12
4 Sécurité
4.1 Signification des symboles de mise en garde
PRUDENCE
Mise en garde contre les éventuels risques d’accidents et de blessures.
AVIS
Mise en garde contre les éventuels dommages techniques.
4.2 Structure des consignes de sécurité
PRUDENCE
Le titre désigne la source et/ou le type de risque
L’introduction décrit les conséquences du non-respect de la consigne de sécurité. S’il s’agit de
plusieurs conséquences, ces dernières sont désignées comme suit :
>
par ex. : conséquence 1 si le risque n’a pas été pris en compte
>
par ex. : conséquence 2 si le risque n’a pas été pris en compte
►
Ce symbole désigne les activités/actions à observer/appliquer afin d’écarter le risque.
4.3 Consignes générales de sécurité
PRUDENCE
Non-respect des consignes de sécurité
Dommages corporels/matériels dus à l’utilisation du produit dans certaines situations.
►
Respectez les consignes de sécurité et mesures mentionnées dans ce document.
PRUDENCE
Démontage, montage et manipulation non conformes du produit
>
Blessure due à un pincement de parties du corps.
>
Blessure due à des pièces aux bords potentiellement coupants.
►
Procéder au démontage, au montage et à la manipulation du produit avec une prudence ac
crue.
PRUDENCE
Changements ou modifications apporté(e)s du propre chef au produit
Blessure due à une mauvaise utilisation ou à un dysfonctionnement du produit.
►
Les changements et modifications du produit doivent être effectués uniquement par du per
sonnel spécialisé et agréé par Ottobock.
5 Contenu de la livraison
•
1 x partie principale du Kenevo Protector
•
1 x fermeture longitudinale 4P840=R
•
1 fermeture supérieure 4P860=U
•
1 x capuchon de protection élastique 4P8
•
1x instructions d’utilisation (utilisateur)
6 Manipulation
INFORMATION
Le capuchon de protection élastique ne peut pas être retiré du pied prothétique. Il reste non fixé
sur le pied prothétique même lorsque le Protector n’est pas utilisé.