background image

FR - MODE D’EMPLOI

1.

2.

3.

5.

6.

4.

Lisez ce manuel avant d’utiliser le produit.

Modèle : 650842 / FC10-70-4 (Christianos Camping Fan)

Modèle : 650843 / FC10-70-4 (Christianos Camping Fan - UK)
1) Moteur

2) 

Câble, avec commutateur marche / arrêt

3) 

4 pales de ventilateur

4) 

Crochet de suspension

5) 

Fentes pour pales

6) 

Ventilateur assemblé

Avertissements :

Lorsque vous nettoyez le ventilateur, assurez-vous qu’il est entièrement débranché de l’alimentation électrique en débranchant la prise de la 

prise secteur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites ou ayant un manque d’expérience et de connaissances dans la mesure où elles sont surveillées ou ont été instruites  

concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  

Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’appareil doit être jeté.

L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de télécommande séparé.

Ne laissez jamais l’unité sans surveillance pendant son utilisation.

Ne placez jamais un doigt, un stylo ou tout autre objet entre les pales du ventilateur.

Ne modifiez pas le produit.

Montage et utilisation du ventilateur :

Le commutateur marche/arrêt est indiqué par le symbole (I). (I) est en position marche.

Insérez les pales (3) dans les fentes (5) en vous assurant que les pales sont entièrement insérées dans les fentes.

Suspendez le ventilateur à un point de suspension stable et adapté, compatible avec le crochet de suspension (4), en vous assurant que le ventila-

teur ne tombe pas pendant son fonctionnement.

Le ventilateur doit être suspendu de telle sorte que les pales soient situées à min. 230 cm au-dessus du sol.

Assurez-vous que le câble d’alimentation ne peut pas toucher les pales du ventilateur pendant son fonctionnement et que le câble n’entre pas en 

contact avec d’autres objets aiguisés, chauds ou mobiles.

Le ventilateur est prévu pour une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne touchez jamais le câble électrique et la fiche avec des mains humides.

N’immergez jamais l’unité, le câble électrique ou la fiche dans de l’eau ou d’autres liquides.

Le ventilateur peut être nettoyé avec un chiffon humide.

N’utilisez pas de liquides corrosifs pour nettoyer le ventilateur.

Instructions pour le démontage du ventilateur pour la mise au rebut des composants une fois que  

le ventilateur a atteint la fin de sa durée de vie :

1)  

Retirez les pales du ventilateur. Jetez les pales du ventilateur conformément aux réglementations locales concernant  

 

les déchets plastiques

2)  

Jetez le moteur et le cordon d’alimentation conformément aux réglementations locales concernant les déchets électriques

Données techniques :

230V  

              50Hz, 9W

 

Dispositif de catégorie 2

Débit de ventilateur maximum (F) : 33,57 m3/min

Puissance absorbée du ventilateur (P) : 7,02W

Valeur de service (SV) : 4,78 (m3/min)/W

Consommation électrique à l’arrêt (Psb) : 0W

Vitesse de l’air maximum (C) : 1,57 m/s

650842v22_Christianos Camping Fan_Manual A5_OUT22.indd   5

650842v22_Christianos Camping Fan_Manual A5_OUT22.indd   5

18-10-2021   09:03:45

18-10-2021   09:03:45

Summary of Contents for CHRISTIANOS 650842/FC10-70-4

Page 1: ...ED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ NÁVOD K POUŽITÍ NO BRUKSANVISNING Model 650842 FC10 70 4 Christianos Camping Fan Model 650843 FC10 70 4 Christianos Camping Fan UK 650842v22_Christianos Camping Fan_Manual A5_OUT22 indd 1 650842v22_Christianos Camping Fan_Manual A5_OUT22 indd 1 18 10 2021 09 03 03 18 10 2021 09 03 03 ...

Page 2: ...switch is marked with the symbol I I is the on position Insert the fanblades 3 into the fanblade slots 5 ensuring the blades are fully inserted into the slot Hang the fan from a stable and suitable hanging point compatible with the hanging hook 4 ensuring that the fan can t fall down during operation The fan must be hung so the blades will be located min 230 cm above the floor Make sure the supply...

Page 3: ...gesehenen Schlitze 5 und achten Sie darauf dass die Blätter vollständig in den Schlitz eingeführt sind Hängen Sie den Ventilator an einer stabilen und geeigneten Aufhängung auf die mit dem Aufhängehaken 4 kompatibel ist und stellen Sie sicher dass der Ventilator während des Betriebs nicht herunterfallen kann Der Ventilator muss so aufgehängt werden dass sich die Blätter in einer Höhe von mindesten...

Page 4: ... tændt positionen Stik ventilatorvingerne 3 ind i sprækkerne til vingerne 5 Sørg for at vingerne er stukket helt ind Hæng ventilatoren op fra et stabilt og egnet ophængspunkt der passer til ophængskrogen 4 Sørg for at ventilatoren ikke kan falde ned under brug Ventilatoren skal hænges op så vingerne befinder sig mindst 230 cm over gulvhøjde Sørg for at ledningen ikke kan komme i berøring med venti...

Page 5: ...s assurant que les pales sont entièrement insérées dans les fentes Suspendez le ventilateur à un point de suspension stable et adapté compatible avec le crochet de suspension 4 en vous assurant que le ventila teur ne tombe pas pendant son fonctionnement Le ventilateur doit être suspendu de telle sorte que les pales soient situées à min 230 cm au dessus du sol Assurez vous que le câble d alimentati...

Page 6: ...t het symbool I I is de aan stand Steek de ventilatorbladen 3 in de sleuven voor de ventilatorbladen 5 en zorg ervoor dat de bladen zo ver mogelijk in de sleuf zitten Hang de ventilator aan een stabiel en geschikt ophangpunt waar de ophanghaak 4 op past en zorg ervoor dat de ventilator niet tijdens gebruik kan vallen De ventilator moet zo hangen dat de bladen minimaal 230 cm boven de vloer hangen ...

Page 7: ...pnutou polohu Vložte lopatky větráku 3 do otvorů pro lopatky větráku 5 a ujistěte se že jsou zcela zasunuty Zavěste větrák na stabilní a vhodný závěsný bod kompatibilní s háčkem pro zavěšení 4 a zajistěte aby větrák během používání nespadl Větrák musí být zavěšen tak aby byly jeho lopatky umístěny v minimální vzdálenosti 230 cm nad podlahou Zajistěte aby se napájecí kabel během používání nedotýkal...

Page 8: ...tfør ikke endringer på produktet Montering og bruk av viften På av bryteren er markert med symbolet I I er på posisjonen Sett inn viftebladene 3 i viftebladsporene 5 og kontroller at hvert av bladene er skjøvet helt inn i sporet Heng viften fra et stabilt og egnet opphengspunkt som passer med opphengskroken 4 Kontroller at viften ikke kan falle ned under bruk Viften må henge slik at bladene befinn...

Reviews: