background image

PAGE 20

#7

A-C. Fix the fixed panels (C and K) onto the support bar (F) using the brackets (G). 

D. Drill the 2 wall metal tracks (B) on 3 positions (top, middle and bottom) with a ø1/8” (3mm) drill bit. Level the panels (C and K). 

E. Fix the 2 fixed glass panels (C and K) with the fitting (DD), screw (AA) and cap (EE).

A-C. Fixez les panneaux (C & K) sur la barre de support (F) en utilisant les raccords (G). 

D. Percez les 2 rails muraux (B) en 3 positions (haut, milieu et bas) avec un foret ø1/8” (3mm). Mettre à niveau les panneaux (C & K). 

E. Fixez les 2 panneaux fixes (C & K) avec les raccords (DD), les vis (AA) et les capuchons (EE).

A-C. Fije los paneles fijos (C y K) en la barra de soporte (F) utilizando las abrazaderas (G). 

D. Perfore los 2 rieles metálicos (B) en 3 posiciones (arriba, centro y abajo) con una broca de ø1/8” (3mm). Nivele los paneles (C y K). 

E. Fije los 2 paneles de vidrio fijos (C y K) con el accesorio (DD), el tornillo (AA) y el capuchón (EE).

FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION

INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT

INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE

DD

EE

AA

ø1/8”

3mm

C

G

F

F

G

K

A

B

G

F

K

C

D

E

Summary of Contents for CAICOS-GP 0665829

Page 1: ...rvice la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9h00 17h00 HNE Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lun...

Page 2: ...RAUX DE DOUCHE SI APPLICABLE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DES PANNEAUX MURAUX 3 TROISI MEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MA...

Page 3: ...ENSIONES DE LA DUCHA 11 SHOWER INSTALLATION OVERVIEW 12 INSTALLATION DE LA DOUCHE VUE D ENSEMBLE 12 MONTAJE DE LA DUCHA VISI N GENERAL 12 WALL TRACKS INSTALLATION 14 INSTALLATION DES GLISSIERES 14 INS...

Page 4: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Page 5: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Page 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B D F H I M A E Q O N G C J L K R P...

Page 7: ...PAGE 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B x2 D x2 F x1 G x3 K x1 L x1 M x1 N x1 O x1 P x3 C x1 H x2 I x2 J x1 Q x1 R x1 A x2 E x1...

Page 8: ...22 WM K Fixed panel large Panneau fixe grand Panel fijo grande 1 99SG10020 WM L Fixed panel bottom seal strip long Bande d tanch it du bas du panneau fixe long Tira de sello en la parte inferior del p...

Page 9: ...rer Cinta medidora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave d...

Page 10: ...in de diminuer les risques de fuites FAQ Q If the shower head is installed on the other wall will it leak A It is possible to install your shower head on the other side but we strongly recommend to in...

Page 11: ...al Altura del panel de pared C Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha D Shower door panel width Largeur de la porte de douche Ancho de la ducha E Base width Largeur de la base Anchura d...

Page 12: ...edidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este manual son indicativos y...

Page 13: ...ecomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este manual son...

Page 14: ...s 2 rails muraux B environ 1 25 mm du bord du mur d acrylique jusqu au centre des trous sur le rail C D Marquez les trous sur le mur A B Aseg rese de que la base y la pared est n nivelados Coloque 2 r...

Page 15: ...je los rieles met licos B con el tornillo CC el accesorio DD y el capuch n EE No apriete excesivamente WALL TRACKS INSTALLATION INSTALLATION DES GLISSIERES INSTALACI N DE LOS RIELES CC DD EE DD CC EE...

Page 16: ...stant D Glissez les 2 but es D sur la barre de support F E F Sans trop serrer installez la barre F sur les panneaux fixes C K en utilisant les raccords G S assurer que tout est niveau A B Inserte las...

Page 17: ...stique se trouvent dans le support R et le guide Q car ils prot gent les panneaux de verre C D Maquez la position du support R et du guide Q sur la base A B Deslice suavemente la abrazadera de soporte...

Page 18: ...de plastique dans le support R et le guide Q Percez les trous guides avec un foret 1 8 3mm A C Retire completamente la barra de soporte F y los paneles de vidrio fijos C y K D Retire las empaquetadura...

Page 19: ...A B Fije la abrazadera R y la gu a Q con el tornillo BB luego coloque nuevamente las abrazaderas de pl stico Cubra el tornillo de la gu a Q con el tap n GG C Vuelva a colocar los paneles de vidrio fij...

Page 20: ...ec un foret 1 8 3mm Mettre niveau les panneaux C K E Fixez les 2 panneaux fixes C K avec les raccords DD les vis AA et les capuchons EE A C Fije los paneles fijos C y K en la barra de soporte F utiliz...

Page 21: ...sur la barre de support F E Placez la porte J dans le guide Q F G Installez les 2 but es auti sauts I sur la porte J Utilisez une cl rochet afin de serrer fortement A Inserte la tira de sellado infer...

Page 22: ...Coloque una llave Allen en el centro de la rueda luego mantenga esta llave en su lugar no la gire ya que esto desenroscar la rueda Coloque una peque a llave Allen en el orificio del borde de la rueda...

Page 23: ...heurte contre les murs Utilisez une cl Allen afin de fortement vissez ces but es en place E Utilisez du silicone pour installer le rail d coratif E en face de la porte Glissez les embouts d coratifs A...

Page 24: ...t Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une application incorrecte...

Page 25: ...xes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 250 lbf in de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice un...

Page 26: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: