background image

Garden Chairs

IMPORTANT-KEEP THIS INFORMATION FOR YOUR

SUBSEQUENT CONSULTATION: READ CAREFULLY

Only for domestic use

Use tips:

*Put the chair stably on a flat floor.

*Mount the garden chairs in the shelter of the weather.

*Stay away from open flames.

*Don’t hang anything in the structure.

*Avoid the overload at the anchors/structure.

*It is advised that don’t stay on the chairs when there is a storm.

*It is recommended to protect in case of strong wind or rain and in your absence.

Precautions before assembly:

*Prepare a clean and dry mounting area.

*Verify that the product is not damaged.

*Check that none of the pieces are missing.

Maintenance:

*Clean with a soft fabric.

*Regularly remove leaves and / or water collected on the canvas.

*Check the chair regularly.

Storage conditions:

*The fabric should be stored completely dry, in a clean and dry place to avoid the

risks of mold.

Caution with the risks of pinching or cuts during assembly.

The manufacturer declines all responsibility in case of damages due to a

bad installation or due to weather.

Chaises de jardin

IMPORTANT - CONSERVEZ CES INFORMATIONS POUR

VOTRE CONSULTATION ULTÉRIEURE: LISEZ

ATTENTIVEMENT

Seulement pour usage domestique

Conseils:

* Placez la chaise de manière stable sur un sol plat.

* Installez les chaises de jardin à l'abri des intempéries.

* Restez à l'écart des flammes ouvertes.

* Ne rien accrocher dans la structure.

* Évitez de surcharger les extrémités de la structure

* Il est conseillé de ne pas rester sur la chaise en cas d’orage.

* Il est recommandé de la protéger en cas de vent fort ou de pluie et en votre

absence.

Précautions avant l'assemblage:

* Préparez une zone de montage propre et sèche.

* Vérifiez que le produit n'est pas endommagé.

* Vérifiez qu'aucun des morceaux ne manque.

Entretien:

*Nettoyer avec un tissu doux.

* Enlevez régulièrement les feuilles et / ou l’eau recueillie sur la toile.

* Vérifiez la chaise fréquemment.

Conditions de stockage:

* Le tissu doit être stocké complètement à sec, dans un endroit propre et sec pour

éviter les

risques de moisissure.

Attention aux risques de pincement ou de coupure lors du montage.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une

mauvaise

installation ou aux intempéries.

Importer

MH STAR UK LTD

Unit 27, Perivale Park,

Horsenden lane South

Perivale, UB6 7RH

https://www.aosom.co.uk

Made in China

Importateur:

MH FRANCE

12 Avenue Raspail

94250 Gentilly

France

https://www.aosom.fr

Fabriqué en Chine

Summary of Contents for 84A-099

Page 1: ...ULTATION ULTÉRIEURE LISEZ ATTENTIVEMENT Seulement pour usage domestique Conseils Placez la chaise de manière stable sur un sol plat Installez les chaises de jardin à l abri des intempéries Restez à l écart des flammes ouvertes Ne rien accrocher dans la structure Évitez de surcharger les extrémités de la structure Il est conseillé de ne pas rester sur la chaise en cas d orage Il est recommandé de l...

Page 2: ...www aosom es Fabricado en China Gartenstühle WICHTIG BITTE HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EINE SPÄTERE BEZUGNAHME AUF SORGFÄLTIG DURCHLESEN Nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt Nutzungshinweise Bitte stellen Sie die Schaukel stabil auf eine ebene Fläche Stellen Sie die Stühle an einen wettergeschützten Ort Von offenen Feuerquellen fernhalten Hängen Sie nichts an die Struktur Vermeiden Sie eine ...

Page 3: ...sia danneggiato Controllare che nessun pezzo manchi Manutenzione Pulire con un panno morbido Rimuovere regolarmente foglie e o acqua depositata sul telo Controllare le sedie regolarmente Condizioni per il deposito Il tessuto va riposto completamente asciutto in un luogo asciutto e pulito per evitare i rischi di muffa Cautela causa rischio di tagli o pizzicamenti durante l assemblaggio Il produttor...

Page 4: ...1 2 0 K G E N 8 4 A 0 9 9 C 1 9 1 0 1 2 ...

Page 5: ...E VOUS ASSISTER SUR LA CHAISE Capacité maximale en poids 120kg Le système de verrouillage est situé sur le côté droit de la chaise Le système de verrouillage est composé de deux parties haut et bas Dépliage maintenez la chaise fermement et tirez doucement sur les accoudoirs jusqu à ce que la chaise soit complètement dépliée Pour verrouiller la chaise abaissez la partie inférieure sous le bouton pu...

Page 6: ...MENTE BLOQUEADAANTES DE SENTARSE EN LA SILLA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMO 120KG Instrucciones de cuidado y mantenimiento En el motivo de mantener la belleza de su mecedora limpie con un paño limpio y húmedo según su necesidad Limpie con agua jabonosa suave asi puede mantener la tela limpia y libre de oxidantes al aire libre Para bloquear la silla jale la parte inferior hacia debajo de la perilla luego...

Page 7: ...ND GESICHERT IST BEVOR SIE SICH HINEINSETZEN MAXIMALGEWICHT 120KG Pflege und Wartungsanleitung Um das Aussehen des Schaukelstuhls beizubehalten wischen Sie ihn nach bedarf mit einem sauberen feuchten Tuch ab Das Waschen mit leichtem seifenwasser hält den Stoff sauber und frei von Ablagerungen Sichern des Stuhls Ziehen Sie den unteren Teil unter den Hebel und drücken dann den oberen und unteren Tei...

Page 8: ...0kg Il sistema di bloccaggio si trova sul lato destro della sedia Il sistema di chiusura è composto da due parti superiore e inferiore Per aprire tenere ferma la sedia e spingere delicatamente i braccioli verso il basso fino a quando la sedia non è completamente aperta Per bloccare la sedia spingere la parte inferiore verso il basso sotto la manopola quindi unire insieme le parti superiore e infer...

Reviews: