background image

FR
84A-099

INSTRUCTION DE LA CHAISE A BASCULE

Bouton

Instructions d'entretien et de soins:

Pour préserver la beauté de votre chaise à bascule,

nettoyez-le au besoin avec un chiffon propre et humide.

L’essuyage avec de l'eau savonneuse douce peut garder la

chaise propre et exempte d'oxydants extérieurs.

ASSUREZ-VOUS QUE LA CHAISE EST

COMPLÈTEMENT OUVERTE ET VERROUILLÉ

SÉCURISÉ AVANT DE VOUS ASSISTER SUR LA

CHAISE.

Capacité maximale en poids: 120kg

Le système de verrouillage est situé sur le côté droit de la chaise.

Le système de verrouillage est composé de deux parties: haut et

bas.

Dépliage:

maintenez

la

chaise

fermement et tirez doucement sur les

accoudoirs jusqu'à ce que la chaise soit

complètement dépliée

Pour verrouiller la chaise: abaissez la partie inférieure

sous le bouton, puis pincez ensemble les parties

supérieure et inférieure jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

Pour déverrouiller la chaise: séparez les parties

supérieure et inférieure du bouton saillant.

Summary of Contents for 84A-099

Page 1: ...ULTATION ULTÉRIEURE LISEZ ATTENTIVEMENT Seulement pour usage domestique Conseils Placez la chaise de manière stable sur un sol plat Installez les chaises de jardin à l abri des intempéries Restez à l écart des flammes ouvertes Ne rien accrocher dans la structure Évitez de surcharger les extrémités de la structure Il est conseillé de ne pas rester sur la chaise en cas d orage Il est recommandé de l...

Page 2: ...www aosom es Fabricado en China Gartenstühle WICHTIG BITTE HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EINE SPÄTERE BEZUGNAHME AUF SORGFÄLTIG DURCHLESEN Nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt Nutzungshinweise Bitte stellen Sie die Schaukel stabil auf eine ebene Fläche Stellen Sie die Stühle an einen wettergeschützten Ort Von offenen Feuerquellen fernhalten Hängen Sie nichts an die Struktur Vermeiden Sie eine ...

Page 3: ...sia danneggiato Controllare che nessun pezzo manchi Manutenzione Pulire con un panno morbido Rimuovere regolarmente foglie e o acqua depositata sul telo Controllare le sedie regolarmente Condizioni per il deposito Il tessuto va riposto completamente asciutto in un luogo asciutto e pulito per evitare i rischi di muffa Cautela causa rischio di tagli o pizzicamenti durante l assemblaggio Il produttor...

Page 4: ...1 2 0 K G E N 8 4 A 0 9 9 C 1 9 1 0 1 2 ...

Page 5: ...E VOUS ASSISTER SUR LA CHAISE Capacité maximale en poids 120kg Le système de verrouillage est situé sur le côté droit de la chaise Le système de verrouillage est composé de deux parties haut et bas Dépliage maintenez la chaise fermement et tirez doucement sur les accoudoirs jusqu à ce que la chaise soit complètement dépliée Pour verrouiller la chaise abaissez la partie inférieure sous le bouton pu...

Page 6: ...MENTE BLOQUEADAANTES DE SENTARSE EN LA SILLA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMO 120KG Instrucciones de cuidado y mantenimiento En el motivo de mantener la belleza de su mecedora limpie con un paño limpio y húmedo según su necesidad Limpie con agua jabonosa suave asi puede mantener la tela limpia y libre de oxidantes al aire libre Para bloquear la silla jale la parte inferior hacia debajo de la perilla luego...

Page 7: ...ND GESICHERT IST BEVOR SIE SICH HINEINSETZEN MAXIMALGEWICHT 120KG Pflege und Wartungsanleitung Um das Aussehen des Schaukelstuhls beizubehalten wischen Sie ihn nach bedarf mit einem sauberen feuchten Tuch ab Das Waschen mit leichtem seifenwasser hält den Stoff sauber und frei von Ablagerungen Sichern des Stuhls Ziehen Sie den unteren Teil unter den Hebel und drücken dann den oberen und unteren Tei...

Page 8: ...0kg Il sistema di bloccaggio si trova sul lato destro della sedia Il sistema di chiusura è composto da due parti superiore e inferiore Per aprire tenere ferma la sedia e spingere delicatamente i braccioli verso il basso fino a quando la sedia non è completamente aperta Per bloccare la sedia spingere la parte inferiore verso il basso sotto la manopola quindi unire insieme le parti superiore e infer...

Reviews: