99SRU0021 J Panneau de verre Glass panel 1 99SG10315 WM...

Page 7: ...n e N This instruction is drawn up for an opening from left to the right see illustration A For an installation from right to the left see illustration B Use the same instructions but switch around th...

Page 8: ...has been prepared prior to installation of shower 1B Ensure that the base is level by adjusting the leveling screws under the base 1C Once in place the inner surface of the lip of the base must come f...

Page 9: ...of 30 1 2 in 775 mm from left side wall to the track center of glass panel J Make sure to have a distance of 58 1 2 in 1486 mm from the right side wall to the track center of the glass panel C 2A Leve...

Page 10: ...tuiles jusqu ce que l ancrage affleure la surface de la tuile 3A Make sure to have the base and the walls well leveled 3B Place the track B at approximately 1 1 4 inch 30 mm from the edge of the base...

Page 11: ...ment fissurer la c ramique 3G Refaire les m mes op rations pour monter le deuxi me rail B 3F Replace the frame B and proceed with installation using screws 3 and making sure to not over tighten An exc...

Page 12: ...e aux panneaux de verre vous obtiendrez un ajustement pr cis pour l alignement de la porte 4A Place the seal strips N at the base of glass panels C J 4B Insert glass panels C J into the tracks B Do no...

Page 13: ...s du panneau de verre 5G Refaire les m mes op rations pour monter la deuxi me barre de soutien 5A From the top of the track B measure horizontally 6 3 8 in 162 mm from the inside edge and 1 2 in 12 mm...

Page 14: ...d j install es Note Assurez vous que les trous des poign es sur la porte soient comme indiqu sur le dessin 6A Using the Allen key 9 install the hinges D on the glass panel J by following the illustrat...

Page 15: ...Prenez note que le bord le plus long de la bande doit faire face l int rieur et recouvrir la porte 7A Install the magnetic tracks I on the door B and on the panel C as shown 7B Install the bottom rubb...

Page 16: ...neau C et J avec les rails B l aide des vis 1 en pla ant les plaques en laiton 7 et les capuchons d coratifs 8 tel qu illustr ci dessus Note The panels C J may be adjusted by inserting them to the req...

Page 17: ...de d une cl Allen 8 en s assurant de placer les rondelles et joints en caoutchouc de chaque cot de la porte 9A Take off the assembly of the two handles N and H using the Allen key 8 9B Install the han...

Page 18: ...n Note Before installing the glass support clip O make sure that the door close and open easily Minor adjustments can be required to have a smooth opening and closing 10A Using a cutter remove exposed...

Page 19: ...le scellant pendant 24h L application inad quate du scellant base de silicone peut entra ner des fuites lors de l utilisation de la douche Ensure that the door closes tight and opens smoothly and ther...

Page 20: ...r les recommandations en Entretien page 21 de ce manuel La seule solution ce probl me est de commander les l ments piqu s votre revendeur Pour tout autre probl me avec votre cabine vous pouvez nous co...

Page 21: ...d tersif liquide doux Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs contenant de l ac tone du chlore ou de l eau ammoniacale eau de javel grattoirs brosses m talliques ni autres objets ou produits pouvan...

Page 22: ...r toute partie autre que OVE DECORS Les garanties tacites incluant la qualit marchande ou l utilisation pour un usage particulier sont express ment limit es la dur e de cette garantie OVE DECORS d cli...

Page 23: ...erence SI GE SOCIAL HEAD OFFICE 2800 Etienne Lenoir Laval Qu bec H7R 0A3 Canada Service la client le Customer service Tel 1 866 839 2888 17 Fax 1 866 922 9990 www ovedecors com CONSERVEZ CES INFORMATI...

Reviews: