background image

PAGE 8

A

#3

A. Apply silicone at the back of the wall panels (A & B), only onto the recessed part of the panels, which will come in contact with the drywalls.

B-C. Firmly push the wall panels (A & B) onto the drywalls. Ensure that the wall panels (A & B) are flush with the shower base edge.

A. Appliquer le silicone à l’arrière des panneaux muraux (A & B) sur la partie concave des panneaux. Elles seules rentreront contact avec les murs de 

placoplâtre .

B-C. Poussez fermement les panneaux de paroi (A et B) sur les cloisons sèches. Assurez-vous que les panneaux muraux (A & B) affleurent le rebord la base 

de douche.

A. Aplicar silicona a los paneles posteriores de pared (A & B), sólo la parte rebajada de los paneles entrará en contacto con los paneles de yeso.

B-C. Empuje firmemente los paneles de pared (A y B) en el panel de yeso. Asegúrese de que los paneles de pared (A y B) están al ras con la base borde ducha.

WALL PANELS INSTALLATION

INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX

INSTALACION DE PANELES MURALES

B

CONTINUE THIS INSTALLATION AT STEP#1 OF THE SHOWER ENCLOSURE INSTALLATION 

MANUAL

CONTINUER CETTE INSTALLATION À L’ÉTAPE # 1 DU MANUEL D’INSTALLATION DE LA 

CABINE DE DOUCHE

CONTINUAR ESTA INSTALACIÓN EN EL PASO # 1 DEL MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA 

CABINA DE DUCHA

C

B

A

Summary of Contents for CAICOS 36 WP

Page 1: ...NNEAUX MURAUX EN VOUS SERVANT DE CE MANUEL 3 TROISIÈMEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE NO COMIENZAN CON ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN 1 PRIMERO INSTALE SU PLATO DE DUCHA 2 SEGUNDO INSTALE SU PANELES DE PARED USANDO ESTE MANUAL 3 TERCERO INSTALE SU PUERTA DE DUCHA OVE 2019 04 30 Questions problems need help Call our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday Quest...

Page 2: ...intus Prendre toujours toutes les précautions nécessaires pour que pendant l installation ou après les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre trempé Ne pas couper ni modifier le verre trempé car il pourrait se briser en éclat s il est coupé Sortir le produit de son emballage avec soin et le conserver jusqu à ce que l installation soit complétée Inspectez toutes les pièces ...

Page 3: ...anual de instrucción anulará toda la garantía de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalación inadecuada Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales por agua en su hogar Consulte el sitio web del distribuidor para cualquier información adicional o pregunta sobre la ...

Page 4: ... tuerca 5 1 99SHW0358 WM TOOLS REQUIRED not supplied OUTILS REQUIS non fournis HERRAMIENTAS NECESARIAS no incluido Pencil Crayon Lápiz Screwdriver Tournevis Destornillador Drill and drill bits Perceuse et forets Taladro con brocas ø1 8 3mm Level Niveau Nivel Measuring Tape Ruban à mesurer Cinta medidora Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de Sécurité Anteojos de seguridad Hole saw drill...

Page 5: ...roducto ver Figura A muestra una vista lateral de la instalación se haya completado B La figura B muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalación del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los códigos de construcción locales y nacionales y fontanería Todas las ilustraciones de este manual son indicativos y se comprometen ningún precedente para cualquier códi...

Page 6: ...inure se trouve au bas des panneaux muraux lors des étapes d installation subséquentes elles sont faites pour tenir compte de la bride de la base de la douche Aplique un cordón de silicona a lo largo de la ranura del panel izquierdo de la pared Coloque los paneles de pared A y B juntos y atornille firmemente los paneles de la pared junto con los pernos y tuercas CC Asegúrese de que la ranura se en...

Page 7: ...rçage pour couper soigneusement le panneau mural A La medición de la ubicación de la instalación de cañerías de ducha existente manijas de ducha y cabezal de ducha como se muestra en pasos W1 W2 y W3 a continuación B Antes de instalar los paneles de pared A y B pozos de perforación en el lugar de medida para la tubería existente en la pared Usando una sierra de perforación para perforar cuidadosam...

Page 8: ...ous que les panneaux muraux A B affleurent le rebord la base de douche A Aplicar silicona a los paneles posteriores de pared A B sólo la parte rebajada de los paneles entrará en contacto con los paneles de yeso B C Empuje firmemente los paneles de pared A y B en el panel de yeso Asegúrese de que los paneles de pared A y B están al ras con la base borde ducha WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION D...

Reviews: