background image

Sort. Nr. 717 01 964 

 

Fastening to the swing equipment: 

Please check whether the hooks have been tightly screwed into the frame chosen by you.  
Screw hooks with wooden thread must be screwed into the wooden beam at least 1 cm  
beyond the thread. Concrete hooks should be screwed into the screw anchor at least 10%  
beyond the thread. After being tightened, the hooks must be positioned diagonal to the  
swing frame, i.e. when you stand in front of the swing, you should be able to see through  
the eye of the hook. The frame should stand firmly (It should not wobble) and be able to  
carry a weight of 200 kg.  
 
After you have hinged the swing, press the hook with a pair of tongs (not supplied) so that the 
rings do not come out or break free. 

 

 

 

To adjust the length of the rope to the size of your child, 

                         

please proceed as shown in the figures 1 and 2 below:

 

 

While fastening the swing, please not that distance A should be bigger than  
distance B plus distance h  
multiplied by 0.04 i.e. A > Bx0.04 
(See figure) 
 
The minimum distance between the suspension points of a swing, measured  
along the cross beam, should be calculated as follows: 
 

 
 
 

A = Distance between the suspension points along the cross beam 
B = Distance between the connecting points of the swing element  
and the suspension aids 
h = Distance from the floor up to the lower side of the cross beam 

 
A = 0,04 h + B 
 
MAINTENANCE: 

The following points should be noted whenever the activity toy has not been used for a long time. This especially applies at 
the start of the new outdoor playing season. 
 
All the parts of the activity toy should be checked regularly. In this process, also check whether all the screws and nuts are 
fitted tightly and tighten them if required. All the moving parts made of metal should be oiled regularly. All the screw caps 
and sharp edges must be checked and replaced if required. The seats of the swing, chains, ropes and other accessories 
must be regularly checked for signs of wear and tear. They are to be replaced according to the manufacturer's instructions 
if required. 
 
Ropes and rings should be constantly checked for decay, existing wear and tear strength. The best way to check this is by 
opening the ropes (twisting) till the inner strands are visible. Check on a regular basis whether the knots are tight. Check 
the wood regularly for signs of decay and weak points where it could break. Also check whether chips are projecting from 
wooden parts. These need to be removed using sandpaper to prevent injuries. 
 
The hooks, into which the activity toy is suspended, must be regularly checked for their condition. The screwed hooks 
should be smooth to prevent friction which in turn causes material wear. 
 
Storage: 
 
The parts of the activity toy should not be unnecessarily exposed to the outdoor conditions. This especially applies to wet 
weather, in autumn / winter and if not used for a long time. All the parts should be stored in a dry place to prevent damage 
and mould formation. 
 

Caution: 

 
Always replace faulty parts with original spare parts. Changes may be made to the original toy (for e.g. by adding or 
removing an accessory) only in accordance with the manufacturer's instructions.  
 
Improper assembly or incorrect storage of the toy may result in serious injuries during use. 

 

Summary of Contents for 4022498519853

Page 1: ...64 DE ANLEITUNG Baby Kleinkind Schaukel GB INSTRUCTION MANUAL baby toddler swing FR NOTICE D UTILISATION balançoire en plastique pour bébé NL HANDLEIDING schommel voor baby IT INSTRUZIONI altalena bebè bambino piccolo ...

Page 2: ... von der Schaukel rutscht Durch die parallel angeordneten Seile besteht Strangulationsgefahr Montage und Pflegeanleitungen unbedingt befolgen um Stürze Abkippen Ihres Kindes und Reißen der Seile zu vermeiden Montage Eine Montage der Schaukel ist nicht nötig da diese bereits fertig montiert ist Bitte achten Sie auf ausreichend Platz und einen weichen stoßgedämpften Untergrund Bitte beachten Sie das...

Page 3: ...en Saison Alle Teile des Aktivitätsspielzeugs müssen regelmäßig überprüft werden Kontrollieren Sie ebenso alle Muttern und Schrauben auf ihren festen Sitz und ziehen Sie diese bei Bedarf nach Alle beweglichen Teile aus Metall sind zu ölen Alle Abdeckungen von Schrauben und scharfen Kanten sind zu überprüfen und bei Bedarf auszutauschen Schaukelsitze Ketten Seile und anderes Zubehör sind auf Anzeic...

Page 4: ...to the parallel running ropes there is a danger of getting strangled The assembly and maintenance instructions must be followed without fail to prevent falls or breakage of the ropes Assembly The swing does not need to be put together as it comes already fully assembled Kindly ensure that there is sufficient space and a soft cushioned ground underneath Please make sure that all hard sharp edged an...

Page 5: ...ng season All the parts of the activity toy should be checked regularly In this process also check whether all the screws and nuts are fitted tightly and tighten them if required All the moving parts made of metal should be oiled regularly All the screw caps and sharp edges must be checked and replaced if required The seats of the swing chains ropes and other accessories must be regularly checked ...

Page 6: ...ec la sangle de sécurité et que celle ci soit solidement enclenchée sous la surface d assise afin d éviter qu il ne glisse de la balançoire Risque de strangulation par les cordes disposées en parallèle Montage Pas besoin d assembler la balançoire car celle ci est déjà préassemblée Veillez à ce qu il y ait suffisamment de place et un sol souple et amorti Veuillez svp enlever tout objet dur coupant ...

Page 7: ... activité doivent être contrôlées régulièrement Contrôler également si toutes les vis et tous les écrous sont bien vissés et resserrer si besoin est Toutes les pièces mobiles en métal doivent être huilées régulièrement Tous les capuchons de vis et de bords coupants doivent être vérifiés et changés si besoin est Siège de balançoire chaînes cordes et autres accessoires doivent être vérifiés s ils pr...

Page 8: ... om vallen te vermijden Verzekeren dat uw kind altijd de veiligheidsgordel draagt om te vermijden dat het van de schommel glijdt Door de parallel aangebrachte touwen bestaat gevaar voor ophanging Montage De schommel hoeft niet gemonteerd te worden aangezien dit al gebeurd is Voor voldoende plaats en een zachte stootgedempte ondergrond zorgen Alle harde scherpkantige en puntige voorwerpen van de vl...

Page 9: ...tenspeelgoed moeten regelmatig gecontroleerd worden Controleer daarbij ook alle schroeven en moeren op vaste zit en trek ze zonodig opnieuw aan Alle beweeglijke delen uit metaal moeten regelmatig geolied worden Alle afdekkingen van schroeven en scherpe kanten moeten gecontroleerd en wanneer nodig vervangen worden Schommelzitjes kettingen labels en andere accessoires moet regelmatig op tekenen van ...

Page 10: ...empre salvaguardato attraverso la cintura di sicurezza evitando il pericolo che il bambino cada dall altalena A causa delle corde parallele esiste il pericolo di strangolamento Attenersi assolutamente alle istruzioni di montaggio e di cura al fine di evitare cadute ribaltamenti del Suo bambino e la rottura delle corde Non è necessario montare la scala di corda poiché essa viene consegnata già comp...

Page 11: ...siano fissati correttamente riserrando questi elementi in caso di necessità Tutte le parti mobili metalliche devono essere regolarmente oliate Tutte le coperture di viti e di spigoli vivi devono essere controllate e sostituite in caso di necessità I sedili a dondolo le catene le corde e gli altri accessori devono essere regolarmente controllati allo scopo di individuare segni di usura In caso di n...

Page 12: ...Sort Nr 717 01 964 ...

Reviews: