background image

6.2 Altre indicazioni per l'uso

Appendere  carichi  (come  ad es.  zaini)  alla  carrozzina  potrebbe  pregiudicare  la  stabilità  del  prodotto.  Non  è
pertanto consentito appendere ulteriori carichi alla carrozzina.

6.3 Funzioni base

6.3.1 Rimozione/applicazione dell'unità posturale

CAUTELA

Errata applicazione dell'unità posturale

Caduta dell'utente a causa dell'unità posturale non bloccata

Fissare l'unità posturale con il dispositivo di bloccaggio del sedile.

Ogni volta che si applica l'unità posturale, verificare che si innesti nel telaio con uno scatto.

INFORMAZIONE

Segue una breve descrizione generale della rimozione e del posizionamento dell'unità posturale.

In  caso  di  trattamento  con  un'unità  posturale  Kimba  Neo:

  per  ulteriori  informazioni  consultare  le

istruzioni per l'uso del Kimba Neo.

In caso di trattamento con un guscio posturale o un altro sistema posturale:

 richiedere ulteriori in­

formazioni al personale che ha scelto, adeguato o realizzato l'unità posturale.

È possibile staccare facilmente l'unità posturale dal telaio indoor per collocarla su un passeggino. Ciò è importan­
te nel caso in cui l'unità posturale debba essere utilizzata su un telaio indoor per un trattamento in interni o su un
telaio outdoor per un trattamento in esterni e debba essere pertanto spostata facilmente.

Rimozione dell'unità posturale (senza fig.)

1)  Posizionarsi di fianco all'unità posturale e tenere con una mano lo schienale.
2)  Tirare la leva di estrazione posta sotto il sedile con l'impugnatura in direzione della pedana per i piedi. Il dente

di arresto rilascia l'alloggiamento del sedile.

3)  Ribaltare il sedile all'indietro di ca. 

45°

, quindi estrarlo dall'alto.

Applicazione dell'unità posturale (senza fig.)

1)  Afferrare il sedile per lo schienale e sotto la seduta.
2)  Collocare l'unità di fermo sotto la seduta con un angolo di circa 

45°

 prima sul relativo tubo posteriore nell'al­

loggiamento del sedile. 

3)  Premere il bordo anteriore del sedile sul telaio, finché il dente d'arresto si inserisce in modo udibile sul tubo

anteriore dell'alloggiamento del sedile.

4)  Scuotendola leggermente verificare se l'unità posturale è bloccata correttamente in sede.

6.3.2 Regolazione dell'altezza del sedile

CAUTELA

Allentamento involontario della regolazione altezza del sedile

Caduta dell'utente a causa di errori di regolazione

Dopo ogni regolazione del sedile serrare nuovamente le leve di blocco.

1)  Aprire le leve di blocco (v. fig. 6, pos. 1).
2)  Svitare i perni filettati (v. fig. 6, pos. 2).
3)  Portare l'alloggiamento del sedile all'altezza desiderata (massimo fino all'inserimento della molla di fissaggio,

vedere il cap. "Montaggio": v. pagina 32).

4)  Chiudere le leve di blocco. Serrare nuovamente i perni filettati.

INFORMAZIONE:  Le  leve  di  blocco  possono  essere  spostate  a  vuoto.  A  tal  fine  allontanare  legger­
mente le leve di blocco dai perni filettati e girarle in una posizione facile da utilizzare.

34

Utilizzo

HR2233=0000_K

Summary of Contents for HR2233-0000 K

Page 1: ...HR2233 0000_K Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 15 Istruzioni per l uso 27 Instrucciones de uso 39 Gebruiksaanwijzing 51 63 77...

Page 2: ...2 HR2233 0000_K...

Page 3: ...Gebrauchsf higkeit 5 8 Zusammenbau 5 1 8 Gebrauch 6 10 Hinweise zur Benutzung 6 1 10 Weitere Gebrauchshinweise 6 2 10 Grundfunktionen 6 3 10 Abnehmen Aufsetzen der Sitzeinheit 6 3 1 10 Einstellen der...

Page 4: ...Insbesondere bei heranwachsenden Kindern und Jugendlichen ist eine halbj hrliche Anpassung geboten Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an das Fachpersonal das dieses Produkt angepasst hat oder...

Page 5: ...emeine Sicherheitshinweise WARNUNG Fehlende Einweisung Umkippen Sturz des Benutzers durch mangelnde Kenntnisse Weisen Sie den Benutzer oder die Begleitperson bei der bergabe in den sicheren Gebrauch d...

Page 6: ...tionierungsgurte oder Sicherheitsgurte gesichert ist und die Bremsen angezogen sind VORSICHT Unzul ssiger Gebrauch Sturz Umkippen des Benutzers durch Anwenderfehler Der Benutzer darf sich beim Ergreif...

Page 7: ...Fehlern Defekten oder anderen Gefahren die zu Personensch den f hren k nnen das Produkt sofort au er Betrieb Dazu geh ren unkontrollierte Bewegungen sowie unerwartete bzw vorher nicht festgestellte Ge...

Page 8: ...ung Gebrauchsanweisung und ben tigtes Werkzeug Schiebegriff Zubeh r 4 2 Aufbewahrung Das Produkt muss trocken aufbewahrt werden Dabei sind Umgebungstemperaturen von 10 C bis 40 C einzu halten Eine Dem...

Page 9: ...trichtung links zeigt siehe Abb 2 Pos 2 siehe Abb 3 Pos 1 1 2 3 Kippverstellung montieren Den Einschub mit gedr ckter Stativfeder in die Aufnahme schieben bis die Stativfeder in der Bohrung einras tet...

Page 10: ...Sichern Sie die Sitzeinheit mit der Sitzverriegelung Achten Sie bei jedem Aufsetzen der Sitzeinheit darauf dass diese h rbar auf dem Untergestell einrastet INFORMATION Nachfolgend wird das Abnehmen un...

Page 11: ...RSICHT Selbst ndiges Verstellen der Sitzneigung Sturz des Benutzers durch Einstellfehler Ziehen Sie die Klemmhebel nach jeder Neigungsverstellung fest an 1 Die Klemmhebel l sen siehe Abb 7 Pos 1 2 Die...

Page 12: ...ebegriff 1 Die Schrauben am Basisrahmen l sen und mit den mitgelieferten langen Schrauben ersetzen siehe Abb 12 Pos 1 2 Die Aufnahmeplatte f r den Schiebegriff auf der Seite des Basisrahmens montieren...

Page 13: ...ock verbaut 7 1 Wartungsintervalle Die nachfolgend beschriebenen Funktionen sind in den angegebenen Abst nden vom Benutzer oder einer Begleit person zu berpr fen Pr ft tigkeit vor Gebrauch t glich w c...

Page 14: ...Die erwartete Nutzungsdauer wurde bei der Auslegung der Herstellung und den Vorgaben zum bestimmungsge m en Gebrauch des Produkts zu Grunde gelegt Diese beinhalten auch Vorgaben zur Instandhaltung zu...

Page 15: ...ration for use 5 20 Assembly 5 1 20 Use 6 21 Information on use 6 1 21 Further instructions for use 6 2 22 Basic functions 6 3 22 Removing and mounting the seating unit 6 3 1 22 Adjusting the seat hei...

Page 16: ...f questions or problems please consult the qualified personnel that adapted the product or the manu facturer s service see inside back cover or back page for addresses The product may be combined only...

Page 17: ...ons for Assembly WARNING Use of alternative seating systems from other manufacturers Serious injuries to the user due to improperly dimensioned seating shells If the product is fitted with an alternat...

Page 18: ...gravity Tipping over rolling over of the user due to user error Do not hang heavy bags or the like on the therapy device Observe the maximum load for each model see section Technical data Danger due t...

Page 19: ...5 Nameplate and warning labels 3 5 1 Nameplate Label Meaning A Type designation B Manufacturer s article number C Maximum load see section Technical data D Manufacturer information address country of...

Page 20: ...specifications regarding the seat height adjustment see Page 22 setting the seat inclination see Page 23 and setting the anti tipper see Page 23 If required carry out these settings at the same time a...

Page 21: ...product for correct function before each use Please also read the instructions in the section Maintenance Maintenance intervals CAUTION Uncontrolled driving behaviour unexpected sounds Falling tippin...

Page 22: ...g unit not illustrated 1 Stand next to the seating unit and hold the back support with one hand 2 Pull the handle of the release lever under the seat towards the foot support The retaining claw will n...

Page 23: ...e following section 6 3 4 Setting the anti tipper CAUTION Unstable base frame Tipping over falling due to incorrectly mounted anti tipper The base frame must be lowered due to the increased risk of ti...

Page 24: ...re installed see fig 12 item 2 3 Firmly tighten the long screws see fig 12 item 1 4 Insert the push handle into the adapter plate and let it engage see fig 11 INFORMATION The push handle can be remove...

Page 25: ...d by an authorised specialist to check the condition and to look for wear and possible damage All worn and damaged parts as well as components which do not fit or are unsuitable for the new user must...

Page 26: ...ptions for refurbishing the product 10 Technical data INFORMATION Much of the technical data below is given in mm Please note that product settings unless otherwise spe cified cannot be adjusted in th...

Page 27: ...e all uso 5 32 Assemblaggio 5 1 32 Utilizzo 6 33 Indicazioni per l utilizzo 6 1 33 Altre indicazioni per l uso 6 2 34 Funzioni base 6 3 34 Rimozione applicazione dell unit posturale 6 3 1 34 Regolazio...

Page 28: ...arantirne una funzionalit ottimale nel tempo In particolare nel caso di bambini in crescita e ragazzi si racco manda una regolazione semestrale In caso di domande o problemi rivolgersi al personale te...

Page 29: ...essere la causa di eventuali danni al prodotto Per la spedizione del prodotto utilizzare solo l imballaggio originale 3 3 Indicazioni per la sicurezza durante il montaggio AVVERTENZA Utilizzo di sist...

Page 30: ...ltamento dell utente dovuta a errori di utilizzo Non appendere borse pesanti o oggetti simili al dispositivo terapeutico Osservare il carico massimo ammissibile in base al modello vedere il capitolo D...

Page 31: ...dello Label Etichetta Significato A Indicazione del modello B Codice articolo del produttore C Portata massima vedere il capitolo Dati tecnici D Dati del produttore indirizzo paese di produzione E Num...

Page 32: ...el telaio indoor Osservare le indicazioni per la regolazione in altezza del sedile v pagina 34 per la regolazione dell inclinazione del sedile v pagina 35 e per la regolazione del dispositivo antiriba...

Page 33: ...to prima di ogni utilizzo Fare anche riferimento a quanto indicato nel capitolo Manutenzione Intervalli di manutenzione CAUTELA Comportamento di guida incontrollato rumori insoliti Pericolo di caduta...

Page 34: ...di fianco all unit posturale e tenere con una mano lo schienale 2 Tirare la leva di estrazione posta sotto il sedile con l impugnatura in direzione della pedana per i piedi Il dente di arresto rilasc...

Page 35: ...el dispositivo antiribaltamento CAUTELA Telaio di base instabile Ribaltamento caduta a seguito di dispositivo antiribaltamento montato in modo errato A causa del maggior pericolo di ribaltamento il te...

Page 36: ...e su cui sono mon tati i tubi telescopici delle ruote v fig 12 pos 2 3 Serrare le viti lunghe v fig 12 pos 1 4 Inserire l impugnatura di spinta nella piastra di montaggio e bloccarla v fig 11 INFORMAZ...

Page 37: ...ono soggetti ad una sollecitazione particolare similmente a macchinari o veicoli usati Le caratteristiche e le prestazioni non devono variare in modo tale da compromettere la sicurezza dell utente e d...

Page 38: ...bbe rivolgersi al personale tecnico specializzato che ha fornito il prodotto o al servizio assistenza del costruttore per l indirizzo vedere il risvolto di co pertina il retro copertina Qui l utente p...

Page 39: ...tro 4 1 44 Almacenamiento 4 2 44 Preparaci n para el uso 5 44 Montaje 5 1 44 Uso 6 46 Indicaciones sobre el uso 6 1 46 Otras indicaciones de uso 6 2 46 Funciones b sicas 6 3 46 Extracci n colocaci n d...

Page 40: ...ecialmente conveniente realizar una adaptaci n cada seis meses Si tiene alguna duda al respecto o si surgiese cualquier problema p ngase en contacto con el personal t cni co que haya adaptado este pro...

Page 41: ...t cnicos 3 2 Indicaciones generales de seguridad ADVERTENCIA Omisi n de la iniciaci n en el uso Vuelcos o ca das del usuario debidos a la falta de conocimientos Durante la entrega instruya al usuario...

Page 42: ...e posiciona miento o de seguridad y est n accionados los frenos PRECAUCI N Uso no autorizado Ca das o vuelcos del usuario debidos a errores del usuario Cuando quiera agarrar alg n objeto el usuario no...

Page 43: ...n fallo defecto o cualquier otro riesgo que pueda producir da os a personas Entre ellos se cuentan movimientos descontrolados as como ruidos u olo res inesperados o que no se hayan detectado previame...

Page 44: ...omponentes Chasis Inserci n con regulaci n de vuelco Instrucciones de uso y herramientas necesarias Manillar accesorio 4 2 Almacenamiento El producto debe almacenarse en un lugar seco Hay que respetar...

Page 45: ...la marcha v ase fig 2 pos 2 v ase fig 3 pos 1 1 2 3 Montar la regulaci n de vuelco Introduzca en el alojamiento la inserci n con el resorte de sujeci n comprimido hasta que el resorte de suje ci n enc...

Page 46: ...a falta de sujeci n de la unidad de asiento Asegure la unidad de asiento con el bloqueo del asiento Cada vez que coloque la unidad de asiento compruebe que se haya enganchado a la parte inferior del c...

Page 47: ...nte las palancas de sujeci n de las varillas roscadas y g relas a una posici n que resulte f cil de manejar 6 7 6 3 3 Ajuste de la inclinaci n del asiento PRECAUCI N Regulaci n por cuenta propia de la...

Page 48: ...frenos tire hacia arriba con la punta de pie de las palancas de frenado 10 6 4 Otros accesorios 6 4 1 Manillar 1 Afloje los tornillos del bastidor base y sustit yalos por los tornillos m s largos sum...

Page 49: ...cante En caso de reparaciones se utilizar n exclusivamente las piezas de repuesto de Ottobock 7 1 Intervalos de mantenimiento El usuario o el acompa ante ha de comprobar las funciones descritas a cont...

Page 50: ...el fabricante consulte las direcciones en la solapa posterior 9 4 Vida til Vida til estimada 4 a os El dise o la elaboraci n y las especificaciones sobre el uso previsto del producto se basan en la vi...

Page 51: ...1 56 Bewaren 4 2 56 Gebruiksklaar maken 5 56 Montage 5 1 56 Gebruik 6 57 Aanwijzingen voor het gebruik 6 1 57 Overige gebruiksinstructies 6 2 58 Basisfuncties 6 3 58 Ziteenheid verwijderen plaatsen 6...

Page 52: ...vullen Vooral bij kinde ren en jongeren die nog in de groei zijn is het raadzaam de instellingen eens per halfjaar aan te passen Bij vragen of problemen kunt u contact opnemen met de vakspecialist die...

Page 53: ...wing voor mogelijke technische schade 3 2 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Niet geven van een instructie Omkantelen vallen van de gebruiker door gebrek aan kennis Leer de gebruiker of be...

Page 54: ...remmen zijn aangetrokken VOORZICHTIG Ongeoorloofd gebruik Vallen omkantelen van de gebruiker door gebruikersfouten De gebruiker mag bij het pakken van voorwerpen niet te ver uit het product naar buit...

Page 55: ...en of defecten ontdekt of er andere risico s zijn die persoonlijk letsel tot gevolg kunnen hebben Dit kunnen bijvoorbeeld onverwachte bewegingen zijn of onverwachte niet eerder waargenomen geluiden of...

Page 56: ...ewaard Daarbij moet de omgevingstemperatuur tussen 10 C en 40 C liggen Het is niet nodig het product te demonteren of in te klappen 5 Gebruiksklaar maken 5 1 Montage INFORMATIE In dit hoofdstuk wordt...

Page 57: ...ting gezien aan de achterkant komt te zitten zie afb 5 pos 1 4 5 6 Gebruik 6 1 Aanwijzingen voor het gebruik VOORZICHTIG Geen controle van de functionaliteit Vallen omkantelen van de gebruiker door on...

Page 58: ...e kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de Kimba Neo Bij gebruik van een op maat gemaakte zitschaal of een ander zitsysteem Voor nadere informatie kunt u terecht bij de vakspecialist die de zitee...

Page 59: ...de zitschaalhouder 3 Trek de vergrendelingshendels weer stevig aan VOORZICHTIG Vanwege het toenemende kantelgevaar moet het onderstel bij verstelling van de zit hoek worden uitgetrokken Neem hiervoor...

Page 60: ...ties 6 4 1 Duwhandvat 1 Draai de bouten in het basisframe los en vervang ze door de meegeleverde lange bouten zie afb 12 pos 1 2 Monteer de bevestigingsplaat voor het duwhandvat aan de kant van het ba...

Page 61: ...geautoriseerd vakkundig personeel of door de fabrikant Bij reparaties worden er dan uitsluitend Ottobock onderdelen gebruikt 7 1 Onderhoudstermijnen De in het onderstaande overzicht vermelde controle...

Page 62: ...nge past en bij de servicedienst van de fabrikant zie de binnenkant van de omslag voor de adressen 9 4 Gebruiksduur Verwachte gebruiksduur 4 jaar De verwachte gebruiksduur vormt de basis voor de const...

Page 63: ...65 3 3 66 3 4 66 3 4 1 67 3 5 67 3 5 1 67 3 5 2 68 4 68 4 1 68 4 2 68 5 69 5 1 69 6 70 6 1 70 6 2 70 6 3 70 6 3 1 70 6 3 2 71 6 3 3 72 6 3 4 72 6 3 5 72 6 4 73 6 4 1 73 7 73 7 1 74 8 74 8 1 74 8 2 74...

Page 64: ...1 2017 07 13 Customer Care Center CCC oa ottobock com PDF Customer Care Center CCC oa ottobock com PDF Ottobock 64 HR2233 0000_K...

Page 65: ...2 2 1 Kimba 1 10 2 2 Kimba Neo 2 3 2 4 3 3 1 3 2 65 HR2233 0000_K...

Page 66: ...3 3 75 3 4 66 HR2233 0000_K...

Page 67: ...75 3 4 1 3 5 3 5 1 A B C D E F EAN G 67 HR2233 0000_K...

Page 68: ...H CE YYYY WW KK XXXX 3 5 2 A B C D E A A B B 4 4 1 4 2 10 C 40 C 68 HR2233 0000_K...

Page 69: ...5 5 1 71 72 72 73 1 2 1 1 3 2 1 1 1 2 2 3 1 1 2 3 4 1 5 1 69 HR2233 0000_K...

Page 70: ...4 5 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 70 HR2233 0000_K...

Page 71: ...Kimba Neo Kimba Neo 1 2 3 45 1 2 45 3 4 6 3 2 1 6 1 2 6 2 3 69 4 6 7 71 HR2233 0000_K...

Page 72: ...6 3 3 1 7 1 2 3 6 3 4 9 1 1 8 1 9 1 2 8 2 9 2 3 8 9 6 3 5 1 10 1 2 72 HR2233 0000_K...

Page 73: ...10 6 4 6 4 1 1 12 1 2 12 2 3 12 1 4 11 12 3 11 12 7 12 73 HR2233 0000_K...

Page 74: ...Ottobock 7 1 X X X X X 8 8 1 8 2 9 9 1 9 2 93 42 IX I VII 9 3 74 HR2233 0000_K...

Page 75: ...9 4 4 10 0 5 1 10 2 2231 2241 2233 2243 620 780 620 780 450 450 380 580 410 620 10 35 10 35 50 50 6 4 6 6 6 4 6 6 125 70 75 HR2233 0000_K...

Page 76: ...76 HR2233 0000_K...

Page 77: ...3 3 79 3 4 79 3 4 1 81 3 5 81 3 5 1 81 3 5 2 81 4 81 4 1 81 4 2 81 5 82 5 1 82 6 83 6 1 83 6 2 83 6 3 83 6 3 1 83 6 3 2 84 6 3 3 84 6 3 4 85 6 3 5 85 6 4 85 6 4 1 85 7 86 7 1 86 8 86 8 1 86 8 2 86 9...

Page 78: ...1 2017 07 13 oa ottobock com Customer Care Center CCC Customer Care Center CCC oa ottobock com PDF PDF 6 2 2 1 Kimba 1 10 2 2 Kimba Neo 78 HR2233 0000_K...

Page 79: ...2 3 2 4 3 3 1 3 2 3 3 87 3 4 79 HR2233 0000_K...

Page 80: ...87 80 HR2233 0000_K...

Page 81: ...3 4 1 3 5 3 5 1 A B C D E F EAN G H CE EU YYYY WW KK XXXX 3 5 2 A B C D E A A B B 4 4 1 4 2 10 C 40 C 81 HR2233 0000_K...

Page 82: ...5 5 1 84 84 85 85 1 2 1 1 3 2 1 1 1 2 2 3 1 1 2 3 4 1 5 1 82 HR2233 0000_K...

Page 83: ...4 5 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 Kimba Neo Kimba Neo 83 HR2233 0000_K...

Page 84: ...1 2 3 45 1 2 45 3 4 6 3 2 1 6 1 2 6 2 3 82 4 6 7 6 3 3 1 7 1 2 3 84 HR2233 0000_K...

Page 85: ...6 3 4 9 1 1 8 1 9 1 2 8 2 9 2 3 8 9 6 3 5 1 10 1 2 10 6 4 6 4 1 1 12 1 2 12 2 85 HR2233 0000_K...

Page 86: ...3 12 1 4 11 12 3 11 12 7 12 7 1 X X X X X 8 8 1 8 2 86 HR2233 0000_K...

Page 87: ...9 2 CE 93 42 EEC IX I VII 9 3 9 4 4 10 mm mm 0 5 cm 1 cm 10 mm 2 2231 2241 2233 2243 mm 620 780 620 780 mm 450 450 mm 380 580 410 620 10 35 10 35 kg 50 50 mm 6 4 6 6 6 4 6 6 125 mm 70 mm 87 HR2233 00...

Page 88: ...HR2233 0000_K 88...

Page 89: ...89 HR2233 0000_K...

Page 90: ...HR2233 0000_K 90...

Page 91: ...0 212 3565040 F 90 212 3566688 info ottobock com tr www ottobock com tr Africa Otto Bock Alg rie E U R L 32 rue Ahc ne Outaleb Coop rative les Mimosas Mackle Ben Aknoun Alger DZ Alg rie T 213 21 91386...

Page 92: ...te Version SB_2016 10 21 FM483 SB_210x297 Ihr Fachh ndler Your specialist dealer Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstra e 13 07426 K nigsee Rottenbach Germany www ottobock com Ottobock 647H429 0...

Reviews: